- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, outubro 30]

Letra de "O vento"
Banda: Los Hermanos


O VENTO

Posso ouvir o vento passar,
Assistir à onda bater
Mas o estrago que faz
A vida é curta pra ver...

Eu pensei
Que quando eu morrer
Vou acordar para o tempo
E para o tempo parar

Um século, um mês,
Três vidas e mais,
Um passo pra trás?
Por que será?
... vou pensar...

- Como pode alguém sonhar
O que é impossível saber?
- Não te dizer o que eu penso,
Já é pensar em dizer.
E isso, eu vi,
O vento leva!
- Não sei, mas
Sinto que é como sonhar,
Que o esforço pra lembrar
É a vontade de esquecer...
E isso por que?
Diz mais!

Uh...
Se a gente já não sabe mais
Rir um do outro, meu bem,
Então o que resta é chorar
E talvez,
Se tem que durar,
Vem renascido o amor
Bento de lágrimas.
Um século, três,
Se as vidas atrás
São parte de nós.
E como será?

O vento vai dizer
Lento o que virá
E se chover demais
A gente vai saber,
Claro de um trovão,
Se alguém depois
Sorrir em paz.
Só de encontrar... ah!...

(Los Hermanos)
(composta por: Rodrigo Amarante)

traduzido por Charlene Farias às 12:09 AM  
comente aqui:






[quinta-feira, outubro 27]

"Eu sei como é difícil, eu sei como é difícil acreditar,
Mas essa porra um dia vai mudar"

(música do Charlie Brown Jr, em resposta ao comentário do Tarci)


Letra de "Poema"
Artista: Ney Matogrosso


POEMA

Eu hoje tive um pesadelo e levantei atento, a tempo,
Eu acordei com medo e procurei no escuro
Alguém com seu carinho e lembrei de um tempo,
Porque o passado me traz uma lembrança
Do tempo que eu era criança
E o medo era motivo de choro,
Desculpa pra um abraço ou um consolo.

Hoje eu acordei com medo mas não chorei,
Nem reclamei abrigo.
Do escuro eu via um infinito sem presente,
Passado ou futuro.
Senti um abraço forte, já não era medo,
Era uma coisa sua que ficou em mim, que não tem fim.

De repente a gente vê que perdeu
Ou está perdendo alguma coisa
Morna e ingênua,
Que vai ficando no caminho.
Que é escuro e frio mas também bonito,
Porque é iluminado
Pela beleza do que aconteceu
Há minutos atrás.

(Ney Matogrosso)
(composta por: Cazuza / Frejat)




Infeliz e ironicamente hoje tive que ir a uma entrevista pra uma vaga de estágio. Já que já tinha sido marcada, procurei não fazer a merda maior de faltar. Fui e, com o ocorrido ontem, não havia peso sobre conseguir ou não a vaga. Quase tanto fazia, a não ser eu saber que me acrescentaria maturidade, assim como a tentativa de outro estágio, anterior, me fez crescer um pouquinho.
Na faculdade eu não consegui prestar atenção na droga de matéria que eu gosto, como estava conseguindo antes, mas é um abalo passageiro e aparentemente amanhã mesmo já estarei bem. Fui pra entrevista, sem nada pra perder dessa vez e realmente acrescentou. Mas saí de lá bufando porque pedem muito mais do que sabem que somos capazes, mas pensei: certas coisas são providenciais, se não fosse o papo de ontem, eu estaria revoltada por perder essa oportunidade; agora, na regra do tanto-faz generalizado, não tô nem mais aí!
Resolvi fazer um percurso preguiçoso ao voltar pra casa e em vez de ir até a estação de trem ou pegar metrô até lá, preferi ir pra um ônibus, onde eu sabia que passaria pelo menos umas 2 adoráveis horas pensando bem em tudo isso. Me deu um sentimento de raiva, muita raiva. Humilhação também. O tempo todo, desde que saí do escritório eu me senti humilhada. Voltei ouvindo música, uma das poucas coisas que aturo a qualquer momento. Peguei o ônibus e num momento tive vontade de descer dali, ir prum lugar distante e gritar muito, mas qualquer pessoa que me conhece sabe que me contenho como poucos idiotas conseguem - o que me faz muito mal. Saca o filme "Tratamento de choque"? Groosfraba.
Então cheguei em casa e resolvi que não direi as coisas que pensei. Refleti e vi que mais uma vez está na hora de dar uma pausa aqui, antes que eu faça o de sempre: falar demais.
Teria mil coisas pra postar, pra dizer como me sinto... but é tanta coisa e não tem lógica. Me calarei por respeito. A mim, a nós, ao sentimento.
Não tenho raiva, foi só uma reação passageira em razão da prova e da tensão que sofri hoje. Quero respeitar o que houve e o que ainda há - a amizade.

Ah. Por que a música? Sei lá. Já disse que estou sem sentido.
Talvez por que hoje eu acordei SEM medo E não chorei. Diferentemente da letra. Não tive pesadelo, é real.

Ademais, nada de posts for a while. Antes eu queria silêncio mesmo, agora eu quero falar muito e sei que não dará certo.
Já deu pra notar que minhas frases estão em quase total desconexão.

Stop it.

traduzido por Charlene Farias às 10:35 PM  
comente aqui:






[quarta-feira, outubro 26]

É.
Entendi.

"Only time..."

Tudo bem.

traduzido por Charlene Farias às 9:14 PM  
comente aqui:






Tradução de "Una storia seria"
Letra de "Una storia seria" / "Una storia seria"
Artista: Laura Pausini


UMA HISTÓRIA SÉRIA
(una storia seria)


Você deixa escapar um sorriso no café,
Me olha, mas não pensa em mim.
E você faz isso como um hábito, sabe,
Palavras, nós, palavras, jamais.

Nesta história
Que se desfaz por si mesma,
Uma história séria... pra mim...

E a cada momento eu gostaria
Que você não fosse como é,
Mas um pouco mais maduro, sabe.
Um pouco mais verdadeiro, um pouco mais meu,
Um pouco mais doce, como eu quero,
Menos distante de nós.
Um pouco mais amante...
Um pouco mais amante...

E até aquele sorriso vai embora...
Monotonia, perda de energia.
Não somos mais reconhecíveis,
Nos perdendo a passos imóveis.

Nesta história
Que depende ainda de você,
Uma história séria... pra mim...

E confesso a você que eu gostaria
Que você não fosse como é,
Mas um pouco mais maduro, sabe.
Um pouco mais verdadeiro, um pouco mais meu,
Um pouco mais doce, como eu quero,
Menos distante de nós.
Um pouco mais amante...
Um pouco mais amante...
Um pouco mais...

E confesso a você que eu gostaria
Que você não fosse como é,
Mas um pouco mais amante, sabe.
Porque que a alma, se sabe,
Às vezes não tem o que o que fazer
Além de ficar sozinha, oh não...
E então voa...
E então voa...

(Laura Pausini)



UNA STORIA SERIA

Butti un sorriso nel caffé,
Mi guardi ma non pensi a me.
E tu lo fai d'abitudine, lo sai,
Parole noi, parole mai.

In questa storia
Che si trascina un po' da sè,
Una storia seria per me.

E qualche volta io vorrei
Che tu non fossi come sei,
Ma un po' più grande, lo sai.
Un po' più vero, un po' più mio,
Un po' più dolce come voglio io,
Meno distante da noi.
Un po' più amante...
Un po' più amante...

Anche il sorriso va via...
Monotonia, mancanza di energia.
Non siamo più riconoscibili,
Perdendoci a passi immobili.

In questa storia
Che si fida ancora di te,
Una storia seria per me.

E ti confesso che vorrei
Che tu non fossi come sei,
Ma un po' più grande, lo sai.
Un po' più vero, un po' più mio,
Un po' più dolce come voglio io,
Meno distante da noi.
Un po' più amante...
Un po' più amante...
Un po' più...

E ti confesso che vorrei
Che tu non fossi come sei,
Ma un po' più amante, lo sai.
Perché anche l'anima si sa
A volte lo sai non ce la fa
A stare sola, o no...
E allora vola...
E allora vola...

(Laura Pausini)




Toda a culpa que sinto às vezes, realmente, não é minha. Faço o que posso, me entrego como posso. Sei que é pouco, mas é meu alcance.
"E anche il sorriso va via..."

traduzido por Charlene Farias às 1:05 PM  
comente aqui:






[terça-feira, outubro 25]

"Tudo que você faz, um dia volta pra você"
(Renato Russo)


Issae!
Tô ao mesmo tempo rindo dumas coisas que aconteceram pra uma fila de filhos das putas, e ficando puta com uma paradinha.
Definitivamente: bem feito pra mim. Tô cansada de saber que tudo que faço um dia volta pra mim. Fui fazer. Me fu.

traduzido por Charlene Farias às 4:57 PM  
comente aqui:






[segunda-feira, outubro 24]

Chaos!!!!!!

Parou tudo no Rio. Eu até tive que rir.

traduzido por Charlene Farias às 12:08 PM  
comente aqui:






[domingo, outubro 23]

E o Blogger nem tava publicando os posts.
Tanto faz. Né?

traduzido por Charlene Farias às 9:47 PM  
comente aqui:






[sábado, outubro 22]

Calm down, Chá. Não recomeça.

traduzido por Charlene Farias às 5:09 PM  
comente aqui:






[domingo, outubro 16]

9 meses

=)



Muita saudade, mas também muita felicidades por saber em todos esses dias, semanas, meses, que tenho alguém sempre me apoiando e me amando.

"Gracias por existir"

traduzido por Charlene Farias às 11:33 PM  
comente aqui:






[sábado, outubro 15]

Tradução de "Ascolta il tuo cuore"
Letra de "Ascolta il tuo cuore" / "Ascolta il tuo cuore" Lyrics
Artista: Laura Pausini


ESCUTE O SEU CORAÇÃO
(ascolta il tuo cuore)


Ei, como você está agora?
Traída por uma história acabada
E diante de você a última saída.
Se sente um pouco sozinha,
Ninguém que possa escutá-la,
Que divida com você as suas preocupações.
Nunca! Não desista nunca!

Continue como você é,
Siga o seu destino,
Porque toda a dor que existe por dentro
Não conseguirá jamais desfazer o seu caminho.
Então descobrirá
Que a história de cada minuto nosso
Pertence somente a nós.

Mas ainda assim continuar
Perdida, sem uma razão,
Em um mar de porquês

Dentro de você... escute o seu coração
E no silêncio você encontrará as palavras.
Feche os olhos e depois deixe-se caminhar,
Tente chegar dentro do planeta do coração.

É difícil entender
Qual é a coisa certa a fazer
Se bate na sua cabeça uma emoção.
O orgulho que domina você,
As noites nas quais o arrependimento desperta você
Pelo medo de errar.

Mas se você se encontrar novamente
Sem estrelas pra seguir,
Não desista nunca!

Acredite em você! Escute o seu coração!
Faça o que ele diz ainda que faça sofrer,
Feche os olhos e depois deixe-se caminhar,
Tente voar pra além dessa dor.

Você não se enganará
Se escutar seu coração,
Abra os braços até quase tocar
Cada mão, cada esperança, cada sonho que tiver,
Porque depois será levada ao coração de cada um de nós.
Oh, nós...

Cada vez que você não souber o que fazer,
Tente voar dentro do planeta do coração.

Tente voar
Oh, oh... onde está o planeta do coração.
Tu tu tu... dentro do planeta do coração...
Tu tu tu...
Tu tu tu...

(Laura Pausini)
(composta por: Cheope / G. Carella / F. Baldoni / G. De Stefani)



ASCOLTA IL TUO CUORE

Ehi, adesso come stai?
Tradita da una storia finita
E di fronte a te l'ennesima salita.
Un pò ti senti sola,
Nessuno che ti possa ascoltare,
Che divida con te i tuoi guai.
Mai! tu non mollare mai!

Rimani come sei,
Insegui il tuo destino,
Perché tutto il dolore che hai dentro
Non potrà mai cancellare il tuo cammino.
E allora scoprirai
Che la storia di ogni nostro minuto
Appartiene soltanto a noi.

Ma se ancora resterai,
Persa senza una ragione
In un mare di perché.

Dentro te ascolta il tuo cuore
E nel silenzio troverai le parole.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a arrivare dentro il pianeta del cuore.

È difficile capire
Qual è la cosa giusta da fare
Se ti batte nella testa un'emozione.
L'orgoglio che ti piglia,
Le notti in cui il rimorso ti sveglia
Per la paura di sbagliare...

Ma se ti ritroverai
Senza stelle da seguire
Tu non rinunciare mai.

Credi in te! Ascolta il tuo cuore!
Fai quel che dice anche se fa soffrire.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a volare oltre questo dolore.

Non ti ingannerai
Se ascolti il tuo cuore,
Apri le braccia fino quasi a toccare
Ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi,
Perché poi ti porterà fino al cuore di ognuno di noi.
Oh, noi...

Ogni volta che non sai cosa fare,
Prova a volare dentro il pianeta del cuore.

Tu prova volare
Dov'è il pianeta del cuore.
Tu tu tu... dentro il pianeta del cuore.
Tu tu tu...
Tu tu tu...

(Laura Pausini)
(composta por: Cheope / G. Carella / F. Baldoni / G. De Stefani)




O post do dia 12 foi rápido e nem pude postar nada direito depois (provas e provas).
Mas a "surpresa" era pra pessoas que conhecem essa música que estou postando, da Laura. Esses filhos da puta pegaram a melodia, enviaram uma versão nada a ver e transformaram em forró! São uns assassinos! Mataram a música!
A letra original é aquela coisa meio auto-ajuda, e conseguiram torná-la uma música de corno burro. Admito: tem que ter criatividade!
DIO SANTO! "Planeta de cores"... CUORE! CORES! Ahn, ahn? Entendeu? Tudo a ver! Tem que notar a sutileza.
Toda quarta-feira anda tendo um forrozão aqui perto de casa. Eu tenho um grande poder de abstração e geralmente nem me incomodo. Mas teve um dia que eu estava dormindo e acordei ao som de "Planeta de cores". Primeiramente vem a sensação de pesadelo... "Não pode ser!". Depois veio o nojo, a constatação de que era aquilo mesmo que eu estava ouvindo e uma ligeira revolta. No mínimo é uma falta de respeito. E muito fácil de camuflar porque dá pra contar no dedo quem conhece "Ascolta il tuo cuore".
Mas xá pra lá. Existem coisas mais importantes com as quais se irritar.

A música original: "Ascolta il tuo cuore" - Laura Pausini

traduzido por Charlene Farias às 2:45 PM  
comente aqui:






[sexta-feira, outubro 14]

Eu tento... juro que tento.

traduzido por Charlene Farias às 11:17 PM  
comente aqui:






[quarta-feira, outubro 12]

Ahhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!

Baixem isso: surpresa!




Certamente poucas pessoas saberão do que se trata (amore, Fer, Tarci).
Em tantas quartas-feiras ouvi isso e tive a mesma reação que vocês! Acabei de ouvir novamente.
Não falarei mais nada, pra manter o mistério. ;)

traduzido por Charlene Farias às 10:32 PM  
comente aqui:






[segunda-feira, outubro 10]

Tradução de "Letting the cables sleep"
Letra de "Letting the cables sleep" / "Letting the cables sleep" Lyrics
Banda: Bush


DEIXANDO OS CABOS DORMIREM
(letting the cables sleep)


Você está na escuridão,
Você está sofrendo,
Você está na corrida,
Vivendo um inferno,
Vivendo seu fantasma,
Vivendo seu fim.

Nunca parece estar no lugar onde estou,
Não quer perder o tempo,
Perder o tempo que está por vir.

Qualquer coisa que você diga está certo,
Qualquer coisa que você diga está bom,
Qualquer coisa que você diga está certo.

O silêncio não é o caminho,
Precisamos conversar sobre isso.
O céu está a caminho.
O céu está a caminho.

Você está no mar,
Numa queda,
Quebrando as ondas.
Vendo as luzes sumirem,
Deixando os cabos dormirem.

O silêncio não é o caminho,
Precisamos conversar sobre isso.
O céu está a caminho,
Envolveremos o mundo em volta dele.
O céu está a caminho.
O céu está a caminho.

Sou um estranho nesta cidade.
Sou um estranho nesta cidade.

O céu está a caminho.
O céu está a caminho.
Sou um estranho nesta cidade.
Sou um estranho nesta cidade.

(Bush)



LETTING THE CABLES SLEEP

You in the dark,
You in the pain,
You on the run.
Living a hell,
Living your ghost,
Living your end.

Never seem to get in the place that I belong,
Don't wanna lose the time,
Lose the time to come.

Whatever you say it's alright,
Whatever you do it's all good,
Whatever you say it's alright.

Silence is not the way,
We need to talk about it.
If heaven is on the way.
If heaven is on the way.

You in the sea,
On a decline,
Breaking the waves.
Watching the lights go down
Letting the cables sleep.

Whatever you say it's alright,
Whatever you do it's all good,
Whatever you say it's alright.

Silence is not the way,
We need to talk about it.
If heaven is on the way,
We'll wrap the world around it.
If heaven is on the way.
If heaven is on the way.


I'm a stranger in this town.
I'm a stranger in this town.

If heaven is on the way.
If heaven is on the way.
I'm a stranger in this town.
I'm a stranger in this town.

(Bush)




Estou postando essa porque simplesmente acho essa música um tesão. Hahaha. Não sei qual o motivo. Simplesmente acho fabulosa. A letra nem presta muito, mas a música em si eu acho foderosa.
Hoje ouvi e senti necessidade de baixá-la, traduzi-la e espalhá-la. Ah, e não adianta correr pra baixar, detestar e ir ali na caixinha falar que não tenho noção. Já disse: amo sem nenhuma outra razão além do tipo de som. Explicar? Nem eu entendo.
"Silence is not the way, we need to walk about it". Grande verdade! (pra mim)
"I'm a stranger in this town". Não consigo ver nenhum grande sentido na letra, vou baixar o clipe pra ver se ilumina.
É isso. Agora tenho que estudar suicídio, infantício, aborto, rixa, lesão corporal. Só coisa leve. E só em tese, nada na prática. Não vou cometer crime nenhum. Quase tudo meu é em tese mesmo. =P
De repente Direito Penal começou a ficar bem mais interessante. Temo isso.

Link: "Letting the cables sleep" - Bush

traduzido por Charlene Farias às 9:23 PM  
comente aqui:






Tradução de "Other side of the world"
Letra de "Other side of the world" / "Other side of the world" Lyrics
Artista: KT Tunstall


OUTRO LADO DO MUNDO
(other side of the world)


Sobre o mar e bem distante
Ela está esperando como um iceberg,
Esperando mudar,
Mas ela é fria por dentro,
Ela quer ser como a água.

Todos os músculos endurecem em seu rosto,
Ela enterra a alma dela em um abraço,
Eles são um só, a mesma coisa,
Assim como a água.

E o calor diminui,
A maioria dos dias
São cheios de desculpas esfarradas,
Mas é muito difícil de dizer,
Eu gostaria que fosse simples,
Mas desistimos facilmente,
Você está perto demais pra ver que
Está do outro lado do mundo pra mim.

Lá vem a luz do pânico,
Agarrando com os dedos e sentimentos parecidos,
Mas chegou a hora
De ir pra outro lugar.

E o calor diminui,
A maioria dos dias
São cheias de desculpas esfarradas,
Mas é muito difícil de dizer,
Eu gostaria que fosse simples,
Mas desistimos facilmente,
Você está perto demais pra ver que
Você é outro lado do mundo pra mim.

Você pode me ajudar?
Você pode me deixar partir?
E você ainda conseguirá me amar
Quando não puder mais me ver?

E o calor diminui,
A maioria dos dias
São cheios de desculpas esfarradas,
Mas é muito difícil de dizer,
Eu gostaria que fosse simples,
Mas desistimos facilmente,
Você está perto demais pra ver que
Você é outro lado do mundo...
Você é outro lado do mundo...
Você é outro lado do mundo pra mim.

(KT Tunstall)



OTHER SIDE OF THE WORLD

Over the sea and far away
She's waiting like an iceberg,
Waiting to change,
But she's cold inside,
She wants to be like the water.

All the muscles tighten in her face
Buries her soul in one embrace,
They're one and the same
Just like water.

And the fire fades away,
Most of everyday
Is full of tired excuses,
But it's to hard to say,
I wish it were simple,
But we give up easily,
You're close enough to see that
You're the other side of the world to me.

On comes the panic light
Holding on with fingers and feelings alike,
But the time has come
To move along.

And the fire fades away,
Most of everyday
Is full of tired excuses,
But it's to hard to say,
I wish it were simple,
But we give up easily,
You're close enough to see that
You're the other side of the world to me.

Can you help me?
Can you let me go?
And can you still love me
When you can't see me anymore?

And the fire fades away,
Most of everyday
Is full of tired excuses,
But it's to hard to say,
I wish it were simple,
But we give up easily,
You're close enough to see that
You're the other side of the world...
You're the other side of the world...
You're the other side of the world to me.

(KT Tunstall)




Estou acho que há mais de 1 mês pra traduzir essa música e postar, mas minha preguiça...
Eu a ouvi num dia ae, enquanto voltava pra casa, prestei atenção em algumas frases pra decorar e procurar na net, mas fiquei frustrada quando cheguei e não lembrava. Detesto isso! Tenho até a mania de às vezes escrever em algum papel uma frase, umas palavras das músicas, pra não esquecer de buscar as músicas. Doideiras.
Foi decorando trechos e palavras ao ouvir músicas no rádio que vim a conhecer e me apaixonar pelo Jorge Drexler. Por isso prefiro realmente ouvir as rádios. No discman só tem o que já conheço, um CD no qual ouvirei tudo que já sei, não tem a graça de conhecer coisas novas e ótimas. Essa música é uma delas. Bem calminha, nostálgica, lindinha. Acho que quando ouvi pensei ser algo da Dido, Vanessa Carlton, Fiona Apple, Michelle Branch, sei lá mais quem. Quando ouvi novamente atentei pras frases e procurei a letra quando estava no laboratório da faculdade, hehehe. Aí deixei um scrap esquizo pra mim me dizendo o nome da música. (se algum curioso procurá-lo, duvido que o ache, não perca tempo, foi há semanas)
Gostei da letra. Uma menina que está longe de tudo, fria por dentro, como um iceberg, que quer ser mais calorosa, mudar, virar água. Bem interessante e a voz dessa tal de KT Tunstall cai bem com a melodia. Agradável o som, diferente das bizarrices que certas cantoras andam cantando.
Essa letra me lembrou alguns amigos. Gostaria de ajudar umas pessoas em especial, uma delas certa vez me dedicou um verso, "My fall will be for you", duma música do Nightwish que é sua paixão. Ao ouvir isso hoje me lembrei de sua situação atual.
Bem, é isso. Não tenho muito o que dizer sobre a música. Só recomendo que baixem pra conhecê-la, é legalzinha.


Link: "Other side of the world" - KT Tunstall

traduzido por Charlene Farias às 9:02 PM  
comente aqui:






[sexta-feira, outubro 7]

Letra de "Antes que seja tarde"
Banda: Pato Fu


ANTES QUE SEJA TARDE

Olha, não sou daqui,
Me diga onde estou,
Não há tempo não há nada
Que me faça ser quem sou,
Mas sem parar pra pensar
Sigo estradas, sigo pistas pra me achar.

Nunca sei o que se passa
Com as manias do lugar,
Porque sempre parto antes
Que comece a gostar
de ser igual, qualquer um,
Me sentir mais uma peça no final,
Cometendo um erro bobo, decimal.

Na verdade continuo sob a mesma condição:
Distraindo a verdade, enganando o coração.

Pelas minhas trilhas
Você perde a direção,
Não há placa nem pessoas
Informando aonde vão.
Penso outra vez
"Estou sem meus amigos"
E retomo a porta aberta
Dos perigos.

Na verdade continuo sob a mesma condição:
Distraindo a verdade, enganando o coração.
Na verdade continuo sob a mesma condição:
Distraindo a verdade, enganando o coração.

Enganando o coração...

Na verdade continuo sob a mesma condição:
Distraindo a verdade, enganando o coração.
Na verdade continuo sob a mesma condição:
Distraindo a verdade, enganando o coração.

Enganando o coração.
Enganando o coração...

(Pato Fu)
(composta por: Fernanda Takai / Tarcísio Moura)




Seguinte: esta é a música de hoje.
Não sei quando começou minha identificação com essa letra, mas lembro bem que em 2001, na época da Informática na UFRJ já me sentia do jeito que ainda me sinto às vezes.
Naqueles tempos (parece que foi há décadas, deve ter sido, pra mim) eu me sentia mal pra caralho por estar numa faculdade que não me dava alegria em nada. Eu me sentia mal já no lugar onde moro. Me sentia mal no grupo de colegas do colégio. Me sentia mal na academia, onde eu fazia karatê. Notavalmente presa em mim mesma, desconfortável com todo o mundo a minha volta. Pra todo canto que eu fosse, por mais que gostasse de início, me vinha a sensação de não pertencer àquele momento. "Olha, não sou daqui, me diga onde estou, não há tempo não há nada que me faça ser quem sou". E eu permaneci seguindo estradas, pistas pra me achar, como na música. Em 90% das vezes largando o que eu fazia, sem pensar mesmo, pelo "simples" motivo de não me sentir bem.
Tudo em razão da minha timidez instável. Instável porque em alguns momentos eu quase chegava a ser eu, em outros eu me odiava por ser uma pessoa diferente do meu desejo, e com alguns poucos amigos que compreendiam meu jeito eu dava bons passos em direção a um rumo certo. Mas como "pelas minhas trilhas você perde a direção, não há placas nem pessoas informando aonde vão". Pra quem conhece a continuação da música... "Penso outra vez: estou sem meus amigos". Se nem eu até hoje, após 23 anos, não compreendo muito de mim, quem dirá amigos, coitados, que até mesmo tentam seguir estas trilhas, mas se perdem. Dependendo da minha estrada, pode não haver sinalização nenhuma pela frente. Me perco também. Muitos amigos não prosseguindo o caminho, não pela falta de amizade verdadeira por parte deles, mas pela má conservação das minhas estradas mesmo, pelos tropeços que dou e eventuais acidentes. A "porta aberta dos perigos" é uma constante, tá sempre próxima, escancarada e convidativa.
Então, já naquela época eu buscava algum lugar pra sentir que fosse meu. Andei, parei, corri, tomei tombos muito feios, me machuquei quase fatalmente, voltei a andar, e resolvi fazer essas coisas muito mais no meu tempo. Só que um ser que me acompanha por esse caminho todo continuou sedo a TIMIDEZ, como um cachorrinho. Posso bater nela, posso xingar, colocar pra correr, deixá-la sem alimento, mas a filha da puta sempre volta, latindo, fazendo festa, estrago e tudo mais (latido? estrago? ploft).
Pulando toda a consternação dos meses loucos e sem sentido que se seguiram, sem a timidez tão por perto, fui parar num serviço comunitário que mudou meu rumo. Em parte temporariamente. Mas muito daquele momento foi tão parte de mim que até hoje caminho pelas trilhas às quais fui levada por ele: fui parar na faculdade de Direito. Se não fosse aquele pré-vestibular, aquele ambiente, eu continuaria num ódio preconceituoso e improdutivo de que ser advogado era a coisa mais monótona e hipócrita do mundo. Não pretendo ser advogada, não sei nem se quero seguir carreira dentro do Direito, mas aprender como as coisas funcionam dentro desse espaço está me fascinando. E mais ainda: conheci pessoas lá dentro que já estão mudando um pouco o jeito elitista da faculdade. Sinto que desse lugar eu sou um pouco parte, mas também me pergunto às por que que não consigo ser inteiramente.
Tenho tentado mudar meu jeito. Tenho tentando não me restringir a grupos de pessoas, mas minha timidez, a incansável canina, não sai do meu lado. Ela ameaça, late! E semana passada, quem diria, ela me mordeu! Eu me enfiei em trevas profundas pór conta duma simples apresentação de trabalho. Um trabalho bobo em dupla, nem precisava falar muito, ganhava 2 pontos quem se apresentasse, não era obrigatório. Meu amigo e eu fizemos tudo, achamos o caso pra apresentação, fizemos cada um seu resumo escrito, ele imprimiu as transparências e na segunda-feira, 2 dias antes da apresentação, eu surtei. A palavra é essa: surtei. Não conseguia dormir, tive falta de ar, começou a me dar pânico, meu amor ficou tentando me acalmar e fiquei chorando por mais de 1h, sem ouvir direito ou dizer coisa que valesse a pena. A timidez, cachorra, me mordeu feio. Faltei aula na terça, na quarta, fiquei muito mal, voltei há 3 anos atrás e me matar era uma opção muito válida. "Ah, se matar por isso... que bobeira, Charlene!". Era um surto, um sentimento de não-sei-quê misturado com o medo e a motivação toda que eu tinha quando, há tempos atrás, realmente tentei me matar. Mas eu me segurei. Me segurei nas mãos que estavam estendidas. A do meu amor, as dos meus amigos. E prometi que procuraria terapia.
Da quinta-feira pra cá, apesar da vergonha enorme que senti de mim ao voltar na faculdade, continuei me alegrando por estar lá. Tem pessoas com um humor cativante e não quero sair de lá. Mas há muito a melhorar. Preciso de terapia, isso é óbvio. Mas não consigo buscar algum tratamento pra isso que parece bobo mas quase me tirou a vida anos atrás e volta e meia me ronda. Esse sentimento de não pertencer a nada, de que não conseguirei mudar.
Hoje, matei uma prova, e eu nunca faço isso. Tomei um 6,0 também em Teoria Geral do Processo, que por pior que pareça não me deixou triste como deixaria há períodos atrás. Já compreendo e aceito que faz parte. Então enquanto eu não fazia a prova e alguns outros colegas estavam desocupados também, fomos pra um espaço inteiramente novo pra mim, que todos já conhecem desde os primórdios: a sala do CALC, o Centro Acadêmico do Direito (ou CA). Nunca fui pra lá, em 2 anos, e descobri que fazem rodinha de violão! Amo isso! Nota-se meu nível de alienação por aí. Meus colegas quase todos freqüentam aquele lugar, a maior confraternização. E eu: "Ahn?". Um novo mundo. "Nunca sei o que se passa com as manias do lugar, porque sempre parto antes que comece a gostar de ser igual, qualquer um, me sentir mais uma peça no final". Eu deveria tentar me enturmar mais. Mais do que tenho lutado. Mas acabo partindo antes que comece a ser mais uma peça, sem querer.
Pra completar a ironia da situação, começam a cantar músicas atrás de músicas, e eis que um deles pede algo do Pato Fu. Eu fiquei feliz, dei um sorrisão. A menina que tocava o violão começou a cantar esta música que estou postando, mas não lembrava da letra e ninguém mais sabia também. Depois do sorrisão acusador que dei, ela vira e diz: "Como é mesmo?", com aquela cara de "Canta comigo?". Fiz uma grande força interior, tentei vencer minha timidez e até que esta ficou quieta, abanando o rabinho, olhando pra mim, mas na dela (a timidez, não a menina, hein!). Cantei! Fato histórico! Me senti meio tímida sim, não conseguia olhar pra cara de ninguém além da menina e do violão. Antes disso haviam cantado "A estrada", que também tem tudo a ver com este post, mas esta tímida aqui, embora cheia de vontade e amando a música, não deu um pio. Logo depois ela me convida a cantar, sozinha com ela aquela música que ninguém sabia e meu amigo ficou admirado olhando pra minha cara (não pela voz, diga-se, mas pelo fato de eu resolver cantar, porque ele já me conhece). Num post anterior eu disse que só canto publicamente estando bêbada. Acrescento uma situação que omiti: também canto com o Rafa no videokê. E hoje eu superei parte de mim, embora eu tenha me sentido meio envergonhada. A timidez aquietou novamente quando embalaram a cantar Spice Girls, Britney, Celine Dion e até Lara Fabian!
Bem... esse post imenso, longo, chato e cansativo é todo só pra chegar às conclusões: a minha timidez é uma vadia; quem diria que eu faria isso, ainda na frente do meu amigo que sempre me pediu pra cantar e recusei; que puta coincidência eu ter que cantar logo ESSA MÚSICA! Caralhow!
Quando entrei naquele lugar eu pensei exatamente: "nunca sei o que se passa com as manias do lugar". Não fazia idéia de como era bom estar ali, tantas as possibilidades que perco pelo meu jeito de ser.
E, enfim, desde de 2001 pra cá bastante coisa em mim mudou, admito, mas não chega à metade do que eu precisaria pra me sentir bem comigo. Parece até que "na verdade continuo sob a mesma condição: distraindo a verdade, enganando o coração"


Baixe esta música aqui: "Antes que seja tarde" - Pato Fu





PS: o Pato Fu é ótimo! Tenho que falar sobre eles futuramente.

traduzido por Charlene Farias às 10:48 PM  
comente aqui:






[quinta-feira, outubro 6]

Letra de "Inesquecível"
Artista: Laura Pausini


INESQUECÍVEL

Às vezes me pergunto se
Eu viverei sem ter você,
Se saberei te esquecer...
Passa um momento e eu já sei:
Você é o que eu quero ter,
Inesquecível para amar.

"Mais que uma história pra viver",
O tempo parece dizer.
não, não me deixe mais
nunca me deixe
Quanto mais longe possa estar
É o que eu quero pensar.
Não, não me deixe mais,
Porque eu te quero aqui,
Inesquecível em mim.

Ouço a sua voz e a alegria
Dentro de mim faz moradia,
Vira tatuagem sob a pele.
Te levo sempre em meu olhar,
Não canso de te procurar,
Entre meus lábios sinto a falta de você.

E assim, profundamente meu,
Pra que pensar que existe adeus?
Não, não me deixe mais,
Nunca me deixe.
Já não preciso nem dizer
O quanto eu me apaixonei.
Não, não me deixe mais,
Nunca me deixe.
E vou dizer porque...

Se existe céu
Você sempre será
Inesquecível para amar.

Oh no... no, no...
Não, não me deixe mais!
Nunca me deixe, uh! uh!

Inesquecível é você,
Digo então mais uma vez:
Não, não me deixe mais!
Nunca me deixe, uh! uh!

(tão grande em mim sempre vai ser)
(essa vontade de te ter)
(não, não me deixe mais...) Não, não me deixe!
(nunca me deixe...) Nunca me deixe...

(quanto mais longe possa estar)
(é tudo o que eu quero pensar)
(não, não me deixe mais) Não, não me deixe mais...
(nunca me deixe...)

Se eu não tiver você...

Agora e sempre vai estar
Preso em meus olhos,
Inesquecível em mim...

(Laura Pausini)
(composta por: Cheope / G. Carella / F. Baldoni / G. De Stefani)




Pro meu amor, obviamente. =)
Postei a versão em português porque tem gente que não conhece. E apesar de eu achar italiano lindo, muitas vezes fica sem graça traduzido. A versão até que é razoável, apesar de uns versos estúpidos ou sem sentido. E tem até erro. Hehehe. Mas é uma coisa fofa a Laura tentando cantar em português.
No momento que fiz a pausa, havia umas coisas erradas comigo, a situação entre nós estava estranha. Mas agora tudo foi superado e continuo apaixonada. =)
"Às vezes me pergunto se eu viverei sem ter você, se saberei te esquecer..."
Com certeza é mais que uma história pra viver.
"Ouço a sua voz e a alegria dentro de mim faz moradia"
E com essa merda de distância: "entre meus lábios sinto a falta de você".
Te amo. =***


Pra baixar essa música com o "sotaque carioca" da Laura: "Inesquecível" - Laura Pausini
(agora com o link correto - thanx, Tarci)

traduzido por Charlene Farias às 9:38 PM  
comente aqui:






[quarta-feira, outubro 5]

Letra de "Força estranha"
Artista: Roberto Carlos


FORÇA ESTRANHA

Eu vi um menino correndo,
Eu vi o tempo
Brincando ao redor do caminho daquele menino.
Eu pus os meus pés no riacho
E acho que nunca os tirei,
O sol ainda brilha na estrada
E eu nunca passei.

Eu vi a mulher preparando
Outra pessoa,
O tempo parou pra eu olhar para aquela barriga.
A vida é amiga da arte,
É a parte que o sol me ensinou,
O sol que atravessa essa estrada
Que nunca passou.

Por isso uma força me leva a cantar.
Por isso essa força estranha no ar.
Por isso é que eu canto, não posso parar.
Por isso essa voz tamanha.

Eu vi muitos cabelos brancos
Na fronte do artista,
O tempo não pára, e no entanto ele nunca envelhece.
Aquele que conhece o jogo
Do fogo, das coisas que são,
É o sol, é o tempo, é a estrada
É o pé e é o chão.

Eu vi muitos homens brigando,
Ouvi seus gritos,
Estive no fundo de cada vontade encoberta.
E a coisa mais certa de todas as coisas
Não vale um caminho sob o sol.
É o sol sobre a estrada
É o sol sobre a estrada, é o sol.

Por isso uma força me leva a cantar.
Por isso essa força estranha no ar.
Por isso é que eu canto, não posso parar.
Por isso essa voz, essa voz tamanha.

Por isso uma força me leva a cantar.
Por isso essa força estranha no ar.
Por isso é que eu canto, não posso parar.
Por isso essa voz tamanha.

(Roberto Carlos)




Como eu disse no post do dia 15 de setembro, eu fiz uma pausa temporária. Naquele momento havia tumulto, muito barulho, a música da minha vida estava desafinada. Como sempre digo, há canções pra curar, pra falar o que não se consegue, pra expressar mais ou até pra esconder melhor.
As canções daqui, as minhas expressões "musicadas" estavam interferindo negativamente. Por outro lado, também parei porque a negatividade das minhas palavras atravessava o limite da minha pessoa e ia prejudicar aqueles que amo. Então, como na música "Para ver as meninas", resolvi fazer o que canta a Marisa Monte: "SILÊNCIO, por favor, enquanto esqueço um pouco a dor no peito... hoje eu quero apenas uma PAUSA DE MIL COMPASSOS".
Se minha medida de tempo tivesse sido mil compassos, eu os teria ultrapassado. Pois eu não sabia que tempo, mas sabia que o silêncio por aqui era pra não me silenciar de outras formas. Me calei no blog e falei pra todas as pessoas a quem devia aquilo que eu vinha cuspir em forma de letras musicais neste lugar.
Tanta coisa aconteceu nesse tempinho de pouco mais de 2 semanas.
Meu blog sempre teve pra mim algumas funções, dentre elas as de válvula de escape e registro do que me ocorre diariamente, um bauzinho de lembranças. Descobri que às vezes é útil (raramente, eu sei), por exemplo, dentro dessa pausa, me ligou uma das ex-professoras de italiano pedindo ajuda pra lembrar quando começou a dar aula pra minha "turma" (só tinha eu e outra aluna). Ela teve um problema no contrato com a UERJ e precisava saber quando começaram as aulas, senão tava ferrada. Procurei no meu material e nada, pois sou uma desorganizada que não anotava nada na aula, nem mesmo a data. Mas procurei nos arquivos do blog e achei a data. Dei a resposta e ela ficou toda feliz porque disse que ajudou muito. Então pensei: se não tivesse esse espaço pra falar as coisas mais banais como "hoje fui à aula de italiano", muitas vezes não seria possível pra mim localizar certos acontecimentos no tempo.
Tenho essa necessidade de expressar aqui tudo que calo, pois sou bastante fechada. E quando estou explodindo, faço o inverso, me abro pra poucos pra calar a boca publicamente. Isso aqui é público, obviamente. Expõe demais minha vida, mas sei que só conhecidos (poucos) lêem, sei dos limites entre o que posso publicar ou não. O problema é quando aparecem pessoas dispostas a fazer mau uso do que escrevo aqui. Esse foi outro motivo pra pausa. Gente que lê com uma curiosidade maldosa. Por tanta hipocrisia e desocupação desse pessoal, estou pensando em parar definitivamente. Criei isto, além das funções já citadas, como um hobbie. Amo música, desde adolescente eu tinha cadernos exclusivamente pra ficar traduzindo letras, acho saudável pra me acalmar e útil pra quem não entende nada de idioma estrangeiro. Mas tenho sentido cada vez menos falta disso e se é pra me estressar com um hobbie ou pra informar filho da puta, prefiro parar.
Minha grande frustração da adolescência era não conseguir escrever poesias. Minha saída pra me expressar é nesses posts, e pra pode parecer falta de personalidade citar sempre músicas. "Você não tem idéias próprias?". Tenho e não sei exteriorizá-las de forma exata como numa letra, numa poesia. Expresso em cartas, em textos, etc. Mas não acho nada bom e gosto de reforçar com palavras de quem sabe como se expressar. "Por isso uma força me leva a cantar"
Por isso que não poderia parar esse blog, mas não vejo nele o mesmo sentido. Ainda quero falar sempre do "menino correndo", do "tempo brincando ao redor daquele menino", dos "muitos homens brigando", da "mulher preparando outra pessoa". Mas hoje, confesso, tenho medo deste espaço. Não tenho medo do que eu sinto ou do que quero dizer, mas temo as interpretações maliciosas, e estou meio apavorada com as possíveis reações de algumas pessoas. Temo o sentimento dos que se sentem ofendidos, magoados, atacados por coisas que eu disse e que, geralmente, não eram pra resultar em ataque.
Não quero um blog pra causar dor, decepção, desânimo pras pessoas que tanto significam pra mim, as quais só quero bem. Quero apenas deixar um pouco de mim aqui, pra compartilhar com quem se importa. "Por isso é que eu canto, não posso parar". Mas infelizmente não dá pra evitar os indesejáveis. "Por isso essa força estranha no ar", negativa. Hahahahaha. Ai, subverti o sentido da música. (assim como fazem com minhas palavras, não é fácil?)

Volto hoje, mais brega que o costume, postando Roberto Carlos. Adoro essa música, nem precisa explicar o motivo. Adoro cantar. Sem ninguém ouvir, ressalve-se. Ou em público, se bêbada.
E tem uma parte que diz "E a coisa mais certa de todas as coisas não vale um caminho sob o sol"... seria a morte? Não sei. Parece.

Vou continuar "cantando" aqui no blog, não posso, não quero parar, embora esta possibilidade exista por todos os motivos que eu disse.


Pra baixar a música: "Força estranha" - Roberto Carlos

traduzido por Charlene Farias às 2:49 PM  
comente aqui:






[segunda-feira, outubro 3]

I'm coming back.

Hehehe. ;)

traduzido por Charlene Farias às 9:32 PM  
comente aqui: