- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[segunda-feira, dezembro 22]

Tradução de "Only time"
Letra de "Only time" / "Only time" Lyrics
Artista: Enya
Álbum: "A day without rain" (2000)

SÓ O TEMPO
(only time)


Quem pode dizer
Pra onde que a estrada vai?
Pra onde os dias correm?
Só o tempo.
E quem pode dizer
Se seu amor cresce
Como seu coração escolheu?
Só o tempo.
Quem pode dizer
Por que seu coração suspira
Enquanto seu amor voa?
Só o tempo.
E quem pode dizer
Por que seu coração chora
Quando seu amor mente?
Só o tempo.

Quem pode dizer
Quando as estradas se encontram?
Que o amor pode estar
No seu coração?
E quem pode dizer
Quando o dia dorme
Se a noite permanece
Em todo seu coração?
A noite permanece em todo seu coração...

Quem pode dizer
Se seu amor cresce
Como seu coração escolheu?
Só o tempo.
Quem pode dizer
Pra onde que a estrada vai?
Pra onde os dias correm?
Só o tempo.

Quem sabe - só o tempo.
Quem sabe - só o tempo.

(Enya)
(composta por: Roma Ryan / Eithne Ní Bhraonáin)



ONLY TIME

Who can say
Where the road goes?
Where the day flows?
Only time.
And who can say
If your love grows
As your heart chose?
Only time.
Who can say
Why your heart sighs
As your love flies?
Only time.
And who can say
Why your heart cries
When your love lies?
Only time.

Who can say
When the roads meet?
That love might be
In your heart?
And who can say
When the day sleeps
If the night keeps
All your heart?
Night keeps all your heart...

Who can say
If your love grows
As your heart chose?
Only time.
And who can say
Where the road goes,
Where the day flows?
Only time.

Who knows - only time.
Who knows - only time.

(Enya)
(composta por: Roma Ryan / Eithne Ní Bhraonáin)




Postei essa música porque lembrei dela esses dias. Achei interessante me encontrar num estado completamente diferente de quando ouvi isso pela primeira vez. E eu sabia que o tempo mudaria tudo, mas não sabe de que maneira.
Hoje eu sei e agradeço ao tempo e a tudo que passei, mesmo tendo sido difícil. Pensando bem, nem houve tão grandes dificuldades, era mais coisa da minha cabeça. Há coisas mais árduas na vida.
Como a Ana escreveu "O tempo faz tudo valer a pena e nem o erro é desperdício". Dependendo do tempo, do momento em que se encontra, tudo parece ter sido o caminho mais correto.
Só o tempo.

traduzido por Charlene Farias às 1:58 AM  
comente aqui: