- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[segunda-feira, maio 17]

Tradução de "Crash! Boom! Bang!"
Letra de "Crash! Boom! Bang!" / "Crash! Boom! Bang!" Lyrics
Artista: Roxette

CRASH! BOOM! BANG!
(crash! boom! bang!)



Meu pai me disse que pra ficar longe de problemas:
"Quando você encontrar seu homem, tenha certeza que ele foi feito pra você!".
Aprendi que, na verdade, nada dura pra sempre.
Durmo com as feridas que tenho e não serão curadas.
Não serão curadas.

Pois toda vez que pareço me apaixonar:
Crash! Boom! Bang!
Encontro o coração, mas aí dou de cara com a porta:
Crash! Boom! Bang!
Essa é a ordem,
Esse é o jogo
E a dor continua a mesma.

Estou andando por essa estrada vazia que não leva a lugar nenhum,
Passo pelas casas e quarteirões que uma vez conheci.
Minha mãe me disse pra não me meter com a tristeza,
Mas eu sempre me meti, e Deus, eu ainda me meto.
Ainda estou quebrando as regras.
(descartando)
(desprezando)

Pois toda vez que pareço me apaixonar:
Crash! Boom! Bang!
Encontro o coração, mas aí dou de cara com a porta:
Crash! Boom! Bang!
Esse é meu verdadeiro sobrenome,
Sempre foi assim mesmo.
Essa é a ordem,
Esse é o jogo
E a dor continua a mesma.

Ainda sinto o calor
(lentamente caindo do céu)
E o gosto do beijo.
Destruída pela chuva,
(vinda de trás)
E o vento da guerra santa.

(descartando)
(desprezando)

E toda vez que pareço me apaixonar:
Crash! Boom! Bang!
Encontro as rosas morrendo no chão:
Crash! Boom! Bang!
Essa é a ordem,
Esse é o jogo
E a dor continua a mesma.
Esse é meu verdadeiro sobrenome,
Sempre foi assim mesmo.

Oh, yeah, oh yeah...
Sempre foi assim mesmo.
Uh-huh...
Sempre foi assim mesmo.

(Roxette)



CRASH! BOOM! BANG!

My papa told me to stay out of trouble:
"When you've found your man, make sure he's for real!".
I've learned that nothing really lasts forever,
I sleep with the scars I wear that won't heal
They won't heal.

Cos every time I seem to fall in love:
Crash! Boom! Bang!
I find the heart, but then I hit the wall:
Crash! Boom! Bang!
That's the call,
That's the game
And the pain stays the same.

I'm walking down this empty road to nowhere,
I pass by the houses and blocks I once knew.
My mama told me not to mess with sorrow,
But I always did, and Lord, I still do.
I'm still breaking the rules.
(kick it up)
(kick it down)

Cos every time I seem to fall in love:
Crash! Boom! Bang!
I find the heart, but then I hit the wall:
Crash! Boom! Bang!
That's my real middle-name,
It has always been the same.
That's the call,
That's the game
And the pain stays the same.

I still feel the heat
(slowly fallin' from the sky)
And the taste of the kissing.
Shattered by rain,
(comin' tumblin' from behind)
And the wild holy war.

(kick it up)
(kick it down)

And every time I seem to fall in love:
Crash! Boom! Bang!
I find the roses dying on the floor:
Crash! Boom! Bang!
That's the call,
That's the game
And the pain stays the same.
That's my real middle-name,
It has always been the same.

Oh yeah, oh yeah...
It's always been the same.
Uh-huh..
It's always been the same.

(Roxette)




Não vou comentar porra nenhuma. Está claro.
Crash. Boom. Bang. Come sempre.

traduzido por Charlene Farias às 12:48 AM  
comente aqui: