- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, dezembro 19]

Letra de "Sentimental"
Banda: Los Hermanos
Álbum: "Bloco do eu sozinho" (2001)

SENTIMENTAL

O quanto eu te falei
Que isso vai mudar...
Motivo eu nunca dei.

Você me avisar, me ensinar,
Falar do que foi pra você,
Não vai me livrar de viver!

"Quem é mais sentimental que eu!?!!"
Eu disse e nem assim se pôde evitar...

De tanto eu te falar,
Você subverteu
O que era um sentimento e assim
Fez dele razão
Pra se perder
No abismo que é pensar e sentir.

Ela é mais sentimental que eu!!
Então fica bem... se eu sofro um pouco mais.

"Se ela te fala assim, com tantos rodeios,
É pra te seduzir e te ver buscando o sentido
Daquilo que você ouviria displicentemente.
... se ela te fosse direta, você a rejeitaria."

Eu só aceito a condição de ter você só pra mim.
Eu sei, não é assim, mas deixa...
Eu só aceito a condição de ter você só pra mim.
Eu sei: não é assim... mas deixa eu fingir... e rir.

(Los Hermanos)
(composta por: Rodrigo Amarante)




Foi ao ver o clipe dessa música que comecei a gostar de Los Hermanos.
Essa música me fazia chorar bastante e talvez seja uma das únicas deles que ainda me traga algum sentimento do passado.
Mas agora não consigo chorar, talvez seja hereditário e como minha avó disse pro meu pai: "Sequei".

traduzido por Charlene Farias às 1:41 AM  
comente aqui: