- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, março 5]

Tradução de "Più o meno"
Letra de "Più o meno" / "Più o meno" Lyrics / Testo di "Più o meno"
Artista: Renato Russo
Álbum: "Equilibrio distante" (1995)

MAIS OU MENOS
(più o meno)


Mais você vive e menos sabe,
Mais você gasta e menos tem.
Mais ou menos, você está aqui
Na lista também...
Quem sabe se sairá
A sua sorte, quem sabe!
Mais ou menos humanidade,
Mais ou menos liberdade.
Quem voa e quem não,
Quem queria e não pode.
Mais ou menos sinceros,
Futuros robôs.

Não!
Mentir pra si mesmo, não!
Ferir a si mesmo, não!
Trair a si mesmo, não!

Se depois você descobre que
O seu mal está dentro de você.
Se pudesse chamar de amor
A raiva que tenho dentro de mim.
Pudesse recomeçar,
Recomeçaria com você.

Recomecemos!
Recomecemos!
Tenho uma alma repleta...
Muito mais verdadeira...
Se você ficar comigo
Voltarei a ser um rei!
Recomecemos...

Não!
Parar a si mesmo, não!
Fugir de si mesmo, não!
Perder a si mesmo, não!

Se escondêssemos os sentimentos,
Seria noite e então...
Planetas acabados,
Estrelas cadentes... nós!

Faça com que não seja assim!

(Renato Russo)
(composta por: Renato Zero)



PIÙ O MENO

Più vivi e meno sai,
Più spendi e meno hai.
Più o meno, sei qui
In lista anche tu...
Chissà se uscirà,
Il tuo terno, chissà!
Più o meno umanità,
Più o meno libertà.
Chi vola e chi no,
Chi vorrebbe e non può.
Più o meno sinceri,
Futuri robots.

No!
Mentirsi, no!
Ferirsi, no!
Tradirsi, no!

Si poi scopri che
Il male tuo è dentro di te.
Si potessi chiamare amore
La rabbia che ho dentro me.
Potessi ricominciare,
Ricomincerei con te.

Ricominciamo!
Ricominciamo!
Ho un'anima in più...
Più vera di più...
Se resti con me
Tornerò ad essere un re!
Ricominciamo...

No!
Fermarsi, no!
Fuggire, no!
Perdersi, no!

Se oscurasiomo i sentimenti,
Sarebbe notte e poi...
Pianetti spenti,
Stelle cadenti... noi!

Fa che non sai così!

(Renato Russo)
(composta por: Renato Zero)




Traduzi isso num dia que eu tava muito deprimida achando o mundo uma escrotidão só, mas às vezes passa e esqueci de postar. Vai hoje. Tá mais ou menos mesmo.

traduzido por Charlene Farias às 4:57 PM  
comente aqui: