- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, dezembro 31]

Desejo primeiro que você ame,
E que amando, também seja amado.
E que se não for, seja breve em esquecer.
E que esquecendo, não guarde mágoa.
Desejo, pois, que não seja assim,
Mas se for, saiba ser sem desesperar.

Desejo também que tenha amigos,
Que mesmo maus e inconseqüentes,
Sejam corajosos e fiéis,
E que pelo menos num deles
Você possa confiar sem duvidar.
E porque a vida é assim.

Desejo ainda que você tenha inimigos.
Nem muitos, nem poucos,
Mas na medida exata para que, algumas vezes,
Você se interpele a respeito
De suas próprias certezas.
E que entre eles, haja pelo menos um que seja justo,
Para que você não se sinta demasiado seguro.

Desejo depois que você seja útil,
Mas não insubstituível.
E que nos maus momentos,
Quando não restar mais nada,
Essa utilidade seja suficiente para manter você de pé.

Desejo ainda que você seja tolerante,
Não com os que erram pouco, porque isso é fácil,
Mas com os que erram muito e irremediavelmente,
E que fazendo bom uso dessa tolerância,
Você sirva de exemplo aos outros.

Desejo que você, sendo jovem,
Não amadureça depressa demais,
E que sendo maduro, não insista em rejuvenescer
E que sendo velho, não se dedique ao desespero.
Porque cada idade tem o seu prazer e a sua dor e
É preciso deixar que eles escorram por entre nós.

Desejo por sinal que você seja triste,
Não o ano todo, mas apenas um dia.
Mas que nesse dia descubra
Que o riso diário é bom,
O riso habitual é insosso e o riso constante é insano.

Desejo que você descubra,
Com o máximo de urgência,
Acima e a respeito de tudo, que existem oprimidos,
Injustiçados e infelizes, e que estão à sua volta.

Desejo ainda que você afague um gato,
Alimente um cuco e ouça o joão-de-barro
Erguer triunfante o seu canto matinal
Porque, assim, você se sentirá bem por nada.

Desejo também que você plante uma semente,
Por mais minúscula que seja,
E acompanhe o seu crescimento,
Para que você saiba de quantas
Muitas vidas é feita uma árvore.

Desejo, outrossim, que você tenha dinheiro,
Porque é preciso ser prático.
E que pelo menos uma vez por ano
Coloque um pouco dele
Na sua frente e diga "Isso é meu",
Só para que fique bem claro quem é o dono de quem.

Desejo também que nenhum de seus afetos morra,
Por ele e por você,
Mas que se morrer, você possa chorar
Sem se lamentar e sofrer sem se culpar.

Desejo por fim que você sendo homem,
Tenha uma boa mulher,
E que sendo mulher,
Tenha um bom homem
E que se amem hoje, amanhã e nos dias seguintes,
E quando estiverem exaustos e sorridentes,
Ainda haja amor para recomeçar.
E se tudo isso acontecer,
Não tenho mais nada a te desejar.


(texto atribuído a Victor Hugo)




Não apenas em 2005, mas que por toda nossa vida esses desejos todos se realizem em todos nós.

Feliz Ano Novo!!!

traduzido por Charlene Farias às 8:39 AM  
comente aqui:






Letra de "Mantra"
Artista: Nando Reis
Álbum: "Nando Reis e os Infernais - MTV Ao Vivo" (2004)

MANTRA

Quando não tiver mais nada,
Nem chão, nem escada,
Escudo ou espada,
O seu coração
Acordará.

Quando estiver com tudo,
Lã, cetim, veludo,
Espada e escudo,
Sua consciência
Adormecerá.

E acordará no mesmo lugar,
Do ar até o arterial.
No mesmo lar, no mesmo quintal,
Da alma ao corpo material.

Quando não se tem mais nada,
Não se perde nada,
Escudo ou espada.
Pode ser o que se for
Livre do temor.

Quando se acabou com tudo,
Espada e escudo,
Forma e conteúdo,
Já então agora dá
Para dar amor.

Amor dará e receberá,
Do ar, pulmão, da lágrima, sal.
Amor dará e receberá,
Da luz, visão, de peito, espiral.
Amor dará e receberá,
Do braço, mão, da boca, vogal.
Amor dará e receberá
Da morte o seu dia natal.

Adeus, dor.
Adeus, dor.

(Nando Reis)
(composta por: Nando Reis / Arnaldo Antunes)




Última música do ano aqui no blog, pra fechar desejando que se tenha coração, consciência, amor pra dar e receber, escudo quando necessário, espada se preciso, e acima de tudo a maravilhosa energia positiva que essa música proporciona.

Fabio Freitas, Fernanda, João, Tarcisio, Tati, Camila, Élidi, Daniel, Rosa (e muitos outros que não sei ou não lembro o nome), desejos a vocês que passaram, passam ou passarão por aqui, um 2005 com algo que é o resultado da realização de alguns ou todos esses desejos: PAZ.

traduzido por Charlene Farias às 8:33 AM  
comente aqui:






[quinta-feira, dezembro 30]

como esse blog é totalmente musical, nada mais justo que uma retrospectiva com a minha cara


RETROSPECTIVA (MUSICAL)

Faz você dançar: "Milkshake" da Kelis (mas só em boate, néan?)
Faz você ficar feliz: "O vencedor" do Los Hermanos
Faz você ficar triste: "The scientist" do Coldplay
Faz você se empolgar: "Quase sem querer" da Legião Urbana
Faz você chorar: "Conversa de botas batidas" do Los Hermanos
Faz você lembrar de um ex-amor: "Hands clean" da Alanis
Faz você lembrar do seu amor atual: "Piano bar" do Engenheiros do Hawaii
Faz você lembrar de um amigo: "Flores" da Zélia Duncan
Faz você ponderar a vida: "La forza della vita" do Renato Russo
Descreve sua relação com seus pais: "The reason" do Hoobastank
Descreve sua relação com seus familiares: "Silent all this years" da Ani DiFranco
Dançaria com alguém: (sou péssima pra dançar sozinha, com alguém pior ainda!)
Diz muito sobre você: "Dom Quixote" do Engenheiros do Hawaii
Diz muito sobre seu estado de espírito atual: "Hold on" do Jet
Ouço quando estou com raiva: "Faint" do Linkin Park
Faz você lembrar de festa: "One night in heaven" do M People
Faz você lembrar do dia: "Simples desejo" da Luciana Melo
Faz você lembrar da noite: "Total eclipse of the heart" da Bonnie Tyler
Faz você lembrar da chuva: "Santa chuva" da Maria Rita (que óbvio!)
Faz você lembrar da praia: "A letra A" do Nando Reis
Escreveria: "Everything" da Alanis
Tocaria no seu funeral: "Full of grace" da Sarah McLachIan
Tocaria no seu casamento: "From this moment" da Shania Twain
Faz seus amigos lembrarem de você: músicas da Alanis, provavelmente
Faria tudo para ouvi-la num show: "Missing" do Evanescence
Faz você lembrar da sua infância: "Ursinho Blau Blau" do Absyntho (acho que essa música era meio que um aviso)
Parece com sua adolescência: "Camila, Camila" do Nenhum de Nós
Gosta da letra, não da melodia: "Do seu lado" do Nando Reis
Gosta da melodia, não da letra: "A whiter shade of pale" da Annie Lennox
Não gostava, mas acabou gostando: "With a little help from my friends" dos Beatles
Gostava, mas agora nem tanto: "Don't speak" do No Doubt
Gostaria de acordar com: "Bom dia" do Los Hermanos
Lembra seu maior sonho: "L'Aurora" do Eros Ramazzotti
Faz você pensar em fazer amor: "Hero" do Enrique Iglesias
Faz você pensar em sexo: "Toxic" da Britney Spears
Faz você querer alguém: "Casa pré-fabricada" do Los Hermanos
Faz você querer estar sozinho: "Descoberta" do Los Hermanos
Gosto da música, mas não da banda: "Wonderwall" do Oasis
Não é o meu "tipo", mas eu gosto: "Nos olhos está escrito" do Bicho de Pé
Faz lembrar alguém que quis e não pôde: "Shiver" do Coldplay
Faz você lembrar algúem que te quis e você não: "Try" da Nelly Furtado
Pode cantar bem: "For your babies" do Simply Red
Não foi lançada recentemente, mas adora: "Losing my religion" do R.E.M
Para se cantar bêbado: "Doorsteps" do Lodger
Gosta, mas ninguém conhece: "Gravel" da Ani DiFranco
Descreve o ano que termina: "Have you seen me lately?" do Counting Crows (na área afetiva)


em outro momento, eu lembraria de músicas diferentes em muitas categorias. mas então busquei centrar a maioria nas músicas que conheci em 2004.

traduzido por Charlene Farias às 7:03 AM  
comente aqui:






post anterior enorme... que saco!
confesso outro defeito: meu poder de síntese é quase nulo

traduzido por Charlene Farias às 6:32 AM  
comente aqui:






Tradução de "Everything"
Letra de "Everything" / "Everything" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "So called-chaos" (2004)

TUDO
(everything)


Posso ser uma idiota da maior espécie.
Posso parar como se estivesse saindo de moda.
Posso ser a criança mais temperamental
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão negativa quanto sou às vezes.

Sou a mulher mais inteligente que vocês já encontraram.
Sou a alma mais generosa à qual vocês já se conectaram.
Sou o coração mais corajoso que vocês já viram
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão positiva quanto sou às vezes.

Vocês vêem tudo, vocês vêem cada parte,
Vocês vêem toda minha luz e vocês amam minha escuridão.
Vocês compreendem tudo aquilo de que me envergonho,
Não há nada que vocês não consigam aceitar
E vocês ainda estão aqui.

Culpo todos e não eu mesma.
Minha agressividade passiva pode ser devastadora.
Estou apavorada e desconfiada
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão fechada quanto sou às vezes.

Vocês vêem tudo, vocês vêem cada parte,
Vocês vêem toda minha luz e vocês amam minha escuridão.
Vocês compreendem tudo aquilo de que me envergonho,
Não há nada que vocês não consigam aceitar
E vocês ainda estão aqui.

Aquilo a que eu resisto persiste e fala
Mais alto do que percebo.
O que resisto, você ama,
Não importa o quanto eu me afunde ou me eleve.

Sou a mulher mais engraçada que vocês já conheceram.
Sou a mulher mais chata que vocês já conheceram.
Sou a mulher mais maravilhosa que vocês já conheceram
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão tudo quanto sou às vezes.

Vocês vêem tudo (vocês vêem tudo),
Vocês vêem cada parte (vocês vêem cada parte),
Vocês vêem toda minha luz (vocês vêem toda minha luz)
E vocês amam minha escuridão (e vocês amam minha escuridão).
Vocês compreendem tudo (vocês compreendem tudo)
Aquilo de que me envergonho (aquilo de que me envergonho),
Não há nada que vocês (não há nada que você)
Não consigam aceitar (não consigam aceitar)
E vocês ainda estão aqui.

(Vocês vêem tudo, vocês vêem cada parte)
E vocês ainda estão aqui.
(Vocês vêem toda minha luz e vocês amam minha escuridão)
E vocês ainda estão aqui.
(Vocês compreendem tudo aquilo de que me envergonho,
Não há nada que vocês não consigam aceitar)
E vocês ainda estão aqui...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



EVERYTHING

I can be an asshole of the grandest kind.
I can withhold like it's going out of style.
I can be the moodiest baby
And you've never met anyone
Who is as negative as I am sometimes.

I am the wisest woman you've ever met.
I am the kindest soul with whom you've connected.
I have the bravest heart you've ever seen
And you've never met anyone
Who is as positive as I am sometimes.

You see everything, you see every part,
You see all my light and you love my dark.
You dig everything of which I'm ashamed,
There's not anything to which you can't relate
And you're still here.

I blame everyone else not my own partaking.
My passive aggressiveness can be devastating.
I'm terrified and mistrusting
And you've never met anyone
Who is as closed down as I am sometimes.

You see everything, you see every part,
You see all my light and you love my dark.
You dig everything of which I'm ashamed,
There's not anything to which you can't relate
And you're still here.

What I resist persists and speaks
Louder than I know.
What I resist, you love
No matter how low or high I go.

I'm the funniest woman that you've ever known,
I am the dullest woman that you've ever known,
I'm the most gorgeous woman that you've ever known
And you've never met anyone
Who is as everything as I am sometimes.

You see everything (you see everything),
You see every part (you see every part),
You see all my light (you see all my light)
And you love my dark (and you love my dark).
You dig everything (you dig everything)
Of which I'm ashamed (of which I'm ashamed),
There's not anything (there's not anything)
To which you can't relate (to which you can't relate)
And you're still here.

(You see everything, you see every part)
And you're still here.
(You see all my light and you love my dark)
And you're still here.
(You dig everything of which I'm ashamed,
There's not anything to which you can't relate)
And you're still here...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Não sou uma pessoa fácil de lidar, assim como tantas que existem por aí. Muitos desistem de se aproximar por não compreender já de início quem sou, outros se afastam depois de perceber que por mais que tentem me decifrar não conhecerão nem metade do que sou.
Nem eu mesma sei quem sou. Muitas vezes não sei o que, quem, onde, como, pra que, por quanto tempo quero. E não há nada de especial ou diferente nisso, pois tanta gente passa anos de vida ou ela inteira tentando compreender a si mesmo, é apenas uma característica minha. Como tudo em mim, com duas faces: uma boa e outra ruim. Porque sou paradoxo, ciclo, metáfora, corpo, silêncio, chuva de palavras, amiga, desnaturada; num momento ilumino e no seguinte posso estar sugando a sua energia.
É um "trabalho" difícil, ninguém escolhe gostar duma pessoa assim. Ninguém escolhe encontrar alguém que muitas vezes não tem nem como definir. Por isso, nesses meus pouco mais de 20 anos vi passar em minha vida um rio de pessoas dos mais diversos lugares, e ficarem nem 10% delas. E tenho consciência de que isso não é apenas comigo.
Mas aqui não quero falar de quantidade, mas de "qualidade". Aquilo que tenho sentido em meus dias por conta do meu difícil jeito de ser: há pessoas que realmente gostam de mim. Porque pra passar suportar minha instabilidade, só amigos de verdade.
Uns são daqui da net mesmo. Dirão alguns "ha! onde já se viu amigos na internet!". Só a exemplo: Rafael, Priscila, João - meus grandes amigos - eu conheci por causa da net. Amizades reais. Rafael hoje em dia estuda na mesma faculdade que eu. Namorei com o João. E eu e Priscila já tivemos altos e baixos que só amizade verdadeira supera. Sem contar que os 3 vieram comemorar mais este ano de vida que me foi somado aqui em casa, sempre super bem humorados e me zoando (eu adoro ser zoada). Há tantos outros que não vou ficar citando nomes pra não fazer injustiças de esquecer alguém (porque às vezes sou uma vaca desnaturada e assumo) - basta ver no meu orkut e na comunidade com a qual a Fernanda me presenteou lindamente. Aliás, em janeiro eu darei um abraço apertado pessoalmente nessa pessoinha que é outra grande amiga, que se tornou também fundamental nos meus dias. Conhecerei o Tarcisio, aquele que manteve meu sorriso enquanto eu poderia ter me perdido; conhecerei quem quiser correr o risco de me conhecer e deparar com um ser muito diferente do que está acostumado a conversar.
Mas houve grandes motivos de felicidade também longe do monitor: acho que aos poucos estou aprendendo a conviver com os familiares, com colegas que conheci na academia, em cursos, na escola. Este ano houve o aniversário de 15 anos da minha prima Alice e não sei por que vampiros eu resolvi ser social no meio da festa (diga-se social a la charlene). Claro que não saí me arreganhando como personagem pop de seriado colegial americano. Mas larguei por instantes a máscara de bicho-do-mato que insiste em foder minha vida. Foi um sucesso (impensado). Dias depois fiquei sabendo que até mesmo minha tia que me "detesta" tava me elogiando. Bendita seja a faculdade, pensaram elas. Talvez seja. E eu bem acho que é isso mesmo.
Porque na faculdade onde estou encontrei um ambiente maravilhoso. Quando eu fazia Informática, saía de casa pra faculdade já pensando em voltar, voltava já pensando em greve eterna. E todos me apedrejaram quando larguei minha vaga numa faculdade pública super desejada pra fazer sabia-se lá o que da vida. Aí caí de pára-quedas no Direito graças à Luciana que iluminou o caminho. Esta também é outra amiga, não esquece de mim, embora não nos vejamos muito.
E os colegas de colégio que se tornaram amigos: Fabio Freitas, Lidiane e Suelen. Todos sabem o quanto detesto aquele cocolégio (by Helen) e quanto o pessoal de lá me incompreende até hoje. Nunca verão quem sou e isso pouco me importa, desde que não se metam na minha vida. Os 3 que citei estão sempre por perto, de todos aqueles que se diziam amigos, são os únicos que lembram de mim, que mantém contanto, que saem comigo.
Este post já se estendeu pacas e tinha o objetivo único de dizer: eu amo meus amigos (do meu infelizmente modo desnaturado de ser, uma pena) e queria saber demonstrar isso. Porque eu sei o quanto eles me amam, porque pra estar comigo até hoje, só amando.
Essa música tem tudo a ver com o dia do meu aniversário, o dia 27 passado. Eu pensei que fosse estar triste por causa de lembranças do ano anterior, mas a todos os momentos estive recebendo mensagens de carinho, força, esperança.
A minha ficha caiu sobre a minha comemoração independer de mágoas passadas por causa da Fernanda. Ao me mostrar que criou uma comunidade pra mim, eu lembrei da música dos Beatles que diz algo tipo "eu conseguirei com uma ajudinha dos meus amigos, me animarei com uma ajudinha dos meus amigos".
O telefone que tocou, logo após uma mensagem da criatura que poderia me detonar, me fez esquecer tudo, me deu uma bateria de ânimo suficiente pra estar feliz e leve durante todo meu aniversário. Não me arrependo da esperança falsa dessa alegria.
Vieram João e Gabriela, mas um triste imprevisto ocorreu e eles tiveram que voltar pra casa antes da festa. Agradeço a eles por terem segurado minha onda, não me deixando ociosa durante a manhã e a tarde.
E sou grata a todas as pessoas que vieram aqui em casa, que telefonaram, que mandaram mensagem, cartão, etc, etc. Foram tantas demonstrações de carinho que não pude ficar triste e por um dia eu me senti diferente do meu habitual: muito feliz e por que não completa?

A todas as pessoas, que não são muitas, e realmente aceitam meu modo de ser, mesmo sem compreender tudo que sou, fica aqui a tentativa de expressar e registrar minha imensa gratidão. Não é nada simples, eu sei.
Traduzi a música no plural, pois ela é de mim pra essas pessoas.
Sou isso que a música diz, às vezes sou muitas outras também. Uma idiota da maior espécie; paro, desisto, como algo que sai de moda; infantil, temperamental e tem dia que sou o ser mais negativo. Pra alguns às vezes a mulher mais inteligente que já encontrou; eu mesma às vezes me sinto a alma mais generosa com a qual alguém pode se conectar; meu coração pode ser tanto covarde e medroso quanto o mais corajoso que alguém já viu e há momentos nos quais sou positiva de irritar. É raro, mas culpo a todos às vezes e não a mim, embora geralmente eu seja mesmo um depósito de culpa ambulante; não sou de expressar fisicamente a agressividade, às vezes nem verbalmente, mas esta fica aqui dentro latente e vai devastado quem quer que eu queira devastar aos poucos e faltamente, pelos mais variados modos; geralmente estou apavorada e muito desconfiada e, sim, é difícil encontrar alguém tão fechada quanto eu sou na maioria do tempo. A mulher mais engraçada que você já conheceu? Há quem não duvide. A mulher mais chata que você já conheceu (essa é uma afirmação verdadeira muitas vezes). A mulher mais maravilhosa que você já conheceu (e bota convencida nisso também). E dificilmente se encontra alguém tão tudo quanto eu sou às vezes - TUDO no sentido de ser várias coisas ao mesmo tempo, não de ser a fodona.

E mesmo depois de tantos altos e baixos, ainda tem gente que vê qualidades (minha luz), que ama meus defeitos (minha escuridão); que engole, compreende, aquilo em mim que até mesmo me envergonha;

Porque não há pra algumas pessoas, até agora, algo em mim com o qual não possam lidar e estas pessoas AINDA ESTÃO AQUI, ao meu lado, segurando minhas mãos e me dando forças.

traduzido por Charlene Farias às 4:59 AM  
comente aqui:






[quarta-feira, dezembro 29]

"O que você me pede eu não posso fazer,
Assim você me perde, eu perco você.
Como um barco perde o rumo,
Como uma árvore no outono perde a cor.

O que você não pode, eu não vou te pedir.
O que você não quer, eu não quero insistir.
Então... diga a verdade, doa a quem doer...

... mas quando o neon é bom, toda noite é noite de luar"

(Humberto Gessinger)

traduzido por Charlene Farias às 5:19 AM  
comente aqui:






[segunda-feira, dezembro 27]

meus planos de dormir cedo foram pras profundezas quentes... MAS...


... esta madrugada está sendo muito diferente do que eu imaginava. ñ estou nem um pouquinho mal. nem um pouquinho.
eu quero agradecer a todas essas pessoas que seguraram no meu braço e não me deixaram cair. eu tenho amigos DE VERDADE. e os amo.
mas no momento não estou em muitas condições. depois faço um post melhor, mas ainda sim longe da gratidão que sinto por conhecer pessoas tão maravilhosas.

amo tanto vocês.


editado: esperança
ah...

traduzido por Charlene Farias às 3:07 AM  
comente aqui:






[domingo, dezembro 26]

Tradução de "Something's missing"
Letra de "Something's missing" / "Something's missing" Lyrics
Artista: John Mayer

ALGO ESTÁ FALTANDO
(something's missing)


Não estou sozinho, eu gostaria de estar,
Pois então eu saberia que estou triste porque
Não consegui encontrar um amigo por perto
Pra me amar como eles me amam agora mesmo,
Eles me amam agora mesmo.

Estou enjoado de shopping,
Procurei alegria mas a comprei toda,
Não ajuda nas dores famintas
E uma sede que tenho que afogar
Antes mesmo de saciar.

Algo está faltando
E não sei como resolver isso.
Algo está faltando
E não sei o que é.
Não, eu não sei o que é
Mesmo.

Quando o outono vem, ele não pede permissão,
Ele simplesmente caminha onde restou algo em você.
Você nunca sabe quando ele começa
Até que haja brisa no vidro
Em volta do seu coração de verão.

Algo está faltando
E não sei como resolver isso.
Algo está faltando
E não sei o que é.
Não, eu não sei o que é
Mesmo.

Não tenho certeza se esse estado
Não é coisa minha mesmo.
Eu queria que houvesse um teste sem prescrição médica pra solidão,
Pra solidão como esta.

Algo está faltando
E não sei como resolver isso.
Algo está faltando
E não sei o que é.
Não, eu não sei o que é.

Algo está diferente
E não sei o que é.
Não, eu não sei o que é.

Amigos - ok.
Dinheiro - ok.
Uma boa noite de sono - ok.
Sexo oposto - ok.
Violão - ok.
Microfone - ok.
Mensagens me esperando ao chegar em casa - ok.

Como é que tudo que acho que preciso
Sempre vem com baterias?
O que você acha que isso quer dizer?

(John Mayer)



SOMETHING'S MISSING

I'm not alone, I wish I was,
'Cause then I'd know I was down because
I couldn't find a friend around
To love me like they do right now,
They do right now.

I'm dizzy from the shopping mall,
I searched for joy but I bought it all,
It doesn't help the hunger pains
And a thirst I'd have to drown
First to ever satiate.

Something's missing
And I don't know how to fix it.
Something's missing
And I don't know what it is.
No I don't know what it is
At all.

When Autumn comes, it doesn't ask
It just walks in where it left you last.
You never know when it starts
Until there's fog inside the glass
Around your summer heart.

Something's missing
And I don't know how to fix it.
Something's missing
And I don't know what it is,.
No I don't know what it is
At all.

I can't be sure that this state of mind
Is not of my own design
I wish there was an over-the-counter test for loneliness
For loneliness like this

Something's missing
And I don't know how to fix it
Something's missing
And I don't know what it is
No I don't know what it is

Something's different
And I don't know what it is
No I don't know what it is

Friends - check.
Money - check.
Well-slept - check.
Opposite sex - check.
Guitar - check.
Microphone - check.
Messages waiting on me when I come home - check.

How come everything I think I need
Always comes with batteries?
What do you think it means?

(John Mayer)




Mera coincidência essa música com meu estado. Mera.

traduzido por Charlene Farias às 1:15 AM  
comente aqui:






[sábado, dezembro 25]

Tradução de "Je vivrai"
Letra de "Je vivrai" / "Je vivrai" Lyrics
Artista: Lara Fabian
Álbum: "Carpe Diem" (1994)

EU VIVEREI
(je sais)


Por você
Abandonei o mundo,
Fiz meu limite
Do seu nome e dos seus olhos.
É você,
Sim, você é único no mundo,
Ninguém mais
Me fará viver por dois.

E, no entanto, eu sei
Que se você me deixar hoje mesmo,
Ainda que eu o ame,
Eu viveria.

Eu iria
Reencontrar minhas lágrimas,
Desviar das paixões,
Misturar minha vida com outras vidas.
Seguida
Pela sua sombra imensa,
Levando sua prenseça
De passagem ao futuro.

E repleta de você,
Com essa força que vem de você,
Se você fosse embora, (eu sei)
Eu viveria.

Eu viveria
Como alguém que vive porque deve viver.
Sim, eu viveria,
Livre sem estar livre.

Você vê
Que sem você eu existo
Sofrendo e um pouco triste,
Sim, sem você eu existiria.
Mas com você, no entanto,
Se tivesse mais que sonhos, se você me esperasse,
Em vez de existir,
Eu viveria.

Você me deixando ou não,
Eu viverei.
(eu viverei, eu viverei, eu viverei, eu viverei)
Eu viverei.

Você ficando ou não,
Eu viverei.

(Lara Fabian)
(composta por: Richard Marx / Bruce Gaitchfont / Eddy Marnay)



JE VIVRAI

Pour toi
J'ai déserté la terre,
J'ai fait ma frontière
De ton nom et de tes yeux.
C'est toi,
Oui, c'est toi seul au monde,
Plus jamais personne
Ne me fera vivre à deux.

Et pourtant je sais
Que si tu me quittais aujourd'hui même,
Autant que je t'aime,
Je vivrais.

J'irais
Rencontrer mes larmes,
Ecarter des flammes,
Mélanger ma vie à d'autres vies.
Suivie
De ton ombre immense,
Portant ta présence
Du passé à l'avenir.

Et remplie de toi,
Avec cette force qui me vient de toi,
Si tu t'en allais, (je sais)
Je vivrais.

Je vivrais,
Comme on vit parce qu'on doit vivre.
Oui, je vivrais,
Libérée sans être libre.

Tu vois
Que sans toi j'existe
A peine un peu triste
Oui sans toi j'existerais
Avec toi pourtant
Si je n'ai que rêvé, si tu m'attends
Au lieu d'exister
Je vivrai

Que tu partes ou non,
Je vivrai.
(je vivrai, je vivrai, je vivrai, je vivrai)
Je vivrai.

Que tu restes ou non,
Je vivrai.

(Lara Fabian)
(composta por: Richard Marx / Bruce Gaitchfont / Eddy Marnay)




Aí você acorda, senta na merda da frente do computador e percebe que um dia a menos, um dia a mais diferente, na verdade, não fazem diferença.
Você percebe que falhou mesmo em sua tentativa de se embebedar pra esquecer. Porque cedo ou bem tarde, tipo lá pra umas 14h do dia seguinte, a verdade te persegue e te joga na cara as verdades que você não quer ver, ler, ouvir.
Mas você ainda sim acredita que tudo isso é pessimismo e pode ser visto por outro prisma e tudo está tão bem que dá vontade de chorar por ser tão ingrata. Você tem sua família completa, você tem uma ceia de Natal, você tem praticamente todos os bens materiais tão necessários pra uma felicidade de época. Você até atura 5 minutos de Xuxa e o quadro inteiro de Sandálias da Humildade pra fazer uma média familiar e continuar fingindo teletubiecamente que é feliz e completa. Você vai na feliz casa da família da namorada do seu irmão, você agarra o cachorro da namorada do seu irmão porque fica mais fácil agradar um animal e de quebra os donos dele. Você topa voltar pra casa dos seus adorados tios, mesmo não se sentindo totalmente à vontade lá, porque você sabe que não pode voltar pra casa: você não tem ninguém.
Pra melhorar, percebe-se que a paixão que você tenta sentir por alguém não existe, é apenas uma coisa instantânea e você está mentindo pra si e essa pessoa descaradamente mais uma vez em sua merda de vida. Você adora fazer bem a essa pessoa, você sabe do bem que faz e quer fazer muito mais, e ao mesmo tempo não quer. Porque de tudo isso que você "tem": família, dinheiro pra ceia e presentes, amigos, bebida pra esquecer e otimismo, NADA... você percebe bem: NADA disso te faz se sentir FELIZ. NADA.
Você é uma vaca ingrata pra caralho e sabe disso e deseja sumir. Porque com todas as merdas de coisas que você tem, você só quer a que não tem. Você é uma mimada. E acho que você sabe o quanto eu te odeio tanto por ser assim.
Você olha à sua volta e sabe que as pessoas te amam, mas quer ter logo o amor daquelas pessoas que não se importam. Dói em você quando oferecem os ombros que você não quer, quando recebe o carinho de quem te ama (que você não ama), quando tentam fazer você feliz.
E você não consegue mais pensar em nada e quer andar pelas ruas, se perder por aí, dentro do seu mundo, sonhando que o futuro tratá aquela pessoa.
Charlene, por pouco você teve um Feliz Natal. O pouco que cabe no vão entre seus imensos sonhos e a realidade na tua cara.


Mas não importa, eu disse que mesmo que o amor me abandonasse, eu viveria. Como alguém que vive porque DEVE viver, mas viverei.

EU VIVEREI. Dia 27 me aguarda!

traduzido por Charlene Farias às 3:04 PM  
comente aqui:






[sexta-feira, dezembro 24]

Tradução de "Hard candy Christmas"
Letra de "Hard candy Christmas" / "Hard candy Christmas" Lyrics
Artista: Dolly Parton

DIFÍCIL E DOCE NATAL
(hard candy christmas)


Ei, talvez eu pinte meu cabelo.
Talvez eu me mude pra algum lugar.
Talvez eu pegue um carro,
Talvez eu dirija pra tão longe que perderão meu sinal.
Eu, eu voltarei.

Talvez eu durma realmente tarde.
Talvez eu perca um pouco de peso.
Talvez eu limpe minha bagunça.
Talvez eu apenas fique bêbada com vinho de maça.
Eu, eu apenas...

... ficarei bem e arrumadinha.
Deus, é um difícil e doce Natal.
Mal consigo chegar até amanhã,
Mas mesmo assim não deixarei
A tristeza me derrubar.
Eu ficarei bem e arrumadinha.
Deus, é um difícil e doce Natal.
Mal consigo chegar até amanhã,
Mas mesmo assim não deixarei
A tristeza me derrubar.

Ei, talvez eu aprenda a costurar.
Talvez eu apenas permaneça triste.
Talvez eu chegue ao limite.
Talvez eu conte as estrelas até amanhecer.
Eu, eu continuarei.

Talvez eu acalme.
Talvez eu apenas saia da cidade.
Talvez eu me divirta.
Talvez eu encontre alguém e o faça meu.
Eu, eu ficarei apenas...

... ficarei bem e arrumadinha.
Deus, é um difícil e doce Natal.
Mal consigo chegar até amanhã,
Mas mesmo assim não deixarei
A tristeza me derrubar.
Eu ficarei bem e arrumadinha.
Deus, é um difícil e doce Natal.
Mal consigo chegar até amanhã,
Mas mesmo assim não deixarei
A tristeza me derrubar.

Eu ficarei bem e arrumadinha.
Deus, é um difícil e doce Natal.
Mal consigo chegar até amanhã,
Mas mesmo assim não deixarei
A tristeza me derrubar.

Pois ficarei bem...
(ficarei bem)
Oh, ficarei bem...

(Dolly Parton)



HARD CANDY CHRISTMAS

Hey, maybe I'll dye my hair.
Maybe I'll move somewhere.
Maybe I'll get a car.
Maybe I'll drive so far, they'll all lose track.
Me, I'll bounce right back.

Maybe I'll sleep real late.
Maybe I'll lose some weight.
Maybe I'll clear my junk.
Maybe I'll just get drunk on apple wine.
Me, I'll be just...

Fine and Dandy
Lord it's like a hard candy Christmas.
I'm barely getting through tomorrow
But still I won't let
Sorrow bring me way down.

I'll be fine and dandy,
Lord it's like a hard candy Christmas.
I'm barely getting through tomorrow,
But still I won't let
Sorrow get me way down.

Hey, maybe I'll learn to sew.
Maybe I'll just lie low.
Maybe I'll hit the bars.
Maybe I'll count the stars until dawn.
Me, I will go on.

Maybe I'll settle down.
Maybe I'll just leave town.
Maybe I'll have some fun.
Maybe I'll meet someone
And make him mine.
Me, I'll be just...

... fine and dandy,
Lord, it's like a hard candy Christmas.
I'm barely getting throung tomorrow,
But still I won't let
Sorrow bring me way down.
I'll be fine and dandy,
Lord, it's like a hard candy Christmas.
I'm barely getting through tomorrow,
But still I won't let
Sorrow bring me way down.

I'll be fine and dandy,
Lord, it's like a hard candy Christmas.
I'm barely getting through tomorrow,
But still I won't let
Sorrow bring me way down.

'Cause I'll be fine...
(I'll be fine)
Oh, I'll be fine...

(Dolly Parton)




Não sei ainda o que farei de mim essa noite. Talvez eu faça umas dessas coisas acima, quem sabe eu faça todas, quem saiba eu faça totalmente diferente, talvez eu não faça nada.
Um Feliz Natal pra todos que passam por aqui.

traduzido por Charlene Farias às 9:56 PM  
comente aqui:






RETROSPECTIVA*

*Melhor momento - (houve tantos!) show do Los Hermanos; noite de lua cheia na praia com uma companhia maravilhosa; noite do show da Eliana Printes; papo pré-Halloween da boate; minhas primeiras notas altas na faculdade;
*Pior momento - quando tive certeza que fui traída, mas piores foram as semanas que se arrastaram a partir daí
*Melhor música - tantas, mas... a que marca bem o ano é "Have you seen me lately?" do Counting Crows. Foi o ano que mais estive mais precisando de alguém (vai aumentando com os anos, óbvio) e mais esses alguém fugiram ou me desprezaram. Raramente lembram que existo e tratam de deixar isso bem claro (sinceridade ao menos). É a música que diz "saia de perto de mim, isso não será fácil, mas não preciso de você, acredite em mim... sim, você tem um pedaço de mim, mas é só um pedacinho... não preciso de ninguém nesses dias", "eu lembro de mim..." (como tenho saudade de quem eu era!), e todas essas coisas que me fizeram feliz e triste. "Pensei que alguém fosse notar se eu sumisse... me diga apenas uma coisa que você lembra sobre mim"... "lembre de mim"... tudo que eu queria era estar no coração de quem está no meu.
*Pior música - "Superbacana" do Caetano Veloso - eu quase explodi de ódio quando meu irmão começou a ouvir essa porra, acho que foi pelo momento
*Uma pessoa - João Batista Damasceno (meu professor)
*Um cheiro - huuuummmmm... segredo...
*Um amigo - Tarcisio - nem ele sabe o quanto foi importante há tempos atrás
*Uma decepção - eu mesma, em alguns momentos
*Uma mágoa - "Um amor assim delicado, você pega e despreza...", mas tudo bem, acho que magoei mais este ano que fui magoada por conta dessa desgraça que carrego aqui dentro
*Uma alegria - a faculdade
*Uma companhia - meu walkman
*Um filme - vi tão poucos filmes... "Magnólia"
*Um lugar - a rua, nas minhas caminhadas
*Uma vitória - foram muitas: a faculdade; tô aprendendo a tocar violão; curso de francês; tô colocando aparelho
*Uma diversão - a net e a faculdade
*Uma paixão - "Maaaaaaaaaaaaais que a LUZ das estrelas..." (super brega!); a música
*Um programa - nunca vi tão pouca TV quanto este ano
*Uma lição - eu mudei, estou mudando, aliás, sou uma máquina de adaptação: me joga no poço que talvez eu não saia de lá, mas aprenda a sobreviver lá dentro



* post surrupiado descaradamente da Fernanda
;)

traduzido por Charlene Farias às 2:26 PM  
comente aqui:






[quinta-feira, dezembro 23]

Tradução de "Je t'oublierai, je t'oublierai"
Letra de "Je t'oublierai, je t'oublierai" / "Je t'oublierai, je t'oublierai" Lyrics
Artista: Isabelle Boulay

ESQUECEREI VOCÊ, ESQUECEREI VOCÊ
(je t'oublierai, je t'oublierai)


Que minhas roupas se lembrem
De nossas manhãs vividas.
Que o sangue das minhas veias
Se congele ou mesmo acabe.
Que meus dedos não guardem
Aquele odor da sua pele,
Que meu corpo pertença a você
Muito além das palavras.

Esquecerei você, esquecerei você, esquecerei você.
Esquecerei você, esquecerei você.
Que tudo ao meu redor
Lembre você.
Esquecerei você, esquecerei você.

Que meus pés lembrem
A areia onde você andou,
Que sua voz volte pra mim
Em um supermercado.
Que a televisão
Me traga seu olhar
Ou alguém fale seu nome
Em um aeroporto.

Esquecerei você, esquecerei você, esquecerei você.
Esquecerei você, esquecerei você.
Que tudo ao meu redor
Lembre você.
Esquecerei você, esquecerei você.

A lua e o sol
Se lembrariam de você.
Como você quer que eu,
De repente, esqueça você?
Até se em meu sono
Eu toco você, eu vejo você.
Já não diferencio
O dia da noite.

Esquecerei você, esquecerei você, esquecerei você.
Esquecerei você, esquecerei você.
Que tudo ao meu redor
Lembre você.
Esquecerei você, esquecerei você.

Nada mais será parecido
Depois de eu ter amado você,
Já não reconheço
Os lugares por onde passávamos.
Seus olhos colocaram fogo
Nos meus sonhos, meus desejos.
E você desvirtuou
A minha da minha vida.

Que o neon das cidades
Dêem a você um encontro
Nos bares onde as garotas
Se parecem com todas
E que as grandes paredes brancas
Do meu apartamento
Se fechem sobre mim
Como um cinerama.

Esquecerei você, esquecerei você, esquecerei você.
Esquecerei você, esquecerei você.
Que tudo ao meu redor
Lembre você.
Esquecerei você, esquecerei você.

Esquecerei você, esquecerei você, esquecerei você.
Esquecerei você, esquecerei você.
Que tudo ao meu redor
Lembre você.
Esquecerei você, esquecerei você.

Esquecerei você, esquecerei você, esquecerei você.
Esquecerei você, esquecerei você.
Que tudo ao meu redor
Lembre você.
Esquecerei você, esquecerei você...

(Isabelle Boulay)



JE T'OUBLIERAI, JE T'OUBLIERAI

Que mes draps se souviennent
De nos matins livides,
Que le sang de mes veines
Se fige ou bien se vide.
Que mes doigts ne retiennent
Que l'odeur de ta peau,
Que mon corps t'appartienne
Bien au-delà des mots.

Je t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai.
Je t'oublierai, je t'oublierai.
Que tout autour de moi
Se souvienne de toi.
Je t'oublierai, je t'oublierai.

Que mes pieds se souviennent
Du sable uu tu marchais,
Que ta voix me revienne
Dans un supermarché.
Que la télévision
Me renvoie ton regard
Ou on appelle ton prénom
Dans un aérogare.

Je t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai.
Je t'oublierai, je t'oublierai.
Que tout autour de moi
Se souvienne de toi.
Je t'oublierai, je t'oublierai.

La lune et le soleil
Se souviendraient de toi,
Comment veux-tu que moi
Tout à coup je t'oublie?
Même si dans mon sommeil
Je te touche, je te vois.
Je ne reconnais pas
Le jour d'avec la nuit.

Je t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai.
Je t'oublierai, je t'oublierai.
Que tout autour de moi
Se souvienne de toi.
Je t'oublierai, je t'oublierai.

Rien ne sera plus pareil
Après t'avoir aimé,
Je ne reconnais pas
Les lieux où l'on allait.
Tes yeux ont mis le feu
A mes rêves, mes envies.
Et tu as détourné
La ligne de ma vie.

Que les néons des villes
Te donnent rendez-vous
Dans des bars où les filles
Sont pareilles partout
Et que les grands murs blancs
De mon appartement
Se referment sur moi
Comme un cinérama.

Je t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai.
Je t'oublierai, je t'oublierai.
Que tout autour de moi
Se souvienne de toi.
Je t'oublierai, je t'oublierai.

Je t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai.
Je t'oublierai, je t'oublierai.
Que tout autour de moi
Se souvienne de toi.
Je t'oublierai, je t'oublierai.

Je t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai.
Je t'oublierai, je t'oublierai.
Que tout autour de moi
Se souvienne de toi.
Je t'oublierai, je t'oublierai...

(Isabelle Boulay)




Uma das coisas que o Icarus falou explicam muita coisa.
Inconsciente...

traduzido por Charlene Farias às 1:39 PM  
comente aqui:






[quarta-feira, dezembro 22]

Tradução de "Doorsteps"
Letra de "Doorsteps" / "Doorsteps" Lyrics
Banda: Lodger

PORTA
(doorsteps)


(Traga minha capa
E um copo com algo quente)

Fumando cigarros
Na sua porta,
Aparentando não me importar.
Tentei parecer mais jovem,
Mas estou quatro anos mais velho,
Red Stripes batendo na sua cabeça.

Não sirvo pra você
E você sabe disso também, oh hoo...

Me tornando lento, engordando
No seu apartamento alugado,
Olhando fixamente pra tela da TV.
Suando mortalmente frio
E um chapéu ridículo,
O programa de TV mais chato que você já viu.

Não sirvo pra você
E você sabe disso também, oh hoo...
Há um limite pro que um inútil pode fazer...

Não sirvo pra você
E você sabe disso também, oh hoo...

Fumando cigarros
Na sua porta,
Pregado aqui como cola...

Uma outra briga sem sentido,
Ninguém tem o direito
De tornar seu mundo rosa azul.

Não sirvo pra você
E você sabe disso também, oh hoo...
Há um limite pro que um inútil pode fazer...

Há um limite pro que um inútil pode fazer...

(Lodger)



DOORSTEPS

(Bring me my raincoat
And a cup of something warm)

Smoking cigarrettes
At your doorsteps
Looking like I don't care.
Tried to act younger,
But I am four years older,
Red Stripes hanging on your head.

I'm no good for you
And you know it too, oh hoo...

Getting slow, getting fat,
In your rented flat,
Staring at the TV screen.
Sweating cold dirky
And a funny hat,
Most annoying show you've ever seen.

I'm no good for you
And you know it too.
There's a limit what a midge can do...

I'm no good for you
And you know it too, oh hoo...

Smoking cigarettes
At your doorsteps
Sticking here like glue...

Another one aimless fight
No one's got the right
To turn your pink world blue.

I'm no good for you
And you know it too.
There's a limit what a midge can do...

There's a limit what a midge can do...

(Lodger)




Essa música é dessa animação que eu amo.
É difícil de entender a letra e muitos sites a têm errada. Não sei se a parte do refrão está certa, mas o restante acho que faz sentido.
A musiquinha e a animação são muito boas. Veja.

Ah, e "doorsteps" como "porta", apesar de ser aquela escadinha diante da porta e talz. Mas é que não consegui tradução literal.

traduzido por Charlene Farias às 10:58 PM  
comente aqui:






[terça-feira, dezembro 21]

Letra de "Olhos de escudo"
Artista: Isabella Taviani
Álbum: "Isabella Taviani" (2002)

OLHOS DE ESCUDO

Ei, volte aqui,
Não tenha medo,
Os meus olhos não escondem segredos.
Eu sou assim mesmo.

Ei, volte aqui,
Aonde pensa que vai?
Logo agora que sentou a minha frente e diz
Que o vento leva o meu cheiro até você.

Mas tenho que confessar:
Achei que iria ser mais fácil.
Detesto imaginar a possibilidade de fracasso.

É que eu tenho que derrubar os teus muros.
Preciso desvendar esse teu mundo.
Eu sei que vou desmoronar
Teus alicerces sempre tão seguros.
É que eu tenho que derrubar os teus muros.
Preciso desvendar esse teu mundo.
Eu sei que vou desmoronar
Teus alicerces sempre tão seguros.
Até você baixar a guarda.

Nos teus olhos de escudo,
Eu vou entrar, eu vou entrar.
Teus olhos de escudo,
Deixa estar, deixa estar.

Ei, desliga não,
Me deixa gastar mais o teu tempo.
Me explica o eu que eu não entendo.
Ei, volte aqui,
Aonde pensa que vai?
Logo agora que sentou a minha frente e diz
Que o vento leva o meu cheiro até você.

Mas tenho que confessar:
Achei que iria ser mais fácil.
Detesto imaginar a possibilidade de fracasso.

É que eu tenho que derrubar os teus muros.
Preciso desvendar esse teu mundo.
Eu sei que vou desmoronar
Teus alicerces sempre tão seguros.
É que eu tenho que derrubar os teus muros.
Preciso desvendar esse teu mundo.
Eu sei que vou desmoronar
Teus alicerces sempre tão seguros.
Até você baixar a guarda.

Nos teus olhos de escudo,
Eu vou entrar, eu vou entrar.
Teus olhos de escudo,
Deixa estar, deixa estar.

Nos teus olhos de escudo,
Eu vou entrar, eu vou entrar.
Teus olhos de escudo,
Deixa estar...

(Isabella Taviani)




Ná, na-ná, ná-ná...
"Me diz por onde você me prende e o que pretende de mim"
Eu tento fugir. Tento mesmo... mas... sempre uma cilada nova.
Reacende tudo... potaquepareeeeo.

traduzido por Charlene Farias às 10:36 PM  
comente aqui:






Letra de "Eu não amo ninguém"
Banda: Barão Vermelho
Álbum: "Maior abandonado" (1984)

EU NÃO AMO NINGUÉM

Eu ontem fui dormir todo encolhido,
Agarrando uns quatro travesseiros,
Chorando bem baixinho, bem baixinho, baby,
Pra nem eu nem Deus ouvir.
Fazendo festinha em mim mesmo,
Como um neném, até dormir.

Sonhei que eu caía do vigésimo andar
E não morria.
Ganhava três milhões e meio de dollars
Na loteria.
E você me dizia com a voz terna, cheia de malícia,
Que me queria
Pra toda vida.

Mal acordei, já dei de cara
Com a tua cara no porta-retrato.
Não sei por que que de manhã,
Toda manhã parece um parto.

Quem sabe, depois de um tapa,
Eu hoje vou matar essa charada.

Se todo alguém que ama,
Ama pra ser correspondido.
Se todo alguém que eu amo,
É como amar a lua inacessível.

É que eu não amo ninguém, ninguém.
Eu não amo ninguém, parece incrível.
Num amo ninguém
E é só amor que eu respiro.

Eu não amo ninguém, parece incrível.
Num amo ninguém
E é só amor que eu respiro.

(Barão Vermelho)




Caralho! 4h da manhã e eu aqui!
Coloquei bilhetinho pedindo pra minha mãe me acordar às 10h. Inocente eu, achando que vou ter paz nas férias. Mas é claro que não!
Volta tudo! Tudo duma vez só! A confusão toda novamente!!! PORRA!
Foda-se. Eu não amo ninguém.

traduzido por Charlene Farias às 4:09 AM  
comente aqui:






[segunda-feira, dezembro 20]

Tradução de "I'm not in love"
Letra de "I'm not in love" / "I'm not in love" Lyrics
Banda: Pretenders

NÃO ESTOU APAIXONADA
(i'm not in love)


Não estou apaixonada, então não se esqueça disso,
É apenas uma fase boba pela qual estou passando.
E só porque eu telefono pra você
Não me interprete mal, não pense que conseguiu.
Não estou apaixonada, não não,
É porque...

Eu gostaria de vê-lo, mas, novamente,
Não quer dizer que você signifique tanto assim pra mim.
Então se eu chamar você, não faça confusão,
Não fale com seus amigos sobre nós dois.
Não estou apaixonada, não não,
É porque...

Ooh, você esperará um longo tempo por mim.
Ooh, você esperará um longo tempo.
Ooh, você esperará um longo tempo por mim.
Ooh, você esperará um longo tempo.

Mantenho sua foto na parede,
Ela esconde uma mancha horrorosa que tem lá.
Então não me peça pra devolvê-la,
Eu sei que você sabe que não significa tanto assim pra mim.
Não estou apaixonada, não estou apaixonada...

Fique quieto, homens adultos não choram.
Homens adultos não choram.

(Pretenders)



I'M NOT IN LOVE

I'm not in love, so don't forget it,
It's just a silly phase I'm going through.
And just because I call you up,
Don't get me wrong, don't think you've got it made.
I'm not in love, no no,
It's because...

I'd like to see you, but then again,
That doesn't mean you mean that much to me.
So if I call you, don't make a fuss,
Don't tell your friends about the two of us.
I'm not in love, no no,
It's because...

Ooh, you'll wait a long time for me.
Ooh, you'll wait a long time.
Ooh, you'll wait a long time for me.
Ooh, you'll wait a long time.

I keep your picture upon the wall,
It hides a nasty stain that's lying there.
So don't you ask me to give it back,
I know you know it doesn't mean that much to me.
I'm not in love, not in love...

Be quiet, big boys don't cry.
Big boys don't cry.

(Pretenders)




Parece macumba mesmo, viu? Só pode ser! Porque tem que ter algum encosto, um trabalho, um sei lá o que que me faz me querer jogar pra onde não tem a menor possibilidade. E me segurar quando eu deveria saltar.
Acho que é medo de machucar. É medo de depois eu fazer a mesma velha merda que andei fazendo ultimamente. Eu morro de medo de sofrer tudo que passei e isso me trava também por medo de fazer alguém passar por isso também. Sem contar que eu me acho uma incompetente agora, mas isso é outro assunto.
Então, é isso. Estou com medo de machucar alguém mais uma vez. E sempre faço isso.

Sobre a música, sempre acho que a letra é bem cínica. Do tipo de pessoa que diz que não tá apaixonada por orgulho, pois fica o tempo todo dizendo que não está apaixonada, que a pessoa não significa nada, que entendeu ela entendeu errado...
Tá, também há o lado de quem diz isso sinceramente. Mas é maaaaais um outro assunto, não parece ser o caso dessa música.

Não quero, não quero, não quero machucar ninguém. Não quero.

I'm not in love, it's just a silly phase I'm going through.
I still don't know how much you mean to me.

traduzido por Charlene Farias às 7:18 PM  
comente aqui:






Letra de "Nunca é sempre"
Banda: Engenheiros do Hawaii

NUNCA É SEMPRE

Eu já estive a fim -
Eu já não tô a fim.
A gente vive assim:
Um dia aqui, o outro ali

Aqui onde ninguém nos vê.
Ali no rádio, na TV.
A gente vive assim:
Sabendo de tudo sem saber por que.

Eu só tô começando
E já cheguei ao fim.
A gente vive assim:
Sempre acabando o que não tem fim.

Acabando o que não tem fim.
Acabando o que não tem fim.
Querendo o que não tem
Fim...
(fim)

(Engenheiros do Hawaii)




Bem, agora que terminou todo o estresse, vou despejar tudo aqui.
Seguinte: sexta-feira passada uma colega da faculdade me acorda às 10:20h (fui dormir tarde pacas) pra dizer que tiramos 5,0 na prova que eu precisava de 6,0 pra passar! A prova era em dupla, aquela que eu acho que citei aqui que eu não tinha condições de fazer. Começou o inferno por causa disso.
Me arrumei correndo e fui pra UERJ atrás do professor, pra pedir revisão de prova. Chegando lá, cadê o sujeito? Foi-se!!! E fiquei sem ter o que fazer... de lá mesmo postei um xingo pro professor. =P
Telefonemas e telefonemas resultaram numa suposta prova final hoje, com consulta. Mas quem disse que ando com cabeça pra fazer prova, mesmo com consulta?
Voltei na faculdade, depois de muito estresse, conversas ao telefone e encheção do nosso já pequeno saquinho. Então o professor chega, eu digo que meu problema é apenas 0,5 ponto e ele me pede pra esperar. Depois que falou com os outros alunos, pedimos a nossa prova pra dar uma olhada e ele disse: "Ah, não... a prova de vocês... eu não sei quem fez essa questão, mas tem uns problemas de português aqui...". Eu sabia! Aí ele danou a esculachar, mas até que educadamente, a questão que eu fiz. Eu sabiaaaaaaaaaaa!!!!!
Ah, meu... na boa, eu sei quando eu faço bem as coisas, da mesma maneira que sei quando sou um lixo. E eu falei pra minha colega que era melhor a gente não fazer a prova, eu queria que ela fizesse com outra pessoa pra não se ferrar por minha causa, pois eu sabia que não ia conseguir fazer nada. Naquele dia ali eu tava péssima, não lembro o motivo, mas eu tava acabada (acho que foram as notas de Civil dos meus colegas). Eu terminei, entreguei a ela e disse "Isso aqui tá parecendo resposta de esquizofrênico! O professor não vai gostar, ele gosta que escrevam bem". Eu avisei porque eu sei dos meus limites. E foi exatamente isso! A gente se fodeu por minha causa.
Todo meu estresse esse fim de semana não foi pela minha nota apenas, mas pelo peso de arrastar junto comigo essa minha colega. Mas é como eu postei naquele dia: don't worry, be happy. Então tentei me preocupar o mínimo possível com isso (nem estudei pra prova final, na verdade), abstraí bastante.
Agora onde já se viu um professor que me diz "Eu queria muito que você ficasse comigo no próximo semestre pra você aprender a escrever! Porque isso aqui tá demais!". HAHAHAHAHAHAHAHA. "Ah, faça-me o favor...!!!", como diria o Rodrigo Amarante.

Mas, resumindo, é isso. Esse post é sobre a semana do saco cheio! Eu fechei minha cota de provas desde a semana retrasada. Não conseguiria fazer nenhuma agora, mesmo que fosse com consulta. Até no francês (fiz a prova neste sábado) eu fui mais pra menos, mas ao menos passei também, sem nem estudar direito.

Eu já estive a fim, eu já não estou a fim! A gente vive assim: acabando o que não tem fim. (FIM!)

E férias!

traduzido por Charlene Farias às 11:01 AM  
comente aqui:






Tradução de "I will always love you"
Letra de "I will always love you" / "I will always love you" Lyrics
Artista: Whitney Houston
Álbum: trilha sonora de "O guarda-costas" (1992)

SEMPRE AMAREI VOCÊ
(i will always love you)


Se eu ficasse
Apenas atrapalharia seu caminho.
Então irei embora,
Mas eu sei
Que pensarei em você
Em cada passo do caminho.

E sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Você, meu bem, você, mmm...

Lembranças doces e amargas
São tudo o que estou levando comigo.
Então adeus, por favor, não chore.
Nós dois sabemos que não sou
O que você precisa.

E sempre amarei você.
Sempre amarei você.

Espero que a vida trate você bem
E espero que você consiga tudo o que sonhou.
E desejo a você alegria e felicidade.
Mas acima de tudo,
Eu desejo a você amor.

E sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Eu, eu sempre amarei você.

Você, meu bem, amo você.
Sempre,
Sempre amarei você.

(Whitney Houston)
(composta por: Dolly Parton)



I WILL ALWAYS LOVE YOU

If I should stay
I would only be in your way.
So I'll go
But I know
I'll think of you
Every step of the way.

And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling, you, mmm...

Bittersweet memories
That is all I'm taking with me.
So goodbye, please don't cry.
We both know I'm not what you,
You need.

And I will always love you.
I will always love you.

I hope life treats you kind
And I hope you have all you've dreamed of.
And I wish for you joy and happiness.
But above all this,
I wish you love.

And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.

You, darling, I love you.
I'll always,
I'll always love you.

(Whitney Houston)
(composta por: Dolly Parton)




"We both know I'm not what you,
You need"


Então eu já chorei, mas já abstrai e tá tudo bem. Nem tem como ficar mal... mas isso é outro assunto.

traduzido por Charlene Farias às 2:36 AM  
comente aqui:






Letra de "Eu e ela"
Artista: Nando Reis
Álbum: "Infernal" (2002)

EU E ELA

Você quis terminar,
Pediu que fosse assim.
Trancou a porta e fechou as janelas
Pra não pensar mais em mim.
E eu te pergunto: pra quê?

Não vou te procurar,
Vou deixar você me esquecer.
Para encontrar a pessoa mais certa
Que possa lhe amar,
Bem longe de mim.
E eu te pergunto: por quê?

Entendo ou não entendo nada.
Estendo a mão sem dar um beijo.
Escrevo as últimas palavras.
Enfrento ou finjo que não vejo.
Espelho meu, desiste dessa cara!
Esqueço ou fico com desejo.
Espero mais ou devo apagá-la?
Entrego a ela todos os segredos.

E ela que era tudo pra mim,
Foi tudo para mim.
Tudo...

Você quis terminar,
Pediu que fosse assim.
Trancou a porta e fechou as janelas
Pra não pensar mais em mim.
E eu te pergunto: por quê?

Entendo ou não entendo nada.
Estendo a mão sem dar um beijo.
Espelho meu, desiste dessa cara!
Entrego a ela todos os segredos.

Ela que era tudo pra mim,
Foi tudo para mim.
Eu quis tudo, tudo...
Tudo, tudo...
E ela que era tudo pra mim,
Foi tudo para mim.
Eu quis tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo...

E ela, ela que era tudo pra mim!
Foi tudo para mim!
Eu quis tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo!!!
E era tudo para mim,
Foi tudo para mim!
Mas nem tudo para mim...
Yeah, o tudo...

Tudo, tudo, tudo, tudo para mim!
Yeah... tudo para mim!

Mas nem tudo para mim
Sumiu com ela,
Já que é ela quem ficou
Sem mim...

(Nando Reis)
(composta por: Nando Reis)




Era tudo. Foi tudo.
E não fui tudo. Por isso "desisti dessa cara".
Desisti de tudo.
Hoje é seu aniversário. Desejo que tenha a felicidade, o amor e a paz (que não fui capaz de proporcionar).

"Levanta e te sustenta e não pensa que eu fui por não te amar
Quero ver você maior, meu bem, pra que minha vida siga adiante"


Eu ia colocar uma pequena observação, mas deixa pra lá. Nada que importe.
De qualquer maneira, embora eu ache que não vá ler: feliz aniversário.

traduzido por Charlene Farias às 1:16 AM  
comente aqui:






[domingo, dezembro 19]

Letra de "Fingi na hora rir"
Banda: Los Hermanos
Álbum: "Bloco do eu sozinho" (2001)

FINGI NA HORA RIR

Hoje eu quis brincar de ter ciúme de você,
Mas, sem por que, meu coração me avisou que não.
Fingi na hora rir...
Talvez por aqui estar, tão longe de você, pra te dizer...

Aquilo que eu temia aconteceu ou foi só ilusão?
Você manchou nós dois e desbotou a cor de um só coração
Ou anda sozinha me esperando
Pra dizer coisas de amor?

Pois eu,
Eu só penso em você...
Já não sei mais por que em ti eu consigo encontrar
Um caminho, um motivo, um lugar
Pra eu poder repousar meu amor.

Quantas horas mais vão me bater até você chegar?
Aqui meu lar deixou de ser aquilo que um dia eu construí...
E eu fico sozinho esperando
Pra trazer você pra mim.

Sofro por saber que não sou eu quem vai te convencer
Que cada dia a mais é um a menos pro encontro acontecer.
Eu fico sozinho esperando
Por você, meu bem querer.

Pois eu,
Eu só penso em você...
Já não sei mais por que em ti eu consigo encontrar
Um caminho, um motivo, um lugar
Pra eu poder repousar meu amor.

(Los Hermanos)
(composta por: Marcelo Camelo)




Não... eu não apenas me jogo...
Querida informante eu virei. Eu vou dar todas as informações de bandeja. Pra cair fora da minha vida já que jamais fará parte dela como eu gostaria.
Fingi na hora rir.
Aquilo que eu temia ainda não aconteceu concretamente, mas acontecerá. Como sempre acontece.
Na boa, eu não sei mais como ter sentimentos por alguém, depois de tantas vezes de gostado de alguém que fica me falando de outra pessoa, que vive por outra pessoa, que faz tudo por outro pessoa. Eu não consigo mesmo. Sabe incapacidade? Um profundo sentimento de incapacidade que eu sinto.
Será possível, porra?!?!

"So you know how much I need ya, but you never even see me, do you?"

traduzido por Charlene Farias às 11:53 PM  
comente aqui:






Tradução de "Eu queria ter uma bomba"
Artista: Cazuza

EU QUERIA TER UMA BOMBA

Solidão a dois, de dia,
Faz calor, depois faz frio.
Você diz "já foi" e eu concordo contigo,
Você sai de perto, eu penso em suicídio.
Mas no fundo eu nem ligo...

Você sempre volta com as mesmas notícias...
Eu queria ter uma bomba,
Um flit paralizante qualquer
Pra poder me livrar
Do prático efeito
Das tuas frases feitas,
Das tuas noites perfeitas.

Solidão a dois, de dia,
Faz calor, depois faz frio.
Você diz "já foi" e eu concordo contigo,
Você sai de perto, eu penso em homicídio.
Mas no fundo eu nem ligo...

Você sempre volta com as mesmas notícias...
Eu queria ter uma bomba,
Um flit paralizante qualquer
Pra poder te negar
Bem no último instante!
Meu mundo que você não vê,
Meu sonho que você não crê.

Eu queria ter uma bomba,
Um flit paralizante qualquer
Pra poder te negar
Bem no último instante!

(Cazuza)




Ah, eu queria ter uma bomba. Mas não pra explodir essa criatura que surge do nada e balança tudo... pra me explodir de vez. Só 1 bomba.
Pra poder negar beeeeemmmm no último instante. Porque eu neguei, neguei, neguei... e absurdamente estou aqui ó, acenando e esperando... :O

"me vê, me vê!"
\o/


Ô anta...

traduzido por Charlene Farias às 8:26 PM  
comente aqui:






Tradução de "Have you ever?"
Letra de "Have you ever?" / "Have you ever?" Lyrics
Artista: Brandy

VOCÊ JÁ?
(have you ever?)


Você já amou alguém tanto
Que isso fez você chorar?
Você já precisou de alguém tanto
Que não conseguiu dormir à noite?
Você já tentou encontrar as palavras,
Mas elas não saíram certas?
Você já, você já?

Você já esteve apaixonada,
Tão apaixonada
Que faria qualquer coisa pra fazer essa pessoa entender?

Você já teve alguém
Que roubou seu coração,
Que você daria qualquer coisa pra fazer essa essa pessoa sentir o mesmo?

Você já procurou palavras pra entrar no coração dessa pessoa?
Mas você não soube o que dizer
E você não soube por onde começar?

Você já amou alguém tanto
Que isso fez você chorar?
Você já precisou de alguém tanto
Que não conseguiu dormir à noite?
Você já tentou encontrar as palavras,
Mas elas não saíram certas?
Você já, você já?

Você já encontrou aquela pessoa
Que você sonhou toda a sua vida?
Que você daria qualquer coisa pra olhar nos olho dela?

Você já encontrou finalmente aquela pessoa
A quem você entregou o seu coração?
Só pra descobrir que é aquela pessoa que não dará o coração dela a você?

Você já fechou seus olhos
E sonhou que essa pessoa estava lá
E tudo que você pode fazer é esperar pelo dia no qual essa pessoa se importará?

Você já amou alguém tanto
Que isso fez você chorar?
Você já precisou de alguém tanto
Que não conseguiu dormir à noite?
Você já tentou encontrar as palavras,
Mas elas não saíram certas?
Você já, você já?

O que tenho que fazer pra ter você em meus braços, meu bem?
O que tenho que dizer pra entrar no seu coração?
Pra fazer você entender como eu preciso de você perto de mim,
Tenho que ter você no meu mundo...
Pois, meu bem, não consigo dormir...

(Brandy)



HAVE YOU EVER?

Have you ever loved somebody so much
It makes you cry?
Have you ever needed something so bad
You can't sleep at night?
Have you ever tried to find the words,
But they don't come out right?
Have you ever, have you ever?

Have you ever been in love
Been in love so bad
You'd do anything to make them understand?

Have you ever had someone
Steal your heart away,
You'd give anything to make them feel the same?

Have you ever searched for words to get you in their heart?
But you don't know what to say
And you don't know where to start.

Have you ever loved somebody so much
It makes you cry?
Have you ever needed something so bad
You can't sleep at night?
Have you ever tried to find the words,
But they don't come out right?
Have you ever, have you ever?

Have you ever found the one
You've dreamed of all of your life?
You'd do just anything to look into their eyes?

Have you finally found the one
You've given your heart to?
Only to find that one won't give their heart to you?

Have you ever closed your eyes
And dreamed that they were there
And all you can do is wait for the day when they will care?

Have you ever loved somebody so much
It makes you cry?
Have you ever needed something so bad
You can't sleep at night?
Have you ever tried to find the words,
But they don't come out right?
Have you ever, have you ever?

What do I gotta do to get you in my arms baby?
What do I gotta say to get to your heart?
To make you understand how I need you next to me,
Gotta get you into my world...
'Cuz baby I can't sleep...

(Brandy)




Musiquinha que me fez chorar ontem.
Quem me mandou foi alguém que me fez passar por essa situação da música, acho que chorei por isso, foi uma época difícil.
Coração roubado. Eu não sei se o meu foi roubado. Mas por que eu não consigo mais entregá-lo a quem o quer? Simplesmente não consigo.
Só consigo gostar de quem não tá nem aí. Aí depois recebo emails como o que recebi hoje...
Eu mereço. Eu mereço sofrer bastante pra aprender a gostar de quem gosta de mim, no pior estilo Roberto Carlos possível!

Mas... e você já?
(que pergunta imbecil)

traduzido por Charlene Farias às 4:56 PM  
comente aqui:






[sábado, dezembro 18]

Letra de "Cai a noite"
Banda: Capital Inicial

CAI A NOITE

Cai a noite na cidade,
Vinda de lugar nenhum,
E o dia vai embora,
Indo pra lugar algum.
Não sentia fome,
Não sentia frio.
Sentado num canto
De um quarto vazio.

Quando a chuva cai
Nas noites mais solitárias,
Lembre-se que sempre...

Sombras e pensamento,
De um sonho só esperança.
Nas paredes ecoavam
O silêncio e a lembrança.
Entre ruas desertas
Ele está só de passagem.
Na vertigem e tontura
Surgiam todo tipo de imagem.

Quando a chuva cai
Nas noites mais solitárias,
Lembre-se que sempre
Estarei aqui...
Quando a chuva cai
Nas noites mais solitárias,
Lembre-se que sempre...

Se virou e alcançou o céu
E a última estrela.
Nada deixava passar,
Tudo lembrava ela.

Quando a chuva cai
Nas noites mais solitárias,
Lembre-se que sempre
Estarei aqui...
Quando a chuva cai
Nas noites mais solitárias,
Lembre-se que sempre...

(Capital Inicial)




Sabe quando falar algo não adianta nada? Sabe quando você tá cansada de falar, falar, falar pra paredes e não suporta mais a própria voz?

traduzido por Charlene Farias às 9:56 PM  
comente aqui:






[sexta-feira, dezembro 17]

Tradução de "Don't worry, be happy"
Letra de "Don't worry, be happy" / "Don't worry, be happy" Lyrics
Artista: Bobby McFerrin

NÃO SE PREOCUPE, SEJA FELIZ
(don't worry, be happy)


Aqui está uma musiquinha que escrevi.
Você pode querer cantá-la nota por nota.
Não se preocupe,
Seja feliz.

E toda vida temos algum problema,
Quando você se preocupa, o faz dobrar de tamanho.
Não se preocupe,
Seja feliz.
(não se preocupe, seja feliz agora)

Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.
Não se preocupe, seja feliz.
Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.
Não se preocupe, seja feliz.

Não tem lugar pra deitar sua cabeça,
Alguém veio e levou sua cama.
Não se preocupe,
Seja feliz.

A terra que Deus diz que é sua ainda não é,
Ele irá fazer justiça.
Não se preocupe,
Seja feliz.
(olhe pra mim agora, estou feliz)

Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.
(Aqui lhe dou o número do meu telefone,
Quando você estiver preocupado, me ligue,
Farei você ficar feliz)
Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.

Não tem grana, não está na moda.
Não tem uma garota pra fazer você sorrir.
Mas não se preocupe,
Seja feliz.

Pois quando você se preocupa, você franse o rosto
E isso fará todos ficarem tristes.
Então não se preocupe,
Seja feliz.
(não se preocupe, seja feliz agora)

Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.
Não se preocupe, seja feliz.

Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.
Não se preocupe, seja feliz.

Oooh, oooh,
Não se preocupe,
Seja feliz.
Não se preocupe, seja feliz.
Coloque um sorriso no seu rosto,
Não deixe todos tristes desse jeito.
Não se preocupe, logo passará.
O que quer que seja,
Não se preocupe, seja feliz.

(Bobby McFerrin)



DON'T WORRY, BE HAPPY

Here is a little song I wrote.
You might want to sing it note for note.
Don't worry,
Be happy.

In every life we have some trouble,
When you worry you make it double.
Don't worry,
Be happy.
(don't worry, be happy now)

Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.
Don't worry, be happy.
Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.
Don't worry, be happy.

Ain't got no place to lay your head,
Somebody came and took your bed.
Don't worry,
Be happy.

The land Lord say your rent is late,
He may have to litigate.
Don't worry,
Be happy.
(Look at me I'm happy)

Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.
(Here I give you my phone number,
When you worry, call me,
I'll make you happy)
Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.

Ain't got no cash, ain't got no style.
Ain't got not girl to make you smile.
But don't worry,
Be happy.

Cause when you worry,your face will frown
And that will bring everybody down.
So don't worry,
Be happy.
(don't worry, be happy now).

Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.
Don't worry, be happy.

Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.
Don't worry, be happy.

Oooh, oooh,
Don't worry,
Be happy.
Don't worry, be happy.
Put a smile on your face,
Don't bring everybody down like this.
Don't worry, it will soon pass.
Whatever it is,
Don't worry, be happy.

(Bobby McFerrin)




Esse é um bom lema.
Tenho que fazer isso mais vezes.

traduzido por Charlene Farias às 5:15 PM  
comente aqui:






Letra de "Desde"
Banda: Los Hermanos

DESCE

Desce do trono, rainha.
Desce do seu pedestal.
De que te vale a riquesa sozinha
Enquanto é carnaval?

Desce do sono, princesa,
Deixa o seu cetro rolar.
De que adianta haver tanta beleza
Se não se pode tocar?

Hoje você vai ser minha,
Desce do cartão postal.
Não é o altar que te faz mais divina,
Deus também desce do céu!

Desce das suas alturas,
Desce da nuvem, meu bem!
Por que não deixa de tanta frescura
E vem para a rua também!

(Los Hermanos)
(composta por: Arnaldo Antunes)




Desce, Charlene. Das suas alturas. Desce da núvem, meu bem.

traduzido por Charlene Farias às 3:56 PM  
comente aqui:






Quando alguma coisa tem a mínima possibilidade de dar errado, ELA DARÁ ERRADO.

Sem viagem pra Petrópolis. Corda no pescoço apertando.
Alguém me salve.

traduzido por Charlene Farias às 1:05 PM  
comente aqui:






[quinta-feira, dezembro 16]

Letra de "Partir, andar"
Artistas: Zélia Duncan e Herbert Vianna
Álbum: "Sortimento" (2001)

PARTIR, ANDAR

Partir, andar, eis que chega
Essa velha hora tão sonhada
Nas noites de velas acesas,
No clarear da madrugada.

Só uma estrela anunciando o fim
Sobre o mar, sobre a calçada.
E nada mais te prende aqui.
Dinheiros, grades ou palavras.

Partir, andar, eis que chega,
Não há como deter a alvorada.
Pra dizer, um bilhete sobre a mesa.
Para se mandar, o pé na estrada.

Tantas mentiras e no fim
Faltava só uma palavra.
Faltava quase sempre um sim
E agora já não falta nada.

Eu não quis te fazer infeliz.
Não quis...
Por tanto não querer, talvez fiz...

Partir, andar, eis que chega
Essa velha hora tão sonhada
Nas noites de velas acesas,
No clarear da madrugada.

Só uma estrela anunciando o fim
Sobre o mar, sobre a calçada.
E nada mais te prende aqui.
Agora já não falta nada.

Não falta nada...

(Zélia Duncan e Herbert Vianna)
(composta por: Herbert Vianna)




Partir, andar.
Hoje a Tati partiu de Carmo e vai em direção a sua nova cidade.
Infelizmente, no momento de se despedir, eu não estava na frente do PC, minha mãe me chamou pra ajudá-la com umas infelizes cortinas, e a Tati colocou a mochila nas costas e foi embora sem dar tchau.
Também não postei a música que ela queria, não porque eu não tenha dado importância, mas porque eu realmente não consegui traduzir ainda.
Sei que sentirei falta dessa doida, mesmo que ela ultimamente tenha mais me dado patada que qualquer outra coisa, mas por causa de uma mágoa que eu nutri.
Queria pedir desculpas por causa desse estrago que causei. Eu me sinto muito mal por isso e é motivo de parte do meu mal estar.
Tehno ótimos sentimentos por ela, desejo que encontre paz lá onde vai morar e que seu sucesso não seja apenas profissional.
Sentirei falta dela por aqui. E, aliás, desejo que ela não sinta falta nenhuma disso aqui, o que faria muito bem a ela.
Bem, é isso. Não sei me despedir.

traduzido por Charlene Farias às 11:53 PM  
comente aqui:






Letra de "Canteiros"
Artista: Fagner

CANTEIROS

Quando penso em você,
Fecho os olhos de saudade.
Tenho tido muita coisa,
Menos a felicidade.

Correm os meus dedos longos
Em versos tristes que invento.
Nem aquilo a que me entrego
Já me dá contentamento.

Pode ser até manhã,
Cedo, claro, feito o dia,
Mas nada do que me dizem
Me faz sentir alegria.

Eu só queria ter do mato
Um gosto de framboeza,
Pra correr entre os canteiros
E esconder minha tristeza.

E eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza...
Mas deixemos de coisa, cuidemos da vida.
Senão chega a morte
Ou coisa parecida
E nos arrasta moço
Sem ter visto a vida.

(Fagner)




Essa música é uma poesia da Cecília Meireles. Tinha que ser.
Adoro a parte que fala "ainda sou bem moço pra tanta tristeza", embora isso tivesse mais a ver comigo quando eu era mais moça ainda.
Nas versões ao vivo, o Fagner canta o final de "Ás águas de março".
Tenho tido muita coisa, menos a felicidade. Nem aquilo a que me entrego já me dá contentamento.

traduzido por Charlene Farias às 11:35 PM  
comente aqui:






Tradução de "Solo ieri"
Letra de "Solo ieri" / "Solo ieri" Lyrics
Artista: Eros Ramazzotti

SÓ ONTEM
(solo ieri)


Só ontem havia ela
Na minha vida,
Só ontem havia um sol
Que dava alegria.
E eu mais que nunca,
Acreditava mais que nunca,
Que jamais fosse embora.

Talvez terminou aqui toda
A minha ingenuidade,
Só ontem quando eram
Mais leves os meus dias.
Agora sei, embora seja em pranto mas,
Pra amadurecer mais,
Agora sei.

Falarei ao futuro, por isso
Olharei mais praquele tempo.
Com a convicção que tenho
Que desse momento sairei.

Não, não pode terminar aqui,
A vida inventarei
Novamente aos poucos.
Não, não pode terminar assim,
Alguém encontrarei
E renascerei.

Então, de amanhã em diante,
Pensando um pouco no hoje, direi:
"É só um passado"

A primeira coisa que farei:
Não jogarei fora
Tudo aquilo de bom que construí até aqui.
E daqui quero reiniciar,
Dos meus novos passos,
Recomeçarei.

Falarei ao futuro por isso,
Porque está guardado o meu.
Qualquer idéia que me passe pela cabeça
De me render, não quero.

Não, não pode terminar aqui,
A vida inventarei
Novamente aos poucos.
Não, que não pode terminar assim...
Não pode terminar porque
Vejo que diante de mim
Um pouco de luz existe
Uma outra luz existe, pra mim.

E então,
Não pode terminar aqui,
A vida inventarei
Novamente aos poucos.
Não, que não pode...
Que não pode terminar assim.
Alguém encontrarei
E renascerei.

Então, de amanhã em diante,
Pensando no hoje, direi:
"É só um passado"

Só ontem existia só ela...

(Eros Ramazzotti)



SOLO IERI

Solo ieri c'era lei
Nella vita mia,
Solo ieri c'era un sole
Che metteva allegria.
E io mai
Credevo proprio che mai,
Mai più andasse via.

Forse è stata tutta qui
La mia ingenuità,
Solo ieri
Quando era più leggera la mia età.
Ora so, si paga in pianto però,
Per crescere di più,
Ora lo so.

Parlerò al futuro perciò
Guarderò più in là nel tempo,
Con la convinzione che ho
Che da questo momento ne uscirò.

No, non può finire qui,
La vita inventerò
Ancora per un pò.
No, non può finir così,
Qualcuno troverò
E rinascerò.

Già da domani in poi
Pensando ad oggi dirò
"È solo ieri ormai".

Prima cosa che farò,
Via non butterò
Tutto quello che di buono
Ho costruito fino a qui.
E da qui, io ripartire vorrei
Dai nuovi passi miei,
Ricomincerò.

Parlerò al futuro perciò
Perchè c'è compreso il mio,
Qualche idea in testa ce l'ho
Ad arrendermi, non ci sto.

No, non può finire qui
La vita inventerò
Ancora per un pò.
No, che non può finire così,
Non può finir perchè
Vedo che davanti a me
Un pò di luce c'è.
Un'altra luce c'è, per me.

E allora no,
Non può finire qui,
La vita inventerò
Ancora per un pò.
No che non può
Che non può finire così
Qualcuno troverò
E rinascerò.

Già, da domani in poi
Pensando ad oggi dirò
E solo ieri ormai...

Solo ieri c'era solo lei...

(Eros Ramazzotti)




Hoje foi um dia especialmente difícil. Já o comecei não conseguindo dormir.
Dormi pouco e desde acordar foi um tédio só, foi se arrastando. Arrastando e ferindo alguma coisa por dentro.
Acho que é porque já estou bem melhor da gripe, então só me resta a certeza de que o mal estar não é curável com um remédio. O mau estar é o que sempre condenou minha vida, aquela falta de vontade esmagadora de sair de casa.
Férias. E eu não tenho vida. Se as férias forem até março, passarei uns 90 dias acordando, sentando na frente disso aqui e daqui pra cama dormir novamente. Tô lutando contra isso. Estou mesmo.
Hoje, mesmo não completamente curada da gripe, saí duas vezes de casa! Duas vezes desde a última segunda-feira, que evolução! Eu voltei da faculdade na segunda, entrei em casa e não saí nem pra ir no portão.
Eu preciso administrar essa falta de vontade. E pior de tudo é que vêm com aquele velho papo de que não saio de cara porque não quero. É, mas exatamente. Porque a maioria das companhias não me interessam. Não me divirto, não me sinto bem. A maioria das vezes que saio com as pessoas é pra não parecer mais esquisita do que sou, porque me dói sair de casa e estar doida pra voltar novamente.
E, ao contrário disso, também tenho pessoas com quem eu passaria o dia inteiro fora de casa, mas essas não estão nem aí pra mim.
A faculdade foi a melhor coisa que me aconteceu nesse ano. Talvez a melhor coisa na minha "vida" desde que ela deixou de ser realmente vida. Com a faculdade eu levo bem a coisa de sair de casa, parecer normal, estar no meio de pessoas e ser feliz.
O que isso tem a ver com a música? Sei lá, porra. Vou reconstruindo a minha vida aos poucos, como diz a música. Se bem que nunca tive uma verdadeira vida mesmo, a não ser um projeto muito mal acabado e ridículo de vida.
Não vou desistir de nada, não. Porque eu sei que talvez vou sofrer até março, talvez eu encontre felicidade ali na esquina amanhã. Mas sobreviverei e uma hora isso tem que acabar.
Será só um "ontem". Como tantos outros.

traduzido por Charlene Farias às 11:10 PM  
comente aqui:






Letra de "Frases mais azuis"
Artista: Nando Reis
Álbum: "Para quando o arco-íris encontrar o pote de ouro" (1998)

FRASES MAIS AZUIS

Usou com força uma caneta azul
E as frases de caneta cê não pode apagar.

As lágrimas que caem deixam mais azuis as letras
E os olhos não conseguem enxergar.

Se você piscar tudo some
E o que cê vai querer
Quando você voltar a ver
Não o breu?
Quando os seus olhos abrirem?

Pintou os olhos só depois saiu com lápis cor preta,
Que só poderia borrar.

As lágrimas que molham esses olhos crus são pretas
E os olhos não conseguem enxergar.

Se você discar tudo some
E o que cê vai querer
Quando você voltar a ter?
Não sou eu.
O que os seus lábios nunca me dizem?

E o que não estiver
Só não será lembrado
No mundo que couber
No silêncio de um retrato.

Mas se você olhar vai ver
Que tudo está errado,
Porque ao seu lado
Não existe um lugar para mim.

Usou com força uma caneta azul
E as frases de caneta cê não pode apagar.

As lágrimas que caem deixam mais azuis as letras
E os olhos não conseguem enxergar.

Se você piscar tudo some
E o que cê, o que cê, o que cê vai querer
Quando você voltar a ver
Não o breu?
Quando os seus olhos abrirem?

E o que não estiver
Só não será lembrado
No mundo que couber
No silêncio de um retrato.

Mas se você olhar vai ver
Que tudo está errado,
Porque ao seu lado
Não existe um lugar para mim.

Se você olhar vai ver
Que tudo está errado
Porque ao seu lado
Só existe um lugar para mim.
Só para mim...
Só para mim...
Só para mim...
Só para mim...
Só para mim...
Só para mim...
Só para mim...

(Nando Reis)
(composta por: Nando Reis)




Frases de caneta azul que borram com lágrimas e deixam as frases ainda mais azuis.
Mas um dia isso vai se acabar...

traduzido por Charlene Farias às 4:52 PM  
comente aqui:






Letra de "O segundo sol"
Artista: Cássia Eller
Álbum: "Com você... meu mundo ficaria completo"

O SEGUNDO SOL

Quando o segundo sol chegar
Para realinhar as órbitas dos planetas,
Derrubando com assombro exemplar
O que os astrônomos diriam
Se tratar de um outro cometa.

Quando o segundo sol chegar
Para realinhar as órbitas dos planetas,
Derrubando com assombro exemplar
O que os astrônomos diriam
Se tratar de um outro cometa.

Não digo que não me surpreendi...
Antes que eu visse,
Você disse e eu não pude acreditar.

Mas você pode ter certeza
De que o seu telefone irá tocar
Em sua nova casa que abriga
Agora a trilha incluída nessa minha conversão.
Eu só queria te contar
Que eu fui lá fora
E vi dois sóis num dia
E a vida que ardia sem explicação.

Quando o segundo sol chegar
Para realinhar as órbitas dos planetas,
Derrubando com assombro exemplar
O que os astrônomos diriam
Se tratar de um outro cometa.

Não digo que não me surpreendi...
Antes que eu visse,
Você disse e eu não pude acreditar.

Mas você pode ter certeza
De que o seu telefone irá tocar
Em sua nova casa que abriga
Agora a trilha incluída nessa minha conversão.
Eu só queria te contar
Que eu fui lá fora
E vi dois sóis num dia
E a vida que ardia sem explicação.

Seu telefone irá tocar
Em sua nova casa que abriga
Agora a trilha incluída nessa minha conversão.
Eu só queria te contar
Que eu fui lá fora
E vi dois sóis num dia
E a vida que ardia sem explicação...

Explicação...
Não tem explicação...
Explicação... não tem...

Não tem explicação,
Explicação não tem...
Não tem explicação...
Explicação...
Não tem explicação... não tem, não tem...

(Cássia Eller)




Ontem também me senti no meio dessa música porque ela fala de querer explicar o que ninguém entende.
Há tempos atrás, essa música me lembrava alguém. Depois virou outra coisa completamente diferente, virou meio que um "hino".

O Nando Reis disse que vê nessa música duas interpretações: uma pro lado da Astronomia, mais literal; outra bem metafórica, onde o segundo sol seria uma segunda pessoa, seria uma terceira pessoa que surge num relacionamento... ou seja, pra alguém, essa pessoa seria a segunda, o segundo sol.
Sempre gostei mais dessa interpretação viagem. O segundo sol que bagunça tudo, que realinha as órbitas dos planetas. Que parece um cometa e quando vai ver, é algo muito maior.

Mas eu ainda tenho a minha terceira interpretação que é algo que guardo comigo e não vou dizer aqui, meus amigos podem até saber, mas chega de exposição nesse blog.
É chato as pessoas pensarem que alguma coisa é um cometa e se depararem com um imenso segundo sol. Se assustam, não acreditam de início.
Tem partes da música que me lembram um email que mandei pro Rafa. "Mas você pode ter certeza de que seu telefone irá tocar... eu só queria te contar..."

Só queria contar pra muita gente que lá fora há até mais que dois sóis e a vida aqui arde. Antes ardia sem explicação, hoje embora não haja explicação, eu já não mais me incomodo com isso.
Não tem explicação... não tem, não tem...

traduzido por Charlene Farias às 4:20 AM  
comente aqui:






Letra de "Adeus você"
Banda: Los Hermanos
Álbum: "O bloco do eu sozinho"

ADEUS VOCÊ

Adeus você,
Eu hoje vou pro lado de lá.
Eu tô levando tudo de mim
Que é pra não ter razão pra chorar.
Vê se te alimenta
E não pensa que eu fui por não te amar.

Cuida do teu,
Pra que ninguém te jogue no chão.
Procure dividir-se em alguém,
Procure-me em qualquer confusão.
Levanta e te sustenta
E não pensa que eu fui por não te amar.

Quero ver você maior, meu bem.

Pra que minha vida siga adiante.
Pra que minha vida siga adiante.

Adeus você,
Não venha mais me negacear.
Teu choro não me faz desistir,
Teu riso não me faz reclinar.
Acalma esta tormenta
E se agüenta que eu vou pro meu lugar.

É bom, às vezes se perder
Sem ter por que, sem ter razão.
É um dom saber envaidecer por si,
Saber mudar de tom...

Quero não saber de cor também.

Pra que minha vida siga adiante.
Pra que minha vida siga adiante.
Pra que minha vida siga adiante.
Pra que minha vida siga adiante.
Pra que minha vida siga adiante.
Pra que minha vida siga adiante.

(Los Hermanos)




Tava aqui comemorando a volta do violão com cordas (que finalmente o puto do meu irmão comprou!) tocando umas músicas e talz.
Não sei tocar essa dae, mas ela estava na lista do Winamp... e ao ouvir lembrei que foi esta bichinha que me fez disparar a chorar! E depois vi que nunca a postei no blog! Que absurdo!
Essa música teve tudo a ver com uma fase bem negra. Uma nuvem que às vezes volta a me rondar. Não lembrava mais dela, aliás, acho que o show me fez chorar tanto porque eu tinha esquecido um monte de coisas que vieram à tona lá dentro.
Não adianta, eu sempre choro em shows. Show sem choro não é show pra mim, porque as músicas que curto fazem sentido, trazem histórias. Velhas, novas, boas, ruins. Por isso adoro música e amo ir a shows, pra colocar tudo pra fora em lágrimas. Só que eu não tava muito à vontade lá. O povo olhava pra minha cara e não entendia muito porque eu mais chorava que qualquer outra coisa. E eu queria tanto algum abraço pra desabar, exatamente nessa música, mas não rolou. Só tinha casalzinho junto comigo, e eu ao vento. Mas tudo bem.
Eu prossigo sozinha e forte. Às vezes tropeçando, caindo, sentando pra descansar, pois é claro que ninguém tem tanta força pra caminhar com as próprias pernas sem uma paradinha. Dar adeus a alguém que se ama não é fácil e fiz isso mais de uma vez em tão pouco tempo, tô cansada disso sim. É um dom saber envaidecer por si, saber mudar de tom, como mudei.
Queria não precisar descobrir que tenho esse dom. Queria acreditar em amor como eu acreditava.

E pensei agora que será bom eu viajar no domingo. Muito bom. Assim não pulo com a corda no pescoço.

traduzido por Charlene Farias às 1:12 AM  
comente aqui: