- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sábado, abril 2]

Tradução de "Bigmouth strikes again"
Letra de "Bigmouth strikes again" / "Bigmouth strikes again" Lyrics
Banda: The Smiths

A BOCA GRANDE ATACA NOVAMENTE
(bigmouth strikes again)


Doçura,
Doçura, eu estava só brincando quando eu disse
Que gostaria de esmagar cada dente na sua cabeça.

Oh, doçura,
Doçura, eu estava só brincando quando eu disse
Que, pelo justo, você deveria ser contundida na sua cama.

E agora eu sei como Joana D'Arc se sentiu.
Agora sei como Joana D'Arc se sentiu
Enquanto as chamas foram lançadas no seu nariz romano e seu walkman começou a derreter.

Boca grande, lá lá lá... lá lá...
Boca grande, lá lá lá... a boca grande ataca novamente
E não tenho direito a ter meu lugar na raça humana.

(The Smiths)



BIGMOUTH STRIKES AGAIN

Sweetness,
Sweetness, I was only joking when I said
I'd like to smash every tooth in your head.

Oh, sweetness,
Sweetness, I was only joking when I said
By rights you should be bludgeoned in your bed.

And now I know how Joan of Arc felt.
Now I know how Joan of Arc felt
As the flames rose to her roman nose and her walkman started to melt.

Bigmouth, la la la... la la...
Bigmouth, la la la... bigmouth strikes again
And I've got no right to take my place with the Human race.

(The Smiths)




Quando a gente tem uma boca que não se cala. Que abre pra falar grandes merdas. Boca grande. Boca imensa! Ataca novamente!
Idiota...

traduzido por Charlene Farias às 10:43 PM  
comente aqui: