- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, julho 22]

Tradução de "Iris"
Letra de "Iris" / "Iris" Lyrics
Banda: Goo Goo Dolls

IRIS
(iris)


E eu desistiria da eternidade pra tocar você,
Pois sei que você me sente de alguma forma.
Você é o mais perto do céu que estarei em minha vida
E não quero voltar pra casa bem agora.
E tudo que posso saborear é esse momento,
E tudo que posso respirar é sua vida,
Pois cedo ou tarde acabará,
Apenas não quero perder você esta noite.

E não quero que o mundo me veja,
Pois não acho que entenderiam.
Já que tudo é feito pra ser acabar,
Somente quero que você saiba quem sou.

E você não pode lutar com as lágrimas que não estão vindo
Ou o momento da verdade em suas mentiras.
Quando tudo parece como nos filmes,
Sim, você sangra só pra saber que está vivo.

E não quero que o mundo me veja,
Pois não acho que entenderiam.
Já que tudo é feito pra ser acabar,
Somente quero que você saiba quem sou.

E não quero que o mundo me veja,
Pois não acho que entenderiam.
Já que tudo é feito pra ser acabar,
Somente quero que você saiba quem sou.
E não quero que o mundo me veja,
Pois não acho que entenderiam.
Já que tudo foi feito pra acabar,
Somente quero que você saiba quem sou.
Somente quero que você saiba quem sou.
Somente quero que você saiba quem sou.
Somente quero que você saiba quem sou.

(Goo Goo Dolls)



IRIS

And I'd give up forever to touch you,
'Cause I know that you feel me somehow.
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't want to go home right now.
And all I can taste is this moment,
And all I can breathe is your life,
'Cause sooner or later it's over,
I just don't want to miss you tonight.

And I don't want the world to see me,
'Cause I don't think that they'd understand.
When everything's made to be broken,
I just want you to know who I am.

And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies.
When everything feels like the movies,
Yeah, you bleed just to know you're alive.

And I don't want the world to see me,
'Cause I don't think that they'd understand.
When everything's made to be broken,
I just want you to know who I am.

And I don't want the world to see me,
'Cause I don't think that they'd understand.
When everything's made to be broken,
I just want you to know who I am.
And I don't want the world to see me,
'Cause I don't think that they'd understand.
When everything's made to be broken,
I just want you to know who I am.
I just want you to know who I am.
I just want you to know who I am.
I just want you to know who I am.

(Goo Goo Dolls)




Sem querer exagerar, sem querer parecer idiota: esses foram os melhores dias da minha vida.
Eu estou até mais feliz do que imaginava, foi tudo melhor do que eu esperava (e eu esperava bastante). Um sonho. Pra mim, esse amor todo é um sonho. E acho que muita gente desacreditaria em tudo que dissesse.
Então, vou deixar aqui apenas um registro material (fora dos inúmeros outros que ficarão dentro de mim).
Nunca senti tanto carinho por alguém, nunca pude ser tão eu mesma. Transparência entre o que sentimos e pensamos, amor em gestos, carinho, paz, abraços quase intermináveis, olhares, e tanto mais. Tudo, tudo, que jamais pensei que pudesse acontecer mesmo comigo. Tudo é esse amor.
Essa música tem tudo a ver. Aproveitar ao máximo um momento mágico que se sabe que vai acabar. Mas no nosso caso provavelmente virão muitos outros. "E tudo que posso saborear é esse momento, e tudo que posso respirar é a sua vida". Só isso. E é difícil não entristecer.
Em janeiro voltei pra casa sem lágrimas, com uma esperança, com uma alegria. Agora volto pra casa com várias, várias alegrias, esperança pra dar (e vender não!), mas com algumas lágrimas (de saudade), porque obviamente a despedida doerá.

(bem, neste momento que eu terminava o post, chegou a mamãe do meu amor e ficamos conversando, depois fui jantar, mais conversas e perdi a cabeça pra tudo que eu tava escrevendo)

Chega! Chega! "And I don't want to miss you tonight". Cada minuto aqui é perda de tempo.

Amor, te amo muito.

traduzido por Charlene Farias às 9:28 PM  
comente aqui: