- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[segunda-feira, junho 6]

Tradução de "All I really want"
Letra de "All I really want"
Artista: Alanis Morissette

TUDO O QUE EU REALMENTE QUERO
(all i really want)


Eu estresso você?
Meu suéter está virado pra trás e ao avesso
E você diz "que apropriado!".
Eu não quero dissecar nada hoje,
Eu não quero provocá-lo, veja,
Mas não consigo evitar.

Lá vou eu caindo fora antes que os tiros acabem,
Bata em mim com uma régua estilhaçada.
E isso me jogaria no chão se eu já não estivesse lá,
Se pelo menos eu pudesse caçar o caçador.

E tudo o que eu realmente quero é um pouco de paciência,
Um jeito de acalmar a voz zangada.
E tudo o que eu realmente quero é liberdade.

Eu canso você?
Você deve se perguntar por que estou tão inquieta e estressada,
Estou consumida pelo frio da solidão.
Sou como Estella,
Gosto de acumular tudo e depois botar tudo pra fora,
Estou frustrada com sua apatia.

E estou assustadas com as características corruptas dessa terra,
Se pelo menos eu pudesse encontrar o Criador.
E estou fascinada pelo homem espirituoso,
Eu me sinto humilhada pela natureza humilde dele.

O que eu não daria pra encontrar uma alma gêmea?
Alguém pra cumprir essa missão.
E o que eu não daria pra encontrar alguém parecido comigo?

Chega de mim, vamos falar sobre você por um minuto.
Chega de você, vamos falar da vida por um momento.
Os conflitos, as loucuras e o som dos fingidos
Caindo por todos os lados... por todos os lados...

Por que você está tão espantado com o silêncio?
Aqui, você consegue suportar isso?

Você pensou nas suas contas, na sua ex, nos seus prazos
Ou quando você acha que vai morrer?
Ou você esperou ansiosamento pela próxima distração?

E tudo o que preciso é uma relação intelectual,
Um alma com quem eu possa me aprofundar.
E eu não tenho nenhum outro conceito de tempo a não ser que ele está voando,
Se pelo menos eu pudesse matar o matador.

E tudo o que eu realmente quero é um pouco de paz, cara,
Um local pra encontrar um lugar comum.
E tudo o que eu realmente quero é uma sintonia.

E tudo o que eu realmente quero é um pouco de conforto,
Um jeito de desatar minhas mãos.
E tudo o que eu realmente quero é um pouco de justiça...

(Alanis Morissette)



ALL I REALLY WANT

Do I stress you out?
My sweater is on backwards and inside out
And you say how appropriate.
I don't want to dissect everything today,
I don't mean to pick you apart you see,
But I can't help it.

There I go jumping before the gunshot has gone off,
Slap me with a splintered ruler.
And it would knock me to the floor if I wasn't there already,
If only I could hunt the hunter.

And all I really want is some patience,
A way to calm the angry voice.
And all I really want is deliverance.

Do I wear you out?
You must wonder why I'm so relentless and all strung out,
I'm consumed by the chill of solitary.
I'm like Estella,
I like to reel it in and then spit it out,
I'm frustrated by your apathy.

And I am frightened by the corrupted ways of this land,
If only I could meet the Maker.
And I am fascinated by the spiritual man,
I am humbled by his humble nature.

What I wouldn't give to find a soulmate?
Someone else to catch this drift.
And what I wouldn't give to meet a kindred?

Enough about me, let's talk about you for a minute.
Enough about you, let's talk about life for a while.
The conflicts, the craziness and the sound of pretenses
Falling all around... all around...

Why are you so petrified of silence?
Here can you handle this?

Did you think about your bills, your ex, your deadlines
Or when you think you're gonna die?
Or did you long for the next distraction?

And all I need now is intellectual intercourse,
A soul to dig the hole much deeper.
And I have no concept of time other than it is flying,
If only I could kill the killer.

All I really want is some peace man,
A place to find a common ground.
And all I really want is a wavelength.

All I really want is some comfort,
A way to get my hands untied.
And all I really want is some justice...

(Alanis Morissette)




Tenho a maioria das coisas que quero e quis.
Mas ainda quero algumas coisas. Principalmente "some justice".

traduzido por Charlene Farias às 3:18 AM  
comente aqui: