- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[quinta-feira, julho 7]

Tradução de "Cara B"
Letra de "Cara B"
Artista: Jorge Drexler

LADO B
(cara b)


Se quando você volta pra casa
Me vê sombrio,
Dando voltas em uma valsa
Do desconsolo,
Tenha compaixão desta falta de luz,
Hoje sou uma moeda que tem dois lados de coroa.

E se você me nota distante
Estando ao seu lado,
Como uma réplica ruim
Do que eu era,
Leve na brincadeira meu salto mortal,
Hoje sou só uma cópia e você tem o original.

Não dê atenção
A tanto mistério,
Você já sabe a verdade:
Que não há nada pior para esta seriedade
Que levá-la a sério.

Deixa que fale
Sua proximidade,
Você conhece o motivo,
E não há nada pior para este coração
Que uma casa vazia.

Deixe passar
Esta falta de fé,
Este disco arranhado que hoje tem apenas
Lado B.

(Jorge Drexler)



CARA B

Si cuando vuelves a casa
Me ves sombrío,
Dándole vueltas al vals
Del desconsuelo,
Ten compasión de esta falta de luz,
Hoy soy una moneda que tiene dos lados de cruz.

Y si me notas lejos
Estando a tu lado,
Como una réplica mala
De lo que yo era,
Tómate en broma mi salto mortal,
Hoy soy sólo una copia y tu tienes el original.

No le hagas caso
A tanto misterio,
Vos ya sabes la verdad.
Que no hay nada peor para esta seriedad
Que tomársela en serio.

Deja que hable
Tu cercanía,
Vos conocés la razón,
Y no hay nada peor para este corazón
Que una casa vacía.

Deja pasar
Esta falta de fé,
Este disco rayado que hoy tiene sólo
Cara B.

(Jorge Drexler)




Qual dos meus lados é o B?
Este de agora ou o do últimos meses, que eu estava bem?
Me pergunto se agora não estou mostrando minha verdadeira cara.

traduzido por Charlene Farias às 11:38 PM  
comente aqui: