- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sábado, fevereiro 21]

Tradução de "I will always love you"
Letra de "I will always love you" / "I will always love you" Lyrics
Artista: Whitney Houston
Álbum: trilha sonora de "O guarda-costas" (1992)

SEMPRE AMAREI VOCÊ
(i will always love you)


Se eu ficasse
Apenas atrapalharia seu caminho.
Então irei embora,
Mas eu sei
Que pensarei em você
Em cada passo do caminho.

E sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Você, meu bem, você, mmm...

Lembranças doces e amargas
São tudo o que estou levando comigo.
Então adeus, por favor, não chore.
Nós dois sabemos que não sou
O que você precisa.

E sempre amarei você.
Sempre amarei você.

Espero que a vida trate você bem
E espero que você consiga tudo o que sonhou.
E desejo a você alegria e felicidade.
Mas acima de tudo,
Eu desejo a você amor.

E sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Sempre amarei você.
Eu, eu sempre amarei você.

Você, meu bem, amo você.
Sempre,
Sempre amarei você.

(Whitney Houston)



I WILL ALWAYS LOVE YOU

If I should stay
I would only be in your way.
So I'll go
But I know
I'll think of you
Every step of the way.

And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling, you, mmm...

Bittersweet memories
That is all I'm taking with me.
So goodbye, please don't cry.
We both know I'm not what you,
You need.

And I will always love you.
I will always love you.

I hope life treats you kind
And I hope you have all you've dreamed of.
And I wish for you joy and happiness.
But above all this,
I wish you love.

And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.

You, darling, I love you.
I'll always,
I'll always love you.

(Whitney Houston)




Baixei essa música com a Dolly Parton, parece ser uma versão mais antiga do que essa da Whitney, que é muito mais conhecida.
Só que a Dolly parece cantar chorando, meu. Muito foda ela falando com um nó na garganta. Foda demais.
Me lembro que a última vez que cantei essa música pra alguém, foi pelo melhor. Foi ótimo ao me fazer chegar até aqui.
Dá um aperto imenso, mas... sei lá...
Não sei de mais nada.
É diferente sofrer por ser deixado, por deixar ou por não haver como continuar.

traduzido por Charlene Farias às 4:41 PM  
comente aqui:






Letra de "O avesso dos ponteiros"
Artista: Ana Carolina
Álbum: "Ana Carolina" (1999)

O AVESSO DOS PONTEIROS

Sempre chega a hora da solidão,
Sempre chega a hora de arrumar o armário,
Sempre chega a hora do poeta à plêiade,
Sempre chega a hora em que o camelo tem sede.

O tempo passa e engraxa a gastura do sapato.
Na pressa a gente não nota que a lua muda de formato.
Pessoas passam por mim pra pegar o metrô.
Confundo a vida ser um longa-metragem.
O diretor segue seu destino de cortar as cenas
E o velho vai ficando fraco, esvaziando os frascos,
E já não vai mais ao cinema.

Tudo passa e eu ainda
Ando pensando em você.
Tudo passa e eu ainda
Ando pensando em você.

Penso quando você partiu, assim, sem olhar pra trás,
Como um navio que vai ao longe e já nem se lembra do cais.
Os carros na minha frente vão indo e eu nunca sei pra onde.
Será que é lá que você se esconde?

Tudo passa e eu ainda
Ando pensando em você.
Tudo passa e eu ainda
Ando pensando em você.

A idade aponta na falha dos cabelos.
Outro mês aponta na folha do calendário.
As senhoras vão trocando o vestuário.
As meninas viram a página do diário.

O tempo faz tudo valer a pena
E nem o erro é desperdício.
Tudo cresce e o início
Deixa de ser início
E vai chegando ao meio,
Aí começo a pensar que nada tem fim.
Que nada tem fim...

(Ana Carolina)
(composta por: Ana Carolina)




Dói muito ouvir essa porra com o pensamento que estou agora. Mas é por bem. Talvez seja o melhor. Porque sempre chega a hora, tem que chegar.
A diferença é que ninguém está partindo. Bem... talvez eu.
Nem é necessário dizer que amo tanto quando ela canta "o tempo faz tudo valer a pena e nem o erro é desperdício". Se for um erro, os ponteiros mostrarão um dia que valeu a pena.

traduzido por Charlene Farias às 4:11 PM  
comente aqui:






Tradução de "Wise up"
Letra de "Wise up" / "Wise up" Lyrics
Artista: Aimee Mann
Álbum: trilha sonora dos filmes "Jerry Maguire" (1996) e "Magnólia" (1999)

SE TOCAR
(wise up)


Não é aquilo que você pensou
Quando começou.
Você conseguiu o que queria,
Agora mal não consegue suportar,
Embora agora saiba
Que não vai parar.
Não vai parar.
Não vai parar
Até você se tocar.

Você está certo de que há uma cura
E você finalmente a encontrou,
Você acha que um gole
Vai fazê-lo retroceder até estar no chão e mal,
Mas não vai parar.
Não vai parar.
Não vai parar
Até você se tocar.

Prepare uma lista do que você precisa
Antes de você bater as botas,
Pois não vai parar.
Não vai parar.
Não vai parar
Até você se tocar.

Não, não vai parar
Até você se tocar.
Não, não vai parar,
Então simplesmente desista.

(Aimee Mann)
(composta por: Aimee Mann)



WISE UP

It's not what you thought
When you first began it.
You got what you want,
Now you can hardly stand it though
By now you know
It's not going to stop.
It's not going to stop.
It's not going to stop
'Til you wise up.

You're sure there's a cure
And you have finally found it,
You think one drink
Will shrink you 'til you're underground and living down
But it's not going to stop.
It's not going to stop.
It's not going to stop
'Til you wise up.

Prepare a list of what you need
Before you sign away the deed,
'Cause it's not going to stop.
It's not going to stop.
It's not going to stop
'Til you wise up.

No, it's not going to stop
'Til you wise up.
No, it's not going to stop,
So just give up.

(Aimee Mann)
(composta por: Aimee Mann)




Parece que minha vida virou um grande "insight" diário. Dessa vez foi um sonho, seguido de uma queda de ficha que ainda não havia me ocorrido. E então levantei por não conseguir mais dormir, sentei em frente a esta coisa e comecei a ver Magnólia, que tirando as particularidades de cada personagem, fala sobre algo muito apropriado pra mim no momento.
Então tomei uma porrada leve de uma música que já conhecia, mas nunca havia dado muita atenção. Está no CD da trilha sonora de Jerry Maguire e já tinha cansado de ouvir, mas é o típico caso daquilo que está na sua frente e você não enxerga. Tanto pra música, quanto pra realidade.
Detalhe: essa música está tocando em loop infinito desde as 5h da manhã.
"So just give up", Charlene.

traduzido por Charlene Farias às 3:29 PM  
comente aqui:






[sexta-feira, fevereiro 20]

Tradução de "Mary Jane"
Letra de "Mary Jane" / "Mary Jane" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Jagged little pill" (1995)

MARY JANE
(mary jane)


Qual o problema, Mary Jane? Você teve um dia difícil
E coloca o aviso de "não perturbe" na porta.
Você perdeu seu lugar na fila novamente, que pena...
Você parece querer nunca mais dançar.

É um longo caminho de descida
Dentro dessa montanha-russa...
O último carrinho
Saiu do trilho
E você está dentro dele.

Soube que você anda contando carneirinhos novamente, Mary Jane.
Qual o motivo de tentar não mais sonhar?
Soube que você anda perdendo peso novamente, Mary Jane.
Você já se perguntou por quem o está perdendo?

Bem, é a velocidade máxima, querida,
Na direção errada.
Há um pouco mais de mágoas
Se for esse o caminho
Que você insiste em seguir.

Por favor, seja honesta, Mary Jane,
Você está feliz?
Por favor, não censure suas lágrimas.

Você é a doce guerreira
E você está no seu caminho.
Você é a última grande inocente
E é por isso que eu amo você.

Então pegue esse momento, Mary Jane, e seja egoísta.
Não se preocupe com os carros que passam.
Pois tudo o que importa, Mary Jane, é o seu bem-estar.
Divirta-se, minha querida, tenha força.

Me diga...
Me diga...
Qual o problema, Mary Jane?...
Me diga...
Me diga...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



MARY JANE

What's the matter, Mary Jane? You had a hard day
As you place the don't disturb sign on the door.
You lost your place in line again, what a pity...
You never seem to want to dance anymore.

It's a long way down
On this roller coaster...
The last chance streetcar
Went off the track
And you're on it.

I hear you're counting sheep again, Mary Jane.
What's the point of trying to dream anymore?
I hear you're losing weight again, Mary Jane.
Do you ever wonder who you're losing it for?

Well, it's full speed, baby,
In the wrong direction.
There's a few more bruises
If that's the way
You insist on heading.

Please be honest, Mary Jane,
Are you happy?
Please don't censor your tears.

You're the sweet crusader
And you're on your way.
You're the last great innocent
And that's why I love you.

So take this moment, Mary Jane, and be selfish.
Worry not about the cars that go by.
All that matters, Mary Jane, is your freedom.
Keep warm my dear, keep dry.

Tell me...
Tell me...
What's the matter, Mary Jane?...
Tell me...
Tell me...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




"Mary Jane" às vezes é referência à maconha, marijuana, essas porras. Também é título de uma música da Janis Joplin, em quem a Alanis obviamente se inspirou no início da carreira. E talvez até hoje. No jeito de cantar e se movimentar.
Sei lá se tem alguma coisa a ver, só é uma música triste pra alguém que não tem esperanças.
Por isso eu estou postando.

traduzido por Charlene Farias às 9:58 PM  
comente aqui:






Letra de "Gente humilde"
Artista: Renato Russo
Álbum: "Renato Russo presente" (2003)

GENTE HUMILDE

Tem certos dias
Em que eu penso em minha gente
E sinto assim
Todo o meu peito se apertar,
Porque parece que acontece de repente
Como um desejo de eu viver sem me notar.
Igual a como
Quando eu passo no subúrbio,
Eu muito bem,
Vindo de trem de algum lugar
E aí me dá
Uma inveja dessa gente
Que vai em frente
Sem nem ter com quem contar.

São casas simples
Com cadeiras na calçada.
E na fachada
Escrito em cima que é um lar.
Pela varanda
Flores tristes e baldias,
Como a alegria
Que não tem onde encostar.
E aí me dá uma tristeza
No meu peito,
Feito um despeito
De eu não ter como lutar.
E eu que não creio,
Peço a Deus por minha gente.
É gente humilde,
Que vontade de chorar.

E aí me dá uma tristeza
No meu peito,
Feito um despeito
De eu não ter como lutar.
E eu que não creio,
Peço a Deus por minha gente.
É gente humilde,
Que vontade de chorar.

(Renato Russo)
(composta por: Garoto / Vinícius de Moraes / Chico Buarque)




Na quarta, voltando pra casa de trem lembrei dessa msica. Tipow, dá uma alegria engraçada e ao mesmo tempo é triste ver certas situações. E as verei todos os dias. E me sinto incapaz, mas bem por saber que algo ainda mexe comigo.
Tão lindos os versos "E eu que não creio, peço a Deus por minha gente. É gente humilde, que vontade de chorar."

traduzido por Charlene Farias às 6:59 PM  
comente aqui:






Letra de "A cura"
Artista: Lulu Santos
Álbum: "Toda forma de amor" (1988)

A CURA

Existirá
Em todo porto tremulará
A velha bandeira da vida.

Acenderá
Todo farol iluminará
Uma ponta de esperança.

E se virá,
Será quando menos se esperar,
Da onde ninguém imagina.

Demolirá
Toda certeza vã, não sobrará
Pedra sobre pedra.

Enquanto isso,
Não nos custa insistir
Na questão do desejo,
Não deixar se extinguir.
Desafiando de vez a noção
Na qual se crê
Que o inferno é aqui.

Existirá
E toda raça então experimentará
Para todo mal
A cura.

Existirá
Em todo porto se hasteará
A velha bandeira da vida.

Acenderá
Todo farol iluminará
Uma ponta de esperança.

E se virá,
Será quando menos se esperar
Da onde ninguém imagina.

Demolirá
Toda certeza vã, não sobrará
Pedra sobre pedra.

Enquanto isso,
Não nos custa insistir
Na questão do desejo,
Não deixar se extinguir.
Desafiando de vez a noção
Na qual se crê
Que o inferno é aqui.

Existirá
E toda raça então experimentará
Para todo mal
A cura.

Enquanto isso,
Não nos custa insistir
Na questão do desejo,
Não deixar se extinguir.
Desafiando de vez a noção
Na qual se crê
Que o inferno é aqui.

Existirá
E toda raça então experimentará
Para todo mal
A cura.

(Lulu Santos)




Eu choro tanto quando ouço essa música. E nesses dias tenho me lembrado dela... =(... então passei por um breve susto hoje que me lembrou muito mais coisa... =((
"E se virá, será de onde menos se esperar"... tanto faz, meu... o que importa é vir. Mas já nem acredito mais...
É o tipo de coisa com que se sonha, mas não se acredita.

traduzido por Charlene Farias às 5:48 PM  
comente aqui:






Letra de "Tente outra vez"
Artista: Raul Seixas

TENTE OUTRA VEZ

Veja.
Não diga que a canção está perdida.
Tenha fé em Deus, tenha fé na vida.
Tente outra vez.

Beba.
Pois a água viva ainda tá na fonte.
Você tem dois pés para cruzar a ponte.
Nada acabou.

Tente.
Levante sua mão sedenta e recomece a andar.
Não pense que a cabeça agüenta se você parar.

Há uma voz que canta, há uma voz que dança.
Há uma voz que gira,
Bailando no ar.

Queira
E basta ser sincero e desejar profundo.
Você será capaz de sacudir o mundo.
Tente outra vez.

Tente.
Não diga que a vitória está perdida,
Se é de batalhas que se vive a vida.
Tente outra vez.

(Raul Seixas)




Lembro bem dos 40 mil foda-ses que toquei pra um email com essa música que recebi há muito tempo atrás.
Música feia pra caralho, letra muito mais inútil do que sei lá o que, mas... verdadeira.
Ainda sim inútil.

traduzido por Charlene Farias às 5:20 PM  
comente aqui:






[quarta-feira, fevereiro 18]

Tradução de "Absolutely happy"
Letra de "Absolutely happy" / "Absolutely happy" Lyrics
Artista: Melanie Doane
Álbum: "Adam's Rib" (2000)

ABSOLUTAMENTE FELIZ
(absolutely happy)


Como achei que fosse
Talvez como um programa de TV?
Meia hora de episódio que resolve tudo
E o faz absolutamente feliz.
Absolutamente feliz.

Agora eu o fiz chorar,
Nunca pensei que isso fosse acontecer.
Sempre me pega de surpresa
Eu não conseguir lhe fazer absolutamente feliz.
Então tentarei fazê-lo absolutamente feliz.

E por que eu deveria?
Sou tão confusa quanto a próxima garota.
Como eu poderia?
Sou apenas uma mulher que quer ficar aqui do seu lado.

Seque essas lágrimas,
Pois elas estarão aqui antes que você saiba.
Apenas tenho uma coisa a lhe dizer
Que eu nunca o farei absolutamente feliz.

Ela tentará fazê-lo absolutamente feliz.
E eu sei que nunca o farei absolutamente feliz.
Ainda tento fazê-lo absolutamente feliz.
Absolutamente feliz.

(Melanie Doane)
(composta por: Melanie Doane)



ABSOLUTELY HAPPY

How did I think it would be
Maybe like a TV show?
Half hour episodes that solve everything
And make you absolutely happy.
Absolutely happy.

Now I've made you cry,
Never see it coming
It always takes me by surprise
That I don't make you absolutely happy,
So I'll try to make you absolutely happy.

And why should I?
I'm as mixed up as the next guy.
How could I?
I'm just a woman who wants to be here by your side.

Wipe those tears away,
Because they'll be here again before you know it.
I just have one thing to say
That I will never make you absolutely happy.

She's gonna try to make you absolutely happy
And I know I'll never make you absolutely happy.
Still try to make you absolutely happy.
Absolutely happy.

(Melanie Doane)
(composta por: Melanie Doane)




Me perdoe pela incapacidade de fazer mais.
Perdoe pelo TUDO e pelo NADA.
E talvez seja tão pouco que você nem nota que é com muito esforço. Me desculpe.

traduzido por Charlene Farias às 10:14 PM  
comente aqui:






Mas ironicamente (haha!) só por HOJE não será possível ficar sem chorar.

traduzido por Charlene Farias às 6:22 PM  
comente aqui:






Letra de "Só por hoje"
Banda: Legião Urbana
Álbum: "O descobrimento do Brasil" (1993)

SÓ POR HOJE

Só por hoje eu não quero mais chorar.
Só por hoje eu espero conseguir
Aceitar o que passou e o que virá.
Só por hoje vou me lembrar que sou feliz.

Hoje eu já sei que sou tudo que preciso ser.
Não preciso me desculpar e nem te convencer.
O mundo é radical.
Não sei onde estou indo,
Só sei que não estou perdido.
Aprendi a viver um dia de cada vez.

Só por hoje eu não vou me machucar.
Só por hoje eu não quero me esquecer
Que há algumas pouco vinte e quatro horas
Quase joguei minha vida inteira fora.

Não, não, não, não...
Viver é uma dádiva fatal.
No fim das contas ninguém sai vivo daqui, mas...
Vamos com calma!

Só por hoje eu não quero mais chorar.
Só por hoje eu não vou me destruir.
Posso até ficar triste se eu quiser.
É só por hoje: ao menos isso eu aprendi.

Yeah.

(Legião Urbana)
(composta por: Renato Russo)




Renato, seu puto, pra que você foi morrer!? Vai dizer tudo assim lá no caralho, meu.
Em homenagem a isso, ficarei a tarde tocando suas músicas.
"Quase joguei minha vida inteira fora"... e eu teria sido tão pateticamente burra... mas não vou me esquecer disso.
Aliás, esse CD e todas suas lembranças estão em alta hoje. Só por hoje.
Yeah!

traduzido por Charlene Farias às 5:06 AM  
comente aqui:






Tradução de "The extra mile"
Letra de "The extra mile" / "The extra mile" Lyrics
Artista: Laura Pausini
Álbum: "Tra te e il mare" (2000)

UMA DISTÂNCIA A MAIS
(the extra mile)


Incontáveis olhos estão prestando atenção
Nesse nosso melhor momento.
É hora de descobrir os sonhos
E quem realmente somos.

Vou congelar esse espaço e tempo,
Me levantar pra atender ao chamado.
Aproveitar o momento, fazê-lo meu
E no meio disso tudo...

Direto como uma flecha voa,
Correrei em direção à linha de chegada,
Com toda a força que encontrar,
Meus pés não tocarão o chão.
Escalarei as alturas se eu acreditar,
Suas asas de fé me carregarão.
Percorrerei distâncias só pra alcançar
Os braços para os quais estou correndo.
Eu percorrerei uma distância a mais por você.

Sei que não será fácil
Fazer você entender,
Quero pegar a glória
E colocá-la nas suas mãos.

Pois você é a luz que me faz brilhar,
Você é o herói nos meus olhos.
Vencer ou perder, fazer ou morrer.
Estou me elevando.

Direto como uma flecha voa,
Correrei em direção à linha de chegada,
Com toda a força que encontrar,
Meus pés não tocarão o chão.
Escalarei as alturas se eu acreditar,
Suas asas de fé me carregarão.
Percorrerei distâncias só pra alcançar
Os braços para os quais estou correndo.
Eu percorrerei uma distância a mais por você.

(Percorrer uma distância a mais) No final
(Percorrer uma distância a mais) Quero ser capaz de dizer:
Dei tudo de mim pro mundo ver
E eu faria tudo novamente.
Eu percorreria uma distância a mais.

(Direto como uma flecha voa,
Correrei em direção à linha de chegada,
Com toda a força que encontrar)
Toda a força que eu encontrar.
(Meus pés não tocarão o chão)
Escalarei as alturas se eu acreditar,
Suas asas de fé me carregarão.
Percorrerei distâncias só pra alcançar
Os braços para os quais estou correndo.
Eu percorrerei uma distância a mais por você.

Sabendo que valeria a pena,
Eu percorreria uma distância a mais
Por você.

(Laura Pausini)
(composta por: Shayne / Arena / Frampton)



THE EXTRA MILE

Countless eyes are watching
In this is our finest hour.
It's time to realize the dreams
And who we really are.

I'm gonna freeze this space and time,
Rise to meet the call.
Sieze the moment, make it mine
And through it all...

Straight as the arrow flies
I will run toward the finish line,
With all the strength I've found,
My feet won't touch the ground.
I'll scale the highs if If believe,
Your wings of faith will carry me.
I'll go the distances just to reach
The arms I'm running to.
I'll go the extra mile for you.

I know it won't be easy
To make you understand,
I want to take the glory
And put it in your hands.

'Cos your light that makes me shine,
You're the hero in my eyes.
Win or lose, do or die.
I'm aimin' high.

Straight as the arrow flies
I will run toward the finish line,
With all the strength I've found,
My feet won't touch the ground.
I'll scale the highs if If believe,
Your wings of faith will carry me.
I'll go the distances just to reach
The arms I'm running to.
I'll go the extra mile for you.

(Go the extra mile) In the end
(Go the extra mile) I wanna be able to say
I gave all of me for the world to see
And I would do it all again.
I'd go the extra mile.

(Straight as the arrow flies
I will run toward the finish line
With all the strength I've found)
All the strenght I've found...
(My feet won't touch the ground)
I'll scale the highs if If believe,
Your wings of faith will carry me.
I'll go the distances just to reach
The arms I'm running to.
I'll go the extra mile for you.

Knowin' it would be worthwhile,
I would go the extra mile
For you.

(Laura Pausini)
(composta por: Shayne / Arena / Frampton)




Essa música foi tema de praticamente meu janeiro e fevereiro todos de 2001. Doce sonho. Hahaha.
Mas agora tenho vontade de cantar isso novamente, por um novo ponto de vista.
Não quero motivos pra percorrer distâncias a mais além da minha própria vontade de chegar ao final da corrida, mas é sempre bom haver uma motivação especial. No momento eu tenho, espero ter pelo tempo que for preciso.
"I would do it all again"... muitos me chamaram de louca por recomeçar tudo do zero. Mesmo meus pais achavam loucura até eu mostrar que realmente estava disposta a conseguir. E eu fiz. Tudo novamente.
Se hoje estou feliz é porque nesse instante sei que sou capaz de quase tudo que eu quiser. E faria tudo novamente e novamente e quantas vezes forem necessárias, até sentir que me encontrei. Percorro a distância toda e muito mais, se preciso.

traduzido por Charlene Farias às 4:55 AM  
comente aqui:






[terça-feira, fevereiro 17]

Tradução de "Points of authority"
Letra de "Points of authority" / "Points of authority" Lyrics
Banda: Linkin Park
Álbum: "Hybrid Theory" (2001)

PONTOS DE AUTORIDADE
(points of authority)


(Desista do jogo
Antes que alguém mais
Tire você de cena,
E coloque seu nome na vergonha.
Cubra seu rosto,
Você não pode correr a corrida,
O passo é rápido demais,
Você simplesmente não chegará.)

Você ama o jeito com que olho pra você,
Enquanto sente prazer com as situações horríveis nas quais me coloca.
Você leva embora se eu entregar.
Minha vida, meu orgulho está despedaçado.

Você gosta de pensar que nunca está errado.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de agir como se fosse alguém.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de ferir alguém como você.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de compartilhar o que passou.
(Você vive o que aprende)

Você ama as coisas que digo que eu faria,
O jeito com que me ferirei novamente só de virar pra você.
Você leva embora se eu entregar.
Minha vida, meu orgulho está despedaçado.

Você gosta de pensar que nunca está errado.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de agir como se fosse alguém.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de ferir alguém como você.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de compartilhar o que passou.
(Você vive o que aprende)

Desista do jogo
Antes que alguém mais
Tire você de cena,
E coloque seu nome na vergonha.
Cubra seu rosto,
Você não pode correr a corrida,
O passo é rápido demais,
Você simplesmente não chegará.
Desista do jogo
Antes que alguém mais
Tire você de cena,
E coloque seu nome na vergonha.
Cubra seu rosto,
Você não pode correr a corrida,
O passo é rápido demais,
Você simplesmente não chegará.

Você gosta de pensar que nunca está errado.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de agir como se fosse alguém.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de ferir alguém como você.
(Você vive o que aprende)
Você gosta de compartilhar o que passou.
(Você vive o que aprende)

Você gosta de pensar que nunca está errado. (desista do jogo)
(Você vive o que aprende)
Você gosta de agir como se fosse alguém. (desista do jogo)
(Você vive o que aprende)
Você gosta de ferir alguém como você. (desista do jogo)
(Você vive o que aprende)
Você gosta de compartilhar o que passou. (desista do jogo)
(Você vive o que aprende)

(Linkin Park)



POINTS OF AUTHORITY

(Forfeit the game
Before somebody else
Takes you out of the frame,
Puts your name to shame.
Cover up your face,
You can't run the race,
The pace is too fast,
You just won't last.)

You love the way I look at you,
While taking pleasure in the awful things you put me through.
You take away if I give in.
My life, my pride is broken.

You like to think you're never wrong.
(You live what you learn)
You have to act like you're someone.
(You live what you learn)
You want someone to hurt like you.
(You live what you learn)
You want to share what you have been through.
(You live what you learn)

You love the things I say I'll do,
The way I'll hurt myself again just get back at you.
You take away when I give in.
My life, my pride is broken.

You like to think you're never wrong.
(You live what you learn)
You have to act like you're someone.
(You live what you learn)
You want someone to hurt like you.
(You live what you learn)
You want to share what you have been through.
(You live what you learn)

Forfeit the game
Before somebody else
Takes you out of the frame,
Puts your name to shame.
Cover up your face,
You can't run the race,
The pace is too fast,
You just won't last.
Forfeit the game
Before somebody else
Takes you out of the frame,
Puts your name to shame.
Cover up your face,
You can't run the race,
The pace is too fast,
You just won't last.

You like to think you're never wrong.
(You live what you learn)
You have to act like you're someone.
(You live what you learn)
You want someone to hurt like you.
(You live what you learn)
You want to share what you have been through.
(You live what you learn)

You like to think you're never wrong. (forfeit the game)
(You live what you learn)
You have to act like you're someone. (forfeit the game)
(You live what you learn)
You want someone to hurt like you. (forfeit the game)
(You live what you learn)
You want to share what you have been through.
(You live what you learn)

(Linkin Park)




Ouvir Linkin Park pra mim é terapêutico. Quando estou com raiva de alguma situação ou alguém, o melhor é ficar quieta e colocar esse CD em vez de criar um barraco à toa. Não faz meu estilo me estressar por tais fatos.
Tem tempos que não ouvia essas porras. E não me interessa o quanto os critiquem, eles são realmente chatos e torram o saco, mas confesso que sonho em ir num show deles e berrar muito mais do que eu gritei em "You oughta know".
Me sinto mais leve após programzr e deixar rolar certas músicas desse CD. Relaxante.

traduzido por Charlene Farias às 10:17 PM  
comente aqui:






Letra de "Giz"
Banda: Legião Urbana
Álbum: "O descobrimento do Brasil" (1993)

GIZ

E mesmo sem te ver,
Acho até que estou indo bem.
Só apareço, por assim dizer,
Quando convém aparecer
Ou quando quero.
Quando quero...

Desenho toda a calçada,
Acaba o giz, tem tijolo de construção.
Eu rabisco o sol que a chuva apagou.

Quero que saibas que me lembro,
Queria até que pudesses me ver.
És, parte ainda do que me faz forte
E, pra ser honesto,
Só um pouquinho infeliz.

Mas tudo bem,
Tudo bem,
Tudo bem...
Tudo bem,
Tudo bem,
Tudo bem...

Lá vem,
Lá vem,
Lá vem de novo:
Acho que estou gostando de alguém
E é de ti que não me esquecerei.

Tudo bem, tudo bem, tudo bem...
Eu rabisco o sol que a chuva apagou...
Acho que estou gostando de alguém...
Tudo bem, tudo bem...

(Legião Urbana)
(composta por: Renato Russo)




Pelo sonho que tive hoje e me fez lembrar a pessoa que lembra essa música.
Tenho que tomar coragem e dar a notícia boa. =)
O Renato disse no show do Metropolitan que essa é a música que ele mais se orgulha de ter composto. Letra e melodia. Lindíssima. Sempre.
"Quero que saibas que me lembro, queria até que pudesses me ver"

traduzido por Charlene Farias às 9:57 PM  
comente aqui:






[segunda-feira, fevereiro 16]

Tradução de "You've got a way"
Letra de "You've got a way" / "You've got a way" Lyrics
Artista: Shania Twain
Álbum: "Come on over" (1997)

VOCÊ TEM UM JEITO ESPECIAL
(you've got a way)


(está no jeito como você me quer)

Você tem um jeito especial comigo,
De alguma fora você conseguiu me fazer acreditar
Em tudo que eu poderia ser,
Tenho que confessar, você realmente tem um jeito especial.

Você tem um jeito especial, pelo que parece,
Você me deu fé pra encontrar meus sonhos,
Você jamais saberá exatamente o que isso significa.
Você não consegue ver? Você tem um jeito especial comigo.

Está no jeito como você me quer,
Está no jeito com que me abraça,
O jeito que você me mostra do que o amor é feito.
Está no jeito como fazemos amor.

(está no jeito como você me quer)

Você tem um jeito especial com as palavras,
Você me faz sorrir mesmo quando machuca.
Não há maneiras de medir o quanto seu amor é valioso,
Não consigo acreditar no jeito como você está em mim.

Está no jeito como você me quer,
Está no jeito com que me abraça,
O jeito que você me mostra do que o amor é feito.
Está no jeito como fazemos amor.

Oh, como adoro você
Como nenhum outro antes.
Amo você exatamente do jeito que é.

Está no jeito como você me quer,
Está no jeito com que me abraça,
O jeito que você me mostra do que o amor é feito.
Está no jeito como fazemos amor.

(está no jeito como você me quer)
É o simplesmente o jeito que você é...

(Shania Twain)



YOU'VE GOT A WAY

(it's in the way you want me)

You've got a way with me ,
Somehow you got me to believe
In everything that I could be,
I've gotta say you really got a way.

You've got a way it seems,
You gave me faith to find my dreams
You'll never know just what that means
Can't you see? You got a way with me.

It's in the way you want me,
It's in the way you hold me,
The way you show me just what Iove's made of,
It's in the way we make love.

(it's in the way you want me)

You've got a way with words,
You get me smiling even when it hurts.
There's no way to measure what your love is worth,
I can't believe the way you get through to me.

It's in the way you want me,
It's in the way you hold me,
The way you show me just what Iove's made of,
It's in the way we make love.

Oh, how I adore you
Like no one before you
I love you just the way you are.

It's in the way you want me,
It's in the way you hold me,
The way you show me just what Iove's made of,
It's in the way we make love.

(it's in the way you want me)
It's just the way you are...

(Shania Twain)




Hoje esse blog faz 3 meses. O que significa que...
Sinto que pela primeira vez posso cantar cada verso pra uma pessoa e ser sincera quanto a isso. E realmente preciso dessa força pra correr atrás dos meus sonhos, preciso dessa ajuda, desse jeito especial que só você tem.
Amo você.

traduzido por Charlene Farias às 11:27 PM  
comente aqui:






Tradução de "Yellow"
Letra de "Yellow" / "Yellow" Lyrics
Banda: Coldplay
Álbum: "Parachutes" (2000)

AMARELO
(yellow)


Olhe pras estrelas,
Olhe como elas brilham por você
E todas as coisas o que você faz,
Sim, elas estão todas com ciúme.

Vim aqui,
Escrevi uma canção pra você
E todas as coisas que você faz
E se chama "amarelo".

Então aproveitei minha oportunidade,
Oh, que coisa pra se fazer,
E era tudo amarelo.

Sua pele,
Oh sim, sua pele e ossos
Se tornam algo lindo.
E você sabe,
Você sabe que amo tanto você.
Você sabe que amo tanto você...

Viajei,
Pulei obstáculos por você.
Oh, que coisa pra se fazer,
Pois você estava toda ciumenta.

Desenhei uma linha,
Desenhei uma linha pra você,
Oh que coisa pra se fazer
E era toda amarela.

Sua pele,
Oh sim, sua pele e ossos
Se tornam algo lindo.
E você sabe,
Por você eu me sangro até secar.
Por você eu me sangro até secar...

É verdade,
Veja como elas brilham por você.
Veja como elas brilham por você.
Veja como elas brilham por...
Veja como elas brilham por você.
Veja como elas brilham por você.
Veja como elas brilham...

Olhe pras estrelas,
Olhe como elas brilham pra você
E todas as coisas que você faz.

(Coldplay)



YELLOW

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all yellow.

I came along,
I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called 'yellow'.

So then I took my turn,
Oh what a thing to have done
And it was all yellow.

Your skin,
Oh yeah, your skin and bones
Turn into something beautiful.
And you know,
You know I love you so.
You know I love you so...

I swam across,
I jumped across for you.
Oh what a thing to do,
Cos you were all yellow.

I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do
And it was all yellow.

Your skin,
Oh yeah, your skin and bones
Turn into something beautiful.
And you know
For you I'd bleed myself dry.
For you I'd bleed myself dry...

It's true,
Look how they shine for you.
Look how they shine for you.
Look how they shine for...
Look how they shine for you.
Look how they shine for you.
Look how they shine...

Look at the stars,
Look how they shine for you
And all the things that you do.

(Coldplay)




Acho essa música muito fofinho. Mas detestava. Assim como o Coldplay inteiro. Ouch... =Só que "eu presto muita atenção no que meu irmão ouve" e então comecei a gostar.
Outra fato que me lembra foi uma das conversas à toa com o Demétrius. Uma vez ele me enviou a letra dessa música, não sei o que quis com isso, mas não interessa saber agora também.
Me lembra uma pessoiiiinha essa música. Aliás, o que não me lembra?

traduzido por Charlene Farias às 11:06 PM  
comente aqui:






Tradução de "Pretty baby"
Letra de "Pretty baby" / "Pretty baby" Lyrics
Artista: Vanessa Carlton
Álbum: "Be not nobody" (2002)

MENINO LINDO
(pretty baby)


Você me ilumina e então caio por você.
Você me derruba e então chamo por você.
Tropeçando em razões que estão longe e são poucas,
Eu deixaria todas caírem e então pouparia alguma por você.

Menino lindo, não me deixe.
Tenho guardado sorrisos pra você.
Menino lindo, por que não consegue ver?
Você é o único ao qual pertenço.
Serei o abraço que o mantém aquecido,
Por você há o sol que acaba com a tempestade.
Estarei bem e dormirei em paz
Enquanto você continuar por perto,
Oh, menino lindo.

E sei que as coisas não podem durar pra sempre,
Mas há lições que você nunca aprenderá.
Oh só o seu sotaque já me machuca,
Então o que há em você que me faz melhor?

Menino lindo, não me deixe.
Tenho guardado sorrisos pra você.
Menino lindo, por que não consegue ver?
Você é o único ao qual pertenço.
Serei o abraço que o mantém aquecido,
Por você há o sol que acaba com a tempestade.
Estarei bem e dormirei em paz
Enquanto você continuar por perto.

Pode me abraçar e jamais me deixar ir embora?
Quando você me toca sou eu que você possui.
Menino lindo, oh, o lugar que você tem em meu coração,
Você o partiria novamente?
Oh, menino lindo...

Menino lindo, não me deixe.
Tenho guardado sorrisos pra você.
Menino lindo, por que não consegue ver?
Você é o único ao qual pertenço.
Serei o abraço que o mantém aquecido,
Por você há o sol que acaba com a tempestade.
Estarei bem e dormirei em paz
Enquanto você continuar por perto.

Menino lindo, por que não consegue ver?
Menino lindo, não me deixe.
Menino lindo, por que não consegue ver?
Menino lindo, não me deixe.
Menino lindo...
Meu menino lindo...
Meu menino lindo...

(Vanessa Carlton)
(composta por: Vanessa Carlton)



PRETTY BABY

You light me up and then I fall for you.
You lay me down and then I call for you.
Stumbling on reasons that are far and few,
I'd let it all come down and then some for you.

Pretty baby, don't you leave me,
I have been saving smiles for you.
Pretty baby, why can't you see?
You're the one that I belong to.
I'll be the embrace that keeps you warm,
For you're the sun that breaks the storm.
I'll be alright and I'll sleep sound
As long as you keep comin' 'round,
Oh pretty baby.

And I know things can't last forever,
But there are lessons that you'll never learn.
Oh just the scent of you it makes me hurt,
So how's in you that makes me better?

Pretty baby, don't you leave me,
I have been saving smiles for you.
Pretty baby, why can't you see?
You're the one that I belong to.
I'll be the embrace that keeps you warm,
For you're the sun that breaks the storm.
I'll be alright and I'll sleep sound
As long as you keep comin' 'round.

Can you hold me and never let go?
When you touch me it is me that you own.
Pretty baby, oh, the place that you hold in my heart
Would you break it apart again?
Oh pretty baby...

Pretty baby, don't you leave me,
I have been saving smiles for you.
Pretty baby, why can't you see?
You're the one that I belong to.
I'll be the embrace that keeps you warm,
For you're the sun that breaks the storm.
I'll be alright and I'll sleep sound
As long as you keep comin' 'round.

Pretty baby, why can't you see?
Pretty baby, don't you leave me.
Pretty baby, why can't you see?
Pretty baby, don't you leave me.
Pretty baby...
My pretty baby...
My pretty baby...

(Vanessa Carlton)
(composta por: Vanessa Carlton)




Baixei essa música outro dia e achei legal na parte que fala de sotaque. Hehehe... mereço...
Legalzinha.

traduzido por Charlene Farias às 10:54 PM  
comente aqui:






[domingo, fevereiro 15]

Tradução de "Everything"
Letra de "Everything" / "Everything" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "So called-chaos" (2004)

TUDO
(everything)


Posso ser uma idiota da maior espécie.
Posso parar como se estivesse saindo de moda.
Posso ser a criança mais temperamental
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão negativa quanto sou às vezes.

Sou a mulher mais inteligente que vocês já encontraram.
Sou a alma mais generosa à qual vocês já se conectaram.
Sou o coração mais corajoso que vocês já viram
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão positiva quanto sou às vezes.

Vocês vêem tudo, vocês vêem cada parte,
Vocês vêem toda minha luz e vocês amam minha escuridão.
Vocês compreendem tudo aquilo de que me envergonho,
Não há nada que vocês não consigam aceitar
E vocês ainda estão aqui.

Culpo todos e não eu mesma.
Minha agressividade passiva pode ser devastadora.
Estou apavorada e desconfiada
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão fechada quanto sou às vezes.

Vocês vêem tudo, vocês vêem cada parte,
Vocês vêem toda minha luz e vocês amam minha escuridão.
Vocês compreendem tudo aquilo de que me envergonho,
Não há nada que vocês não consigam aceitar
E vocês ainda estão aqui.

Aquilo a que eu resisto persiste e fala
Mais alto do que percebo.
O que resisto, você ama,
Não importa o quanto eu me afunde ou me eleve.

Sou a mulher mais engraçada que vocês já conheceram.
Sou a mulher mais chata que vocês já conheceram.
Sou a mulher mais maravilhosa que vocês já conheceram
E vocês nunca encontraram ninguém
Que fosse tão tudo quanto sou às vezes.

Vocês vêem tudo (vocês vêem tudo),
Vocês vêem cada parte (vocês vêem cada parte),
Vocês vêem toda minha luz (vocês vêem toda minha luz)
E vocês amam minha escuridão (e vocês amam minha escuridão).
Vocês compreendem tudo (vocês compreendem tudo)
Aquilo de que me envergonho (aquilo de que me envergonho),
Não há nada que vocês (não há nada que você)
Não consigam aceitar (não consigam aceitar)
E vocês ainda estão aqui.

(Vocês vêem tudo, vocês vêem cada parte)
E vocês ainda estão aqui.
(Vocês vêem toda minha luz e vocês amam minha escuridão)
E vocês ainda estão aqui.
(Vocês compreendem tudo aquilo de que me envergonho,
Não há nada que vocês não consigam aceitar)
E vocês ainda estão aqui...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



EVERYTHING

I can be an asshole of the grandest kind.
I can withhold like it's going out of style.
I can be the moodiest baby
And you've never met anyone
Who is as negative as I am sometimes.

I am the wisest woman you've ever met.
I am the kindest soul with whom you've connected.
I have the bravest heart you've ever seen
And you've never met anyone
Who is as positive as I am sometimes.

You see everything, you see every part,
You see all my light and you love my dark.
You dig everything of which I'm ashamed,
There's not anything to which you can't relate
And you're still here.

I blame everyone else not my own partaking.
My passive aggressiveness can be devastating.
I'm terrified and mistrusting
And you've never met anyone
Who is as closed down as I am sometimes.

You see everything, you see every part,
You see all my light and you love my dark.
You dig everything of which I'm ashamed,
There's not anything to which you can't relate
And you're still here.

What I resist persists and speaks
Louder than I know.
What I resist, you love
No matter how low or high I go.

I'm the funniest woman that you've ever known,
I am the dullest woman that you've ever known,
I'm the most gorgeous woman that you've ever known
And you've never met anyone
Who is as everything as I am sometimes.

You see everything (you see everything),
You see every part (you see every part),
You see all my light (you see all my light)
And you love my dark (and you love my dark).
You dig everything (you dig everything)
Of which I'm ashamed (of which I'm ashamed),
There's not anything (there's not anything)
To which you can't relate (to which you can't relate)
And you're still here.

(You see everything, you see every part)
And you're still here.
(You see all my light and you love my dark)
And you're still here.
(You dig everything of which I'm ashamed,
There's not anything to which you can't relate)
And you're still here...

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




[editado em 17/03/04] --> A Alanis precisou mudar o primeiro verso "I can be an asshole of the grandest kind" (Posso ser uma idiota da maior espécie) por "I can be an nightmare of the grandest kind" (Posso ser um pesadelo da maior espécie). Pois "asshole", literalmente significaria "cu" ou "cuzão". Ou seja, Estados Unidos, a terra da liberdade, sempre atrás de banalidades.
Mas no CD a palavra parece continuar sendo "asshole" e "nightmare" só será pra pessoas limitadas.
Segundo ela, "Um dos meus piores medos seria um namorado meu me considerar um pesadelo". Sinceramente? Essa mulher, pra mim, é Deus, cara.


Essa é a nova música de trabalho da Alanis do CD que será lançado em abril, se não me engano. O clipe também já está caminhando e estou ansiosa pra vê-lo.
Amei esse refrão. É aquela coisa de amor incondicional, amor total.
Sei que parece brega, mas me lembra a minha mãe. É super dã dizer isso, mas tenho certeza de que se existe uma pessoa pra quem eu posso cantar isso, essa pessoa é ela. Mas infelizmente ela não conhece toda minha "escuridão". Ainda.
Não sei até onde permanecerá sendo uma música meio impessoal, mas por enquanto me lembra minha mãe, os amigos que me aceitam, essas coisas importantes.
Muito foda essa coisa de aceitar até o que parece defeito, amar até mesmo a escuridão. E ainda estar ali.
Alanis, te amo, guria.

[editado em 17/03/04] --> A Alanis precisou mudar o primeiro verso "I can be an asshole of the grandest kind" (Posso ser uma idiota da maior espécie) por "I can be an nightmare of the grandest kind" (Posso ser um pesadelo da maior espécie). Pois "asshole", literalmente significaria "cu" ou "cuzão". Ou seja, Estados Unidos, a terra da liberdade, sempre atrás de banalidades.
Mas no CD a palavra parece continuar sendo "asshole" e "nightmare" só será pra pessoas limitadas.
Segundo ela, "Um dos meus piores medos seria um namorado meu me considerar um pesadelo". Sinceramente? Essa mulher, pra mim, é Deus, cara.

traduzido por Charlene Farias às 9:15 PM  
comente aqui:






[sábado, fevereiro 14]

Tradução de "Don't wanna lose you"
Letra de "Don't wanna lose you" / "Don't wanna lose you" Lyrics
Artista: Gloria Estefan
Álbum: "Cuts both ways" (1989)

NÃO QUERO PERDÊ-LO
(don't wanna lose you)


Às vezes é difícil
Deixar as coisas claras
Ou saber quando encarar a verdade
E sei que o momento está aqui.

Abrirei meu coração
E mostrarei o que já dentro,
Meu amor não tem orgulho,
Sinto que com você não tenho nada a esconder.

Então abra seus olhos
E veja quem sou
E não quem você quer que eu seja,
Sou apenas eu mesma, eu mesma.

Não quero perdê-lo agora,
Vamos superar isso de algum jeito.
Não quero perdê-lo agora
Ou qualquer outro momento.
Meu bem, eu finalmente encontrei
A coragem pra me levantar do chão,
Mas se você me quiser, estarei por perto
Pra sempre.

Todos nós cometemos erros,
Todos nós perdemos nosso caminho,
Mas sobrevivemos ao teste do tempo
E espero que seja assim que fiquemos.

Tudo depende de você pra me dizer pra ir embora,
Pois não serei eu quem partirei,
Pois você é tudo que sei
E eu sei...

Que não quero perdê-lo agora,
Vamos superar isso de algum jeito.
Não quero perdê-lo agora
Ou qualquer outro momento, nunca.
Meu bem, eu finalmente encontrei
A coragem pra me levantar do chão,
Mas se você me quiser, estarei por perto
Pra sempre, pra sempre, yeah, yeah.

Não quero perdê-lo, perdê-lo agora,
Vamos superar isso de algum jeito.
Não quero perdê-lo agora.
Não quero perdê-lo, não quero perdê-lo.

(Gloria Estefan)



DON'T WANNA LOSE YOU

Sometimes it's hard
To make things clear
Or know when to face the truth
And I know that the moment is here

I'll open my heart
And show you inside,
My love has no pride,
I feel with you I've got nothing to hide.

So open your eyes
And see who I am
And not who you want for me to be,
I am only myself, myself.

I don't wanna lose you now,
We're gonna get through somehow.
Don't wanna lose you now
Or ever.
Baby, I've fin'lly found
The courage to stand my ground,
But if you want me, I'll be around
Forever.

We all make mistakes,
We all lose our way,
But we've stood the test of time
And I hope that's the way it will stay.

It's all up to you to tell me to go,
'Cause it won't be me to walk away,
When you're all that I know
And I know...

That I don't wanna lose you now,
We're gonna get through somehow
I don't wanna lose you now
Or ever, never.
Baby, I've fin'lly found
The courage to stand my ground,
But if you want me, I'll be around
Forever, forever, yeah, yeah.

Don't wanna lose you, lose you now,
We're gonna get through somehow.
Don't wanna lose you now.
Don't wanna lose you, don't wanna lose you.

(Gloria Estefan)




Desculpe se pareço estar contra você. Não é nada disso. É que sou uma idiota mesmo. Quero dizer uma coisa e acaba tendo efeito completamente contrário.
S-E-M-P-R-E.

traduzido por Charlene Farias às 11:45 PM  
comente aqui:






Letra de "Túnel do tempo"
Arstista: Frejat
Álbum: "Sobre nós 2 e o resto do mundo" (2003)

TÚNEL DO TEMPO

Nosso encontro aconteceu
Como eu imaginava:
Você não me reconheceu,
Mas fingiu que não era nada.
Eu sei que alguma coisa minha
Em você ficou guardada
Como num filme mudo antes
Da invenção das palavras

Afinei os meus ouvidos
Pra escutar suas chamadas.
Sinais do corpo eu sei ler
Nas nossas conversas demoradas.

Mas há dias em que nada faz sentido
E o sinais que me ligam ao mundo
Se desligam.

Eu sei que uma rede invisível irá me salvar,
O impossível me espera do lado de lá.
Eu salto pro alto, eu vou em frente
De volta pro presente.

Sozinho no escuro
Nesse túnel do tempo,
Sigo o sinal que me liga
À corrente dos sentimentos,
Onde se encontra a chave
Que me devolverá
O sentido das palavras
Ou uma imagem familiar.

Mas há dias em que nada faz sentido
E os sinais que me ligam ao mundo
Se desligam.

Eu sei que uma rede invisível irá me salvar,
O impossível me espera do lado de lá.
Eu salto pro alto, eu vou em frente
De volta pro presente.

Eu sei que uma rede invisível irá me salvar,
O impossível me espera do lado de lá.
Eu salto pro alto, eu vou em frente
De volta pro presente.

(Frejat)
(composta por: Roberto Frejat)




Me apaixonei pelo clipe dessa música, achei a coisa mais fofa e cismei que tinha que gravar, baixar, alguma coisa do tipo pra mostrar pra uma pessoinha. =)
Então baixei e mostro pro mundo inteiro e acabei viciando no refrão. Agora adoro a música.
Tô numa fase de gostar de qualquer música que passe sensação de alegria, esperança, essas coisas. Acho que estou de bem com a vida.
"O vencedor", "Tudo novo de novo" e agora essa. Todas alegrinhas.
Acredito que uma rede invisível nos salve às vezes mesmo. As coisas acontecem de forma tão engraçada.

traduzido por Charlene Farias às 11:21 PM  
comente aqui:






Letra de "O pouco que sobrou" (versão demo)
Banda: Los Hermanos

O POUCO QUE SOBROU
(versão demo)


Vê por onde você foi?
Cansei de procurar.
Não posso mais te dar
O pouco que sobrou.
Carrego o seu amor
Até não conseguir,
Mas hoje eu me senti
Dobrando devagar.

Tentei chorar
Por seu perdão,
Mas não ouvi sinal,
Será que isso é normal?

Deus, proteja o filho teu.
Não deixe o mal varar
Por onde se esconder
Enquanto o céu caiu
E a chave não abriu
E a estrada se acabou
E a ponte não passou
Pra lá desse lugar.

Eu vou tentar
Por mais um dia.
Manda essa cavalaria
Que hoje a fé me abandonou...

(Los Hermanos)
(composta por: Marcelo Camelo)




Tentando aprender a tocar umas músicas, ouvi essa. Me lembrei da versão demo. Mentira. A verdade é que acordei com "hoje eu me senti dobrando devagar" na cabeça. Mas tá, eu resolvi ouvir porque estava tocando as outras músicas.
O que importa é que a versão demo tem uma letra totalmente diferente da música que foi pro CD. E o Marcelo (Camelo, não o meu irmão) até confunde um pouco às vezes. Ah, a música rolou na net com nome de "Perdoa". Mas já que a versão final é "O pouco que sobrou", fica assim mesmo.
Gosto das duas letras. Mas hoje eu tô com essa.

traduzido por Charlene Farias às 6:42 PM  
comente aqui:






Tradução de "Be careful of my heart"
Letra de "Be careful of my heart" / "Be careful of my heart" Lyrics
Artista: Tracy Chapman
Álbum: "Crossroads" (1989)

TOME CUIDADO COM MEU CORAÇÃO
(be careful of my heart)


Você e seu doce sorriso,
Você e todo seu jeito de pedir.
Você e seus lábios adocicados,
Você e todas as lindas coisas que eles dizem.
Você e seu jeito louco louco de ser,
Um dia você simplesmente levantou e foi.

Você me deixou ferida,
Mas posso perdoá-lo por aquilo agora.
Você me ensinou algo,
Algo que levei metade da vida pra aprender:
Quando você dá tudo de si mesmo,
Diga a eles pra tomarem cuidado com seu coração.

Tome cuidado com meu coração.
Tome cuidado com esse coração meu.
Tome cuidado com meu coração, coração...
Apenas me partirei e lançarei alguns pedaços.
Tome cuidado com meu coração, coração...
Tome cuidado.

Você você você,
Você você você,
Você você você
Levou meu amor,
Pensei que tivesse levado todo.
Você você você,
Você você você,
Você você você,
Levou meu amor
E agora você se foi.

Não estou entrando em colapso
E não estou me arruinandom,
Apenas perdi um pouco de fé
Quando você partiu meu coração.
Me dê uma chance,
Posso tentar novamente.
Mas eu não arriscaria tudo dessa vez.

Eu guardaria
Um pouco de amor por mim mesma,
O bastante pra curar meu coração.
Um pouco de amor por mim mesma,
Um dia eu posso amor novamente.
Um dia algum sorriso doce pode voltar pro meu coração.
Um dia eu poderei dar tudo de mim.
Um dia...
Um dia...
Um dia...

(Tracy Chapman)



BE CAREFUL OF MY HEART

You and your sweet smile,
You and all your tantalizing ways.
You and your honey lips,
You and all the sweet things that they say.
You and your wild wild ways,
One day you just up and walked away.

You left me hurting,
But I can forgive you for that now.
You taught me something,
Something took me half my life to learn:
When you give all yourself away,
Just tell them to be careful of your heart.

Be careful of my heart.
Be careful of this heart of mine.
Be careful of my heart, heart...
I just might break and send some splitters flying.
Be careful of my heart, heart...
Be careful.

You you you,
You you you,
You you you,
Took my love,
Thought you took it all.
You you you
You you you
You you you
Took my love
And now you're gone.

But I'm not breaking down,
And I'm not falling apart,
I just lost a little faith
When you broke my heart.
Give it a chance,
I might try it again.
But I wouldn't risk it all this time.

I'd save
A little love for myself,
Enough for my heart to mend.
A little love for myself,
One day I just might love again.
One day some sweet smile might turn my heart.
One day I just might give all myself away.
One day...
One day...
One day...

(Tracy Chapman)




Tava baixando novamente minhas músicas da Tracy Chapman e encontrei isso. Quem diria.
O final não tem muito a ver, mas a verdade é que eu deveria guardar mesmo bastante amor-próprio. Não é possível tamanha infantilidade. Mas quem sabe um dia eu deixe de ser assim. Também.

traduzido por Charlene Farias às 6:29 PM  
comente aqui:






Letra de "Maurício"
Banda: Legião Urbana
Álbum: "As quatro estações" (1985)

MAURÍCIO

Já não sei dizer se ainda sei sentir,
O meu coração já não me pertence.
Já não quer mais me obedecer,
Parece agora estar tão cansado quanto eu.

Até pensei que era mais por não saber
Que ainda sou capaz de acreditar.
Me sinto tão só
E dizem que a solidão até que me cai bem.

Às vezes faço planos,
Às vezes quero ir
Para algum país distante e
Voltar a ser feliz.

Já não sei dizer o que aconteceu,
Se tudo que sonhei foi mesmo um sonho meu.
Se meu desejo então já se realizou.
O que fazer depois?
Pra onde é que eu vou?

Eu vi você voltar pra mim.
Eu vi você voltar pra mim.
Eu vi você voltar pra mim.
Eu vi você voltar pra mim...

(Legião Urbana)




Poizé.

traduzido por Charlene Farias às 3:06 PM  
comente aqui:






Tradução de "No more keeping my feet on the ground"
Letra de "No more keeping my feet on the ground" / "No more keeping my feet on the ground" Lyrics
Banda: Coldplay

NÃO MAIS MANTENDO MEUS PÉS NO CHÃO
(no more keeping my feet on the ground)


Às vezes acordo e estou caindo de sono,
Acho que talvez as cortinas estejam se fechando sobre mim,
Mas eu acordo, sim, eu acordo sorrindo.

Às vezes sinto que a oportunidade é surpreendente,
Surpreendentemente boa pra estar acontecendo.
Então eu acordo, sim, eu acordo sorrindo.

E daí? Me sinto bem.
Me sinto muito bem, vi o lado iluminado da vida.
Estou tão bem, me sinto bem.
Então irei e tentarei começar a mudar.

Às vezes acordo e estou caindo de sono,
Mas tenho que conseguir tanto do que estou querendo.
Mas eu acordo sorrindo.

E essa deve ser minha última oportunidade
De salvar meu senso humano.
E essa deve ser minha última oportunidade,
Não mais mantendo meus pés no chão.

Às vezes sinto que a oportunidade é surpreendente,
Surpreendentemente boa pra estar acontecendo,
E eu me movo, eu acordo sorrindo.

E daí? Me sinto bem.
Me sinto muito bem, vi o lado iluminado da vida.
Estou tão bem, me sinto bem.
Então irei, bem é hora de começar a mudar.

E essa deve ser minha última oportunidade
De salvar meu senso humano.
E essa deve ser minha última oportunidade,
Não mais mantendo meus pés no chão.

Não vou continuar,
Não vou continuar mudando...
E não vou continuar,
E não vou continuar mudando...

(Coldplay)



NO MORE KEEPING MY FEET ON THE GROUND

Sometimes I wake up and I'm falling asleep,
I think that maybe the curtains are closing on me,
But I wake up, yes, I wake up smiling.

Sometimes I feel the chance is surprising,
Surprisingly good to be moving around.
So I wake up, yes, I wake up smiling.

So what? I feel fine.
I'm ok, I've seen the lighter side of life.
I'm alright, I feel good.
So I'll go and I'll try to start moving.

Sometimes I wake up and I'm falling asleep,
But I've gotta get going so much that I'm wanting to do,
But I wake up smiling.

And this could be my last chance
Of saving my human sense.
And this could be my last chance,
No more keeping my feet on the ground.

Sometimes I feel the chance is surprising,
Surprisingly good to be moving around,
And I move, I wake up smiling.

So what? I feel fine.
I feel okay, I've seen the lighter side of life.
I'm alright, I feel good,
So I'll go, well it's time to start moving on.

And this could be my last chance
Of saving my human sense.
And this could be my last chance,
So no more keeping my feet on the ground.

I'm not gonna keep on,
I'm not gonna keep on moving...
And I'm not gonna keep on,
I'm not gonna keep on moving.

(Coldplay)




Acordei com essa música tocando na casa dos meus tios. Tem a ver.

traduzido por Charlene Farias às 1:19 AM  
comente aqui:






[quinta-feira, fevereiro 12]

Letra de "Dança da solidão"
Artista: Marisa Monte
Álbum: "Verde anil amarelo cor de rosa e carvão"

DANÇA DA SOLIDÃO

Solidão é lava que cobre tudo,
Amargura em minha boca,
Sorri seus dentes de chumbo.
Solidão palavra cavada no coração,
Resignado e mudo,
No compasso da desilusão.

Desilusão, desilusão.
Danço eu, dança você
Na dança da solidão.
Desilusão, desilusão.
Danço eu, dança você
Na dança da solidão.

Caméllia ficou viúva,
Joana se apaixonou.
Maria tentou a morte
Por causa do seu amor.
Meu pai sempre me dizia:
"Meu filho, tome cuidado.
Quando eu penso no futuro,
Não esqueço o meu passado."

Desilusão, desilusão.
Danço eu, dança você
Na dança da solidão.
Desilusão, desilusão.
Danço eu, dança você
Na dança da solidão.

Quando vem a madrugada,
Meu pensamento vagueia.
Corro os dedos na viola,
Contemplando a lua cheia.
Apesar de tudo existe,
Uma fonte de água pura.

Desilusão, desilusão.
Danço eu, dança você
Na dança da solidão.
Desilusão, desilusão.
Danço eu, dança você
Na dança da solidão.

(Marisa Monte)
(composta por: Paulinho da Viola)




Eu e Rafa passamos o resto da tarde de hoje cantando no videokê e aturando os bêbados. Era um jeito de promover um enterro digno de um sentimento.
Então cantamos mais de 16 músicas, praticamente fizemos um CD. Já tínhamos o outro, talvez da próxima lancemos um DVD contando toda nossa trajetória. Ele disse que se chamará "Desilusão". Essa daí cantávamos um olhando pro outro e rindo da merda toda. "Dança eu, dança você".
Agora eu vou desmaiar porque não suporto mais noites em claro.

traduzido por Charlene Farias às 10:48 PM  
comente aqui:






Letra de "Novos horizontes"
Banda: Engenheiros do Hawaii
Álbum: "10.000 Destinos" (2001)

NOVOS HORIZONTES

Corpos em movimento,
Universo em expansão.
O apartamento que era tão pequeno
Não acaba mais.
Vamos dar um tempo,
Não sei quem deu a sugestão.
Aquele sentimento que era passageiro
Não acaba mais.

Quero explodir as grades
E voar.
Não tenho pra onde ir,
Mas não quero ficar.

Novos horizontes,
Se não for isso, o que será?
Quem contrói a ponte
Não conhece o lado de lá.

Quero explodir as grades
E voar.
Eu não tenho pra onde ir,
Mas não quero ficar.

Suspender a queda livre,
Libertar.
O que não tem fim sempre acaba assim.

Quero explodir as grades
E voar.
Não tenho pra onde ir,
Mas não quero ficar.

Suspender a queda livre,
Libertar.
O que não tem fim sempre acaba assim.

(Engenheiros do Hawaii)




Suspender a queda livre. Essa queda livre tem que parar mesmo. Preciso suspendê-la.

traduzido por Charlene Farias às 10:37 PM  
comente aqui:






Letra de "Sagrado coração"
Banda: Legião Urbana
Álbum: "Uma outra estação" (1997)

SAGRADO CORAÇÃO

Sei que tenho um coração,
Mas é difícil de explicar,
De falar de bondade e gratidão
E estas coisas que ninguém gosta de falar.

Falam de um lugar,
Mas onde é que está?
Onde há virtude e inteligência
E as pessoas são boas e sensíveis.
E que a luz no coração
É o que pode me salvar,
Mas não acredito nisso.
Tento, mas é só de vez em quando.

Onde está este lugar?
Onde está essa luz?
Se o que vejo é tão triste
E o que fazemos tão errado?

E me disseram:
"- Este lugar pode estar sempre ao seu lado
E a alegria dentro de você,
Porque sua vida é luz".

E quando vi seus olhos
E a alegria no seu corpo
E o sorriso nos seus lábios,
Eu quase acreditei,
Mas é tão difícil.

Por isso peço:
Por favor,
Pense em mim,
Ore por mim.
E me diga: "- Este lugar distante está dentro de você."
E me diga que nossa vida é luz.
Me fale do Sagrado Coração,
Porque eu preciso de ajuda.

(Legião Urbana)
(composta por: Renato Russo)




Vou procurar.
Foda esse "Tento, mas é só de vez enquando". "Eu quase acreditei, mas é difícil".
Mentira o "quase". Eu acreditei sim.
Não ore por mim, porque não acredito, mas preciso de ajuda.

traduzido por Charlene Farias às 12:09 PM  
comente aqui:






Letra de "Diga a ela"
Banda: Nenhum de Nós
Álbum: "Acústico - Theatro São Pedro" (1998)

DIGA A ELA

Diga a ela que você me viu,
Que eu parecia muito bem,
Apesar de tantas noites vazias.
Tantas madrugadas vendo TV.
Na verdade, dias intermináveis.

Diga a ela que me viu num bar,
Que eu estava com alguns amigos,
Apesar de eu conhecer quem me rodeia,
Tantos estranhos tão perto.
Na verdade, longe do principal.

Diga a ela que me viu sozinho.
Diga que ela sabe onde eu estou.
Diga a ela que me viu sozinho.
Ela sabe onde eu estou.

Diga a ela que me viu na rua,
Que eu caminhava muito devagar.
Que eu olhava para todos para enxergar
Tanto espaço dentro de mim.
Na verdade, ela sabe quem eu sou.

Diga a ela que me viu sozinho.
Diga que ela sabe onde eu estou.
Diga a ela que me viu sozinho.
Ela sabe onde eu estou.

Diga a ela que me viu sozinho.
Diga que ela sabe onde eu estou.
Diga a ela que me viu sozinho.
Ela sabe onde eu estou.

(Nenhum de Nós)




É.
"Vem dizer adeus ao que restou de quem um dia foi feliz" resume.

traduzido por Charlene Farias às 5:41 AM  
comente aqui:






Letra de "Fingi na hora rir"
Banda: Los Hermanos
Álbum: "Bloco do eu sozinho" (2001)

FINGI NA HORA RIR

Hoje eu quis brincar de ter ciúme de você,
Mas, sem por que, meu coração
Me avisou que não
Fingi na hora rir...
Talvez por aqui estar, tão longe de você, pra te dizer:

Aquilo que eu temia aconteceu ou foi só ilusão?
Você manchou nós dois
E desbotou a cor de um só coração
Ou anda sozinha me esperando
Pra dizer coisas de amor?

Pois eu,
Eu só penso em você...
Já não sei mais por que em ti eu consigo encontrar
Um caminho, um motivo, um lugar
Pra eu poder repousar meu amor.

Quantas horas mais vão me bater até você chegar?
Aqui meu lar deixou de ser aquilo
Que um dia eu construí...
E eu fico sozinho esperando
Pra trazer você pra mim.

Sofro por saber que não sou eu quem vai te convencer
Que cada dia a mais é um a menos
Pro encontro acontecer.
Eu fico sozinho esperando
Por você, meu bem querer.

Pois eu,
Eu só penso em você...
Já não sei mais por que em ti eu consigo encontrar
Um caminho, um motivo, um lugar
Pra eu poder repousar meu amor.

(Los Hermanos)
(composta por: Marcelo Camelo)




A música que mais amo do Los Hermanos.
E meu. Nem fodendo. Eu TENHO QUE IR no show no Skol Rio. Mas não sei se eles tocarão essa música porque o show não será só deles. E também tem a chuva. Querido Murphy pra variar.
Eu preciso morrer pisoteada ouvindo isso. Por umas 3 gerações.
E quero crer que é só sono.

traduzido por Charlene Farias às 5:34 AM  
comente aqui:






[quarta-feira, fevereiro 11]

Letra de "Tudo novo de novo"
Artista: Paulinho Moska
Álbum: "Tudo novo de novo" (2003)

TUDO NOVO DE NOVO

Vamos começar
Colocando um ponto final.
Pelo menos já é um sinal
De que tudo na vida tem fim.

Vamos acordar,
Hoje tem um sol diferente no céu
Gargalhando no seu carrossel,
Gritando "nada é tão triste assim".

É tudo novo de novo,
Vamos nos jogar onde já caímos.
Tudo novo de novo,
Vamos mergulhar do alto onde subimos.

Vamos celebrar
Nossa própria maneira de ser.
Essa luz que acabou de nascer
Quando aquela de trás apagou.

E vamos terminar
Inventando uma nova canção.
Nem que seja uma outra versão
Pra tentar entender que acabou.

Mas é tudo novo de novo,
Vamos nos jogar onde já caímos.
Tudo novo de novo,
Vamos mergulhar do alto onde subimos.

Tudo novo de novo,
Vamos nos jogar onde já caímos.
Tudo novo de novo,
Vamos mergulhar do alto onde subimos.

Vamos nos jogar, nos jogar, nos jogar...
Vamos mergulhar, mergulhar, mergulhar...

(Paulinho Moska)




E essa me dá até vontade de chorar. Fala de um recomeço de um ponto por onde já se iniciou antes.
Percorri toda a via crucis novamente até me classificar mais uma vez pra um novo curso. Dois. Cursos esses que tenho sinceras esperanças de que melhorarão minha vida, minha sorte. Minha pessoa.
Se eu coloquei um ponto final sobre a época em que perdi a mim mesma, por que não serei capaz de acreditar em outras recuperações?
Tudo serviu pra me tornar mais forte, menos desesperada, mais esperançosa, disposta a aproveitar a felicidade em toda sua essência. E a valorizar. Porque qualquer momento sem tristeza hoje em dia já me é um vulto de felicidade. Apenas não estar triste já me cheira a alegria.
É isso. Uma nova canção, mesmo que seja apenas uma versão da anterior. O que importa é a mudança. A evolução.
Vou me jogar de onde já caí.

traduzido por Charlene Farias às 12:46 PM  
comente aqui:






Tradução de "Somewhere I belong"
Letra de "Somewhere I belong" / "Somewhere I belong" Lyrics
Banda: Linkin Park
Álbum: "Meteora" (2003)

ALGUM LUGAR AO QUAL EU PERTENÇA
(somewhere I belong)


(Quando começou)
Eu não tinha nada a dizer
E fiquei perdido no vazio dentro de mim.
(Eu estava confuso)
E larguei tudo pra descobrir
Que não sou a única pessoa com essas coisas em mente.
(Dentro de mim)
Mas tudo que eles podem ver as palavras revelaram,
É a única coisa verdadeira que tenho pra sentir.
(Nada a perder)
Só preso, vazio e sozinho
E a culpa é minha, e a culpa é minha.

Quero me curar, quero sentir o que nunca pensei que fosse real,
Quero abandonar a dor que senti por tanto tempo.
(Apagar toda a dor até que vá embora)
Quero me curar, quero sentir como se eu estivesse perto de algo verdadeiro,
Quero encontrar algo que quis por muito tempo,
Algum lugar ao qual eu pertença.

Eu não tinha nada pra dizer,
Não acredito que não desabei totalmente.
(Eu estava confuso)
Olhando pra todos os lugares só pra descobrir
Que não é do jeito que imaginei.
(Então o que eu sou?)
O que eu tenho além de negatividade?
Pois não consigo justificar, todos estão olhando pra mim.
(Nada a perder)
Nada a ganhar, vazio e sozinho
E a culpa é minha, e a culpa é minha.

Quero me curar, quero sentir o que nunca pensei que fosse real,
Quero abandonar a dor que senti por tanto tempo.
(Apagar toda a dor até que vá embora)
Quero me curar, quero sentir como se eu estivesse perto de algo verdadeiro,
Quero encontrar algo que quis por muito tempo,
Algum lugar ao qual eu pertença.

Nunca me conhecerei até que faço isso por conta própria
E nunca sentirei nada mais até que essas feridas estejam cicatrizadas.
Nunca serei nada até me desligar de mim,
Me desligarei, encontrarei eu mesmo hoje.

Quero me curar, quero sentir o que nunca pensei que fosse real,
Quero abandonar a dor que senti por tanto tempo.
(Apagar toda a dor até que vá embora)
Quero me curar, quero sentir como se eu estivesse perto de algo verdadeiro,
Quero encontrar algo que quis por muito tempo,
Algum lugar ao qual eu pertença.

Quero me curar, quero me sentir em algum lugar ao qual eu pertença.
Quero me curar, quero me sentir em algum lugar ao qual eu pertença.
Algum lugar ao qual eu pertença.

(Linkin Park)



SOMEWHERE I BELONG

(When this began)
I had nothing to say
And I get lost in the nothingness inside of me.
(I was confused)
And I let it all out to find
That I’m not the only person with these things in mind.
(Inside of me)
But all that they can see the words revealed
Is the only real thing that I’ve got left to feel.
(Nothing to lose)
Just stuck, hollow and alone
And the fault is my own, and the fault is my own.

I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real,
I wanna let go of the pain I’ve felt so long.
(Erase all the pain till it’s gone)
I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real,
I wanna find something I’ve wanted all along,
Somewhere I belong.

And I’ve got nothing to say,
I can’t believe I didn’t fall right down on my face.
(I was confused)
Looking everywhere only to find
That it’s not the way I had imagined it all in my mind.
(So what am I)
What do I have but negativity,
’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me.
(Nothing to lose)
Nothing to gain, hollow and alone
And the fault is my own, and the fault is my own.

I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real,
I wanna let go of the pain I’ve felt so long.
(Erase all the pain till it’s gone)
I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real,
I wanna find something I’ve wanted all along,
Somewhere I belong.

I will never know myself until I do this on my own
And I will never feel anything else until my wounds are healed.
I will never be anything till I break away from me,
I will break away, I'll find myself today.

I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real,
I wanna let go of the pain I’ve felt so long.
(Erase all the pain till it’s gone)
I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real,
I wanna find something I’ve wanted all along,
Somewhere I belong.

I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong.
I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong.
Somewhere I belong.

(Linkin Park)




Sim. Essa também ouvi. Foi na volta. Também sobre o passado confrontando o presente.
Quero me curar do que passei, pois alguns pequenos traumas ainda sobrevivem. Mas é uma cicatriz. Feia. Sempre vai dar pra ver aquela marca ali.
Só que aquele não era meu lugar. NUNCA me arrependi por trancar a matrícula daquela porra. Meu maior medo era não conseguir mais nada além daquilo e precisar voltar. Hoje finalmente não preciso me apavorar com essa idéia, não mais a mínima necessidade de retorno.
Me sinto bem e agradeço a mim mesma por ter me deixado atravessar o pior momento da minha vida.

traduzido por Charlene Farias às 12:44 PM  
comente aqui:






Tradução de "In my place"
Letra de "In my place" / "In my place" Lyrics
Artista: Coldplay
Álbum: "Parachutes" (2000)

EM MEU LUGAR
(in my place)


Em meu lugar, em meu lugar,
Havia limites que eu não podia mudar,
Eu estava perdido sim.
Eu estava perdido, eu estava perdido,
Ultrapassei limites que não deveria ultrapassar,
Eu estava perdido sim...

Yeah,
Quanto tempo você deve esperar por isso?
Yeah,
Quanto tempo você deve pagar por isso?
Yeah,
Quanto tempo você deve esperar por isso?
Oh por isso...

Eu estava assustado, eu estava assustado,
Cansado e mal preparado,
Mas esperarei por isso.
E se você for, se você for embora,
Me deixe aqui sozinho,
Então esperarei por você.
Yeah...

Yeah,
Quanto tempo você deve esperar por isso?
Yeah,
Quanto tempo você deve pagar por isso?
Yeah,
Quanto tempo você deve esperar por isso?
Oh por isso...

Cantando... por favor, por favor, por favor,
Volte e cante pra mim, pra mim, mim...
Volte e cante agora, agora.
Volte e cante pra mim, mim...
Volte e cante...

Em meu lugar, em meu lugar,
Havia limites que eu não podia mudar.
E eu estava perdido sim.
Sim...

(Coldplay)



IN MY PLACE

In my place, in my place,
Were lines that I couldn't change,
I was lost, oh yeah.
I was lost, I was lost,
Crossed lines I shouldn't have crossed,
I was lost oh yeah...

Yeah,
How long must you wait for it?
Yeah,
How long must you pay for it?
Yeah,
how long must you wait for it?
Oh for it...

I was scared, I was scared,
Tired and under prepared,
But I'll wait for it.
And if you go, if you go,
And leave me down here on my own,
Then I'll wait for you.
Yeah...

Yeah,
How long must you wait for it?
Yeah,
How long must you pay for it?
Yeah,
How long must you wait for it?
Oh for it...

Singing please please please,
Come back and sing to me, to me, me...
Come on and sing it out now, now.
Come on and sing it out to me, me...
Come back and sing...

In my place, in my place,
Were lines that I couldn't change.
And I was lost, oh yeah.
Oh yeah...

(Coldplay)




Essa foi por tudo que passei. Por ter ficado totalmente perdida. E agora me encontrar. E não foi "reencontrar", pois eu descobri uma pessoa que não sabia que existia em mim.
Praquela que outrora fui eram muitas novidades. Eu não estava preparada, eu estava assustada e confusa com tudo. A faculdade e mais o seu mundo de diversidades. E realmente eu não podia mudar certas coisas, não sabia dessa impossibilidade. Me frustei por não saber que nem me conhecia. Morri de medo e morri em mim.
"How long must you wait/pay for it?". Depende de cada pessoa. O meu tempo foi de 1 ano e meio pra chegar ao fundo e mais 1 ano e meio pra me recuperar. Mas e daí? Não me interessa o tempo decorrido, mas as lições e os sentimentos aprendidos.
Hoje posso dizer que apaguei (e paguei) bastante. E muito além de varrer pra debaixo do tapete, eu superei.

traduzido por Charlene Farias às 12:28 PM  
comente aqui:






Puta que pariu.
"Pra alguma coisa uma canção servirá". E foi exatamente isso nesse dia. Um dia que começou muito bem por ser importante e se tornou maravilhoso através de músicas que fui ouvindo durante o caminho.
Foi indescritivelmente incrível.

traduzido por Charlene Farias às 11:51 AM  
comente aqui:






[segunda-feira, fevereiro 9]

Letra de "Hoje eu tô sozinha"
Artista: Ana Carolina
Álbum: "Estampado" (2003)

HOJE EU TÔ SOZINHA

Hoje eu tô sozinha
E não aceito conselho.
Vou pintar minhas unhas
E meu cabelo de vermelho.
Hoje eu tô sozinha,
Não sei se me levo
Ou se me acompanho.

Mas é que se eu perder,
Eu perco sozinha.
Mas é que se eu ganhar,
Aí é só eu que ganho.

Hoje eu não vou falar mal nem bem de ninguém.
Hoje eu não vou falar bem nem mal de ninguém.

Logo agora que eu parei.
Parei de te esperar,
De enfeitar nosso barraco,
De pendurar meus enfeites,
De fazer o café fraco.
Parei
De pegar o carro correndo,
De ligar só pra você,
De entender sua família
E te compreender.

Hoje eu tô sozinha
E tudo parece maior,
Mas é melhor ficar sozinha
Que é pra não ficar pior.

Hoje eu não vou falar mal nem bem de ninguém.

Logo agora que eu parei.
Parei de te esperar,
De enfeitar nosso barraco,
De pendurar meus enfeites,
De fazer o café fraco.
Parei
De pegar o carro correndo,
De ligar só pra você,
De entender sua família
E te compreender.

Hoje eu tô sozinha
E tudo parece maior,
Mas é melhor ficar sozinha
Que é pra não ficar pior.

Logo agora que eu parei.
Parei de te esperar,
De enfeitar nosso barraco,
De pendurar meus enfeites,
De fazer o café fraco.
Parei
De pegar o carro correndo,
De ligar só pra você,
De entender sua família
E te compreender.

Hoje eu tô sozinha
E tudo parece maior,
Mas é melhor ficar sozinha
Que é pra não ficar pior.

E já que eu tô só,
Não sei se me levo
Ou se me acompanho.

Mas é que se eu perder,
Eu perco sozinha.
Ah, se eu ganhar,
Aí é só eu que ganho.

(Ana Carolina)
(composta por: Ana Carolina)




Infelizmente passei mais uma noite em claro e sempre acabo pensado demais. Pensamentos que depois de umas horas de sono parecem tolices. Outros despertam com mais força.
Então eu pensei que talvez estejam certas algumas coisas que me disseram e outras que fui levada a descobrir.
Está na hora de eu tentar voltar a viver pra mim novamente. Sem desistir dos outros, claro, senão não consigo. Mas preciso voltar a ter a certeza de que não preciso de nenhum motivo especial pra agir.
Essa música tem um sentindo pra mim: de poder estar ao lado de tanta gente mas nunca estar do lado da pessoa que mais amo. É extremamente importante a presença de outras pessoas, não se pode viver pra uma apenas, mas é uma falta constante e quando a sinto me vejo realmente sozinha. Quando saio pra me divertir e me falta o "essencial", mas sozinha ainda, então prefiro não sair.
Mas hoje não está sendo sobre isso. Está sendo sobre estar sozinha pra não desabar quando o essencial for embora. Porque se eu perder, perderei sozinha. É uma maneira muito solitária e limitada de viver, mas nada é perfeito.

traduzido por Charlene Farias às 6:26 AM  
comente aqui:






Tradução de "So unsexy"
Letra de "So unsexy" / "So unsexy" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Under rug swept" (2002)

TÃO POUCO ATRANTE
(so unsexy)


Oh, essas pequenas rejeições, como elas se somam rapidamente,
Uma olhadinha de lado e não me sinto nada bem.
Acho que de algum jeito, em algum lugar, lhe dei poder pra me fazer
Me sentir do jeito que pensei que só meu pai pudesse.

Oh, essas pequenas rejeições, como elas parecem tão reais pra mim,
Um aniversário esquecido e não sou mais que uma acabada.
Como esses pequenos abandonos parecem alfinetar tão facilmente:
Tenho 13 anos novamente, mas ter 13 anos é uma coisa boa?

Posso me sentir tão pouco atrante por causa de alguém tão lindo.
Tão não amada por causa de alguém tão esplêndido.
Posso me sentir tão chata por causa de alguém tão interessante.
Tão ignorante por causa de alguém de mente brilhante.

Oh, essas pequenas proteções, como falham em me satisfazer,
Um telefonema esquecido e estou vazia.
Oh, essas pequenas defesas, como falham em me confortar,
Sua mão me afastando e estou devastada.

Posso me sentir tão pouco atrante por causa de alguém tão lindo.
Tão não amada por causa de alguém tão esplêndido.
Posso me sentir tão chata por causa de alguém tão interessante.
Tão ignorante por causa de alguém de mente brilhante.

Quando deixarei de ir embora, meu bem?
Quando deixarei de me abandonar, meu bem?
Quando começarei a ficar comigo mesma?

Oh, essas pequenas projeções, como elas ficam brotando de mim,
Pulo do meu navio quando levo pro lado pessoal.
Oh, essas pequenas rejeicões, como elas desaparecem rapidamente
No momento que eu decido não me abandonar.

Posso me sentir tão pouco atrante por causa de alguém tão lindo.
Tão não amada por causa de alguém tão esplêndido.
Posso me sentir tão chata por causa de alguém tão interessante.
Tão ignorante por causa de alguém de mente brilhante.
Posso me sentir tão pouco atrante por causa de alguém tão lindo.
Tão não amada por causa de alguém tão esplêndido.
Posso me sentir tão chata por causa de alguém tão interessante.
Tão ignorante por causa de alguém de mente brilhante.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



SO UNSEXY

Oh these little rejections how they add up quickly,
One small sideways look and I feel so ungood.
Somewhere along the way I think I gave you the power to make
Me feel the way I thought only my father could.

Oh these little rejections how they seem so real to me,
One forgotten birthday I'm all but cooked.
How these little abandonments seem to sting so easily.
I'm 13 again, am I 13 for good?

I can feel so unsexy for someone so beautiful,
So unloved for someone so fine.
I can feel so boring for someone so interesting,
So ignorant for someone of sound mind.

Oh these little protections how they fail to serve me,
One forgotten phone call and I'm deflated.
Oh these little defenses how they fail to comfort me,
Your hand pulling away and I'm devastated.

I can feel so unsexy for someone so beautiful,
So unloved for someone so fine.
I can feel so boring for someone so interesting,
So ignorant for someone of sound mind.

When will I stop leaving me, baby?
When will I stop deserting, baby?
When will I start staying with myself?

Oh these little projections how they keep springing from me,
I jump my ship as I take it personally.
Oh these little rejections how they disappear quickly
The moment I decide not to abandon me.

I can feel so unsexy for someone so beautiful,
So unloved for someone so fine.
I can feel so boring for someone so interesting,
So ignorant for someone of sound mind.
I can feel so unsexy for someone so beautiful,
So unloved for someone so fine.
I can feel so boring for someone so interesting,
So ignorant for someone of sound mind.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Quando digo que uma música serve pra alguma coisa, é porque na minha vida realmente há músicas que mudaram direções e até mesmo contribuíram pra minha personalidade.
"So unsexy" foi um dos inícios de uma revolução pessoal no ano de 2002, quando foi lançado o CD. Aliás, todo esse CD é especial por me mostrar várias coisas, por encaixar cada peça e responder várias questões.
A Alanis tem umas filosofias de botequim que caem como luvas em mim. Muita coisa que ela diz eu penso, mas às vezes não sei expressar ou mesmo organizar da forma como ela faz. Parece pretensão mas muito do que ela diz é o mesmo que eu vivo na minha cabeça.
Sobre a revolução, essa música é realmente ousada ao afirmar que tudo depende do ponto de vista. Quando estamos em frente a pessoas que julgamos bem sucedidas, nos achamos os mais incapazes do mundo. Perto de alguém que achamos muito lindo, somos completamente feios às vezes. E quem não se sente assim é porque não se abandona. São aqueles que, narcisistas ou não, sabem que são tão bons quanto os outros.
Ou então não é necessário se achar tão bom, basta se achar tão capaz quanto. Ou notar que pode não se ser "especial" em certa característica, mas há milhares de outras as quais se é melhor ou pior ou nenhum.
Tudo depende da auto-estima. É sobre isso essa música: auto-estima abalável. E agradeço a Alanis por me fazer enxergar isso que é tão óbvio.
Posto hoje em nome de tudo que pensei nesse fim de semana.

traduzido por Charlene Farias às 5:13 AM  
comente aqui:






[sábado, fevereiro 7]

Letra de "Boomerang blues"
Artista: Renato Russo
Álbum: "Renato Russo presente" (2003)

BOOMERANG BLUES

Tudo o que você faz,
Um dia volta pra você.
Tudo o que você faz,
Um dia volta pra você.
E se você fizer o mal,
Com o mal mais tarde você vai ter de viver.

Não me entregue o seu ódio,
Sua crise existencial.
Preliminares não me atingem,
O que interessa é o final.
E não me venha com problemas,
Sinta sozinho o seu mal.

Por que tentar sentir demais?
E você só me usou.
Eu tentava ajudar
E você só me queimou.
Mas é errando que se aprende,
Minha boa vontade se esgotou.

Os aborígines na Austrália
Com o boomerang vão caçar.
O boomerang vai e volta
E só fica quando consegue acertar.
E eu sou como um boomerang,
Quando eu acerto é pra matar.

Como um boomerang tudo vai voltar
E a ferida que você me fez é em você que vai sangrar.
Eu tenho cicatrizes,
Mas eu não me importo, não.
Melhor do que a sua ferida aberta
E o sangue ruim do seu coração.

Eu só não entendo como fui cair
Dentro da sua teia e não tentei fugir.
Me sinto mal lembrando o que aconteceu.
Você tentou roubar,
Mas o boomerang agora é meu.

(Renato Russo)




Ouvi isso pela primeira vez no CD da Zélia. Quer dizer, eu já tinha ouvido, mas só dei atenção agora. Ou seja, eu realmente OUVI.
Muito boa e foda essa música, tinha que se do Renato. E é o que ando sentindo, boomerang atrás de boomerang vindo pro meu lado.
Essa música não tem nada a ver com ninguém, a não ser com meus erros passados. Que agora voltam pra mim.
E com aquele som da música, meu... se eu tivesse um revólver, me dava um tiro.

traduzido por Charlene Farias às 5:51 AM  
comente aqui: