- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[terça-feira, abril 13]

Tradução de "The last time I saw Richard"
Letra de "The last time I saw Richard" / "The last time I saw Richard" Lyrics
Artista: Joni Mitchell
Álbum: "Blue" (1971)

A ÚLTIMA VEZ QUE VI RICHARD
(the last time i saw richard)


A última vez que vi Richard foi em Detroit em 68,
E me disse que todos os românticos encontram o mesmo destino um dia:
Cínicos e bêbados e enchendo o saco de alguém num bar escuro.
"Você ri", ele disse, "Você pensa que está imune,
Vá ver seus olhos, estão cheios de sonhos.
Você gosta de rosas e beijos e lindos homens pra lhe dizerem
Todas aquelas lindas mentiras.

Lindas mentiras.
Quando você vai perceber que são apenas lindas mentiras?
Somente lindas mentiras, só lindas mentiras."

Ele colocou 25 centavos na jukebox
E apertou 3 botões e aquela coisa começou a fazer barulho
E veio uma garçonete vestida de xadrez e gravata de laço
E disse "Beba logo! Está quase na hora de fechar!"
"Richard, você realmente não mudou", eu disse,
"Está apenas romantizando alguma dor na sua cabeça,
Você tem tumbas nos olhos, mas as músicas que escolheu são de sonhadores.

Ouça, elas falam de um amor tão doce.
Quando seus pés vão voltar pro chão?
Oh e o amor pode ser tão doce, amor tão doce."

Richard se casou com uma patinadora,
E comprou pra ela um lavador de louça e um coador de café,
E ele bebe em casa agora na maioria das noites com a televisão ligada
E todas as luzes da casa acesas.

Vou apagar essa merda de vela,
Não quero ninguém vindo na minha mesa,
Não tenho nada pra falar com ninguém.
Todos os bons sonhadores passam por isso algum dia:
Se escondendo atrás de garrafas em bares escuros.

Bares escuros,
Apenas um casulo escuro antes de eu ter minhas lindas asas e voar.
Somente uma fase, esses dias em bares escuros.

(Joni Mitchell)



THE LAST TIME I SAW RICHARD

The last time I saw Richard was Detroit in ’68,
And he told me all romantics meet the same fate someday:
Cynical and drunk and boring someone in some dark cafe.
"You laugh", he said "You think you’re immune",
Go look at your eyes, they’re full of moon
You like roses and kisses and pretty men to tell you
All those pretty lies,
Pretty lies.
When you gonna realise they’re only pretty lies?
Only pretty lies, just pretty lies.

He put a quarter in the wurlitzer, and he pushed
Three buttons and the thing began to whirr
And a bar maid came by in fishnet stockings and a bow tie
And she said drink up now it’s gettin’ on time to close.
Richard, you haven’t really changed, I said
It’s just that now you’re romanticizing some pain that’s in your head
You got tombs in your eyes, but the songs you punched are dreaming
Listen, they sing of love so sweet, love so sweet
When you gonna get yourself back on your feet?
Oh and love can be so sweet, love so sweet.

Richard got married to a figure skater,
And he bought her a dishwasher and a coffee percolator,
And he drinks at home now most nights with the TV on
And all the house lights left up bright.

I’m gonna blow this damn candle out,
I don’t want nobody comin’ over to my table,
I got nothing to talk to anybody about.
All good dreamers pass this way some day
Hidin’ behind bottles in dark cafes.

Dark cafes,
Only a dark cocoon before I get my gorgeous wings and fly away.
Only a phase, these dark cafe days.

(Joni Mitchell)




Ironias são interessantes e morbidamente engraçadas. Talvez sejam essas gracinhas doentias e cínicas que amo nessa letra e em tantas outras. Richard na merda e Joni (ou melhor, o eu-lírico) rindo, dando conselhos. Richard futuramente bem e Joni na merda, esperando a mesma sorte de Richard. Fabuloso. Também gosto do contraste do bar escuro e a casa com luzes acesas. Jukebox com som horrível e TV. Muito boa essa letra.
Ademais, não tenho mais porra nenhuma a acrescentar.

traduzido por Charlene Farias às 5:40 PM  
comente aqui: