- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, março 5]

Tradução de "The couch"
Letra de "The couch" / "The couch" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Supposed former infatuation junkie" (1998)

O DIVÃ
(the couch)


Você não vê seu pai
Faz muito tempo.
Ele morreu nos braços da amante dele.
Que atrevimento!
Sua mãe nunca deixou a casa,
Ela nunca se casou com mais ninguém,
Você mesmo se encarregou de consolá-la.

Você a lembrava tanto o seu pai,
Então você foi expulso
E se pergunta por que é tão hiper-sensível
E por que não consegue confiar em ninguém além de nós.
Mas então como posso começar a perdoá-la?
Tantos anos debaixo de pontes com água suja.
Ela foi idiota e egoísta e covarde, se você me perguntar.

Não sei onde começar em todos os meus 50 anos,
Tenho sofrido silenciosamente e me adaptado, perpetuado e padecido.
Quem é você, jovem,
Pra me dizer que tenho problemas não resolvidos?
Não há tantos exemplos de resultados desse tipo de trabalho crucificante.

Como você pode simplesmente atirar palavras como
Raiva e cura e tristeza?
Me sinto bem, conseguimos não ter nascido
Tão desacordados como vocês.
Era bem mais difícil naqueles dias,
Tínhamos rotas de documentos árduas em ambos os caminhos.
Fomos da escola pra um emprego, pra uma esposa, pra um parentesco instantâneo.

Entrei no consultório dele, me senti tão envergonhado no divã.
Ele estava sentado bem em minha direção,
Ele estava escrevendo as hipóteses dele.
Não sei, tenho uma esposa gentil que me apóia
Que não sabe o quanto está envolvida.
Você diz que as conclusões dele estavam
Apenas me amaldiçoando?

Bem no outro dia, minha filha querida, eu estava passando de carro pelo 203,
Eu subi as escadas, na minha memória, eu lembro
Como eles deviam estar chiando alto.
Ela era apenas responsável pela bebida,
Ele era apenas responsável pela foto,
Eu estava apenas tentando ser o melhor espião que pude.

Andei algumas vezes confuso, algumas vezes pronto pra pôr tudo pra fora,
Algumas vezes indignado, algumas vezes grosso.
Você consegue imaginar que eu pagava 75 dólares a ele pela hora?
Algumas vezes parece que é um roubo numa auto-estrada
E algumas vezes parece amendoim,
Eu queria que isso durasse mais algumas horas.

Então aqui estamos combatendo nossos demônios similares (não coincidentemente).
Você parece estar ganhando uma sabedoria divina, isso lentamente, intelectualmente.
Você não está desistindo da sua majestade.
Você é sábia, você é terna, você é corajosa, você é grande.
E eu a amo mais agora do que amei em toda minha vida.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



THE COUCH

You hadn't seen your father in
Such a long time.
He died in the arms of his lover.
How dare he?
Your mother never left the house,
She never married anyone else,
You took it upon yourself to console her.

You reminded her so much of your father,
So you were banished
And you wonder why you're so hypersensitive.
And why you can't trust anyone but us.
But then how can I begin to forgive her?
So many years under bridges with dirty water.
She was foolish and selfish and cowardly if you ask me.

I don't know where to begin in all my 50 odd years,
I have been silently suffering and adapting, perpetuating, and enduring.
Who are you younger generation
To tell me that I have unresolved problems?
Not many examples of fruits of this type of excruciating labor.

How can you just throw words around like
Grieve and heal and mourn?
I feel fine, we may not have been born
As awake as you were.
It was much harder in those days,
We had paper routes uphill both ways.
We went from school to a job to wife to instant parenthood.

I walked into his office, I felt so self-conscious on the couch.
He was sitting down across from me,
He was writing down his hypothesis.
I don't know, I've got a loving supportive wife
Who doesn't know how involved she should get.
You say his interjecting was
Him just calling me on my shit?

Just the other day, my sweet daughter, I was driving past 203.
I walked up the stairs, in my mind's eye I remember
How they would creak loudly.
She was only responsive with a drink,
He was only responsive by photo,
I was only trying to be the best big brother I could.

I've walked sometimes confused, sometimes ready to crack open wide.
Sometimes indignant, sometimes raw.
Can you imagine I pay him 75 dollars an hour?
Sometimes It feels like highway robbery,
And sometimes it's peanuts,
I wish it could last a couple more hours.

So here we both are battling similar demons (not coincidentally).
You see in getting beyond knowing it slowly intellectually,
You're not relinquishing your majesty.
You are wise, you are warm, you are courageous, you are big.
And I love you more now than I ever have in my whole life.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Confusa. Só podia ser da Alanis. Mas esconde várias coisas.
Amo a parte que a música dá uma caída, o cara descobre tudo e vêm as reações, comparaçoes e questionamentos. Também gosto de quando diz "you wonder why you're so hypersensitive", já falei sobre isso nas minhas terapias, mas naquela época nem era tanto.
Depois de muito pensar, me parece que o início da música são as conversas entre o cara e o psicólogo, que parece ser mais jovem.

traduzido por Charlene Farias às 11:50 PM  
comente aqui: