- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, abril 2]

Tradução de "That's the easy part"
Letra de "That's the easy part" / "That's the easy part" Lyrics
Artista: Beth Nielsen Chapman

ESSA É A PARTE MAIS FÁCIL
(that's the easy part)


Noites sozinha,
Telefone silencioso,
As cortinhas na minha janela, escuras e fechadas.
Sonho inquieto,
Parece até que
As noites me deixariam louca agora que você foi embora, mas

Essa é a parte mais fácil,
Quando estou sozinha e posso chorar.
Essa é a parte mais fácil,
Não ter que sorrir, não ter que tentar
Esconder meu coração partido,
Essa é a parte mais fácil.

A ponta da luz do dia
Dança na minha janela
Quando é hora de enfrentar o mundo novamente.
Horas se estendem
No deserto da tarde,
Até eu voltar pra casa e admirar o sol se pôr e

Essa é a parte mais fácil,
Quando estou sozinha e posso chorar.
Essa é a parte mais fácil,
Não ter que sorrir, não ter que tentar
Esconder meu coração partido,
Essa é a parte mais fácil.

(Beth Nielsen Chapman)



THAT'S THE EASY PART

Nights alone,
Silent telephone,
The curtains on my window dark and drawn.
Sleepless dream,
It would almost seem,
The nights would drive me crazy now you're gone, but

That's the easy part
When I'm alone and I can cry.
That's the easy part,
Don't have to smile, don't have to try
To hide my broken heart,
That's the easy part.

Daylight's edge
Dances on my window ledge
When it's time to face the world again.
Hours loom
In the desert of the afternoon,
Till I drive home and watch the sun descend and

That's the easy part
When I'm alone and I can cry.
That's the easy part,
Don't have to smile, don't have to try
To hide my broken heart,
That's the easy part.

(Beth Nielsen Champman)




Todo o dia a mesma ladainha. Quando não tenho o azar de encontrar pessoas dentro do ônibus e fingir felicidade e saltitância. Mas até que fingir tá me fazendo bem pra caralho e não tá tendo nada de muito difícil.
Eu juraria que passou.

traduzido por Charlene Farias às 12:26 AM  
comente aqui: