- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sábado, abril 17]

Tradução de "Cómo sé"
Letra de "Cómo sé" / "Cómo sé" Lyrics
Artista: Julieta Venegas

COMO SEI
(cómo sé)


Como sei se o que você diz é verdade,
Não tenho direito de reprovar.
Mas faz tempo que pressinto:
Algo grita e diz "isso não é assim".

Poderia ser de alguma outra forma,
A coisa não é assim.
Quem é que vem acreditando em você?

Como sei que se você sorri significa
Que nos conhecemos bem demais.
Mas faz tempo que pressinto:
Quando você olha assim, algo fica sem ser dito.

Poderia ser mais simples,
Não é assim como planejamos.
Quem é que vem acreditando em você?

Já não importa
Se você não gosta
De como digo:
Aqui está.
Já não importa
Se você não se lembra,
Já disse pra você:
Aí está.

Poderia ser mais simples,
Não é assim como planejamos.
Quem é que vem acreditando em você?

Já não importa
Se você não gosta
De como digo:
Aqui está.
Já não importa
Se você não se lembra,
Já disse pra você:
Aí está.
Já não importa
Se você não gosta,
Já disse pra você:
Aí está.

(Julieta Venegas)



CÓMO SÉ

Cómo sé si lo que dices es verdad,
No tengo derecho a reprochar,
Pero hace tiempo que presiento:
Algo grita y dice "ésto no es así".

Podría ser de alguna otra forma,
La cosa no es así,
¿Quién es que te vienes creyendo?

Cómo sé que si sonries significa
Que nos conocemos demasiado bien,
Pero hace tiempo que presiento:
Cuando miras así, algo queda sin decir.

Podría ser más sencillo,
No es así como lo planeamos,
¿Quién es que te vienes creyendo?

No importa ya,
Que no te guste,
Como lo digo,
Aquí lo tienes.
No importa ya,
Que no recuerdes,
Ya te lo dije,
Ahí lo tienes.

Podría ser más sencillo,
No es así como lo planeamos,
¿Quién es que te vienes creyendo?

No importa ya
Que no te guste,
Como lo digo,
Aquí lo tienes.
No importa ya,
Que no recuerdes,
Ya te lo dije,
Ahí lo tienes.
No importa ya,
Que no te guste,
Ya te lo dije,
Ahí lo tienes.

(Julieta Venegas)




Me disseram que gosto das coisas certinhas demais, que gosto do cinema, ou seja, me chamaram de chata e otária.
Sim, infelizmente tenho essa obsessão por não fazer mal a ninguém. Odeio jogar a culpa em quem não tem nada a ver, odeio vingança, odeio tudo isso e acho muito errado. Mas me pedem pra ser quem não gosto de ser, ultrapassam certos limites insuportáveis pra qualquer atitude de "bondade" minha.
Sou calma demais e acredito que isso é porque se eu perder a cabeça, vou destruir tudo e todos de uma vez. Porque eu levo meu tempo calada, conhecendo as pessoas. Sei das fraquezas, sei dos sofrimentos, se eu não me controlasse tanto, acabaria usando muito disso contra todos.
Mas soltei o freio de mão em cima do morro. Aqui está.

traduzido por Charlene Farias às 1:50 AM  
comente aqui: