- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[quinta-feira, junho 17]

Tradução de "A rush of blood to the head"
Letra de "A rush of blood to the head" / "A rush of blood to the head" Lyrics
Banda: Coldplay
Álbum: "A rush of bloob to the head" (2002)

UM FLUXO DE SANGUE NA CABEÇA
(a rush of bloog to the head)


Ele disse "Vou comprar esse lugar e queimá-lo,
Vou colocá-lo a sete palmos do chão".
Ele disse "Vou comprar esse lugar e vê-lo desmoronar,
Fique aqui do meu lado, meu bem, nas paredes que caem.
Oh, vou comprar esse lugar e iniciar um incêndio,
Fique aqui até saciar os desejos do seu coração.
Porque vou comprar esse lugar e vê-lo queimar,
Retribuir as coisas que ele lhe fez".

Ele disse "Vou comprar uma arma e começar uma guerra,
Se você puder me dizer algo pelo qual valha a pena lutar.
Oh e vou comprar esse lugar, isso foi o que eu disse,
Coloque a culpa num fluxo de sangue na cabeça".

Querida, todos os movimentos que você está começando a fazer,
Me veja cair e desabar na sua frente.
E eu sei dos erros que cometi,
Veja isso tudo desaparecer sem deixar um traço.
E eles chamam enquanto acenam pra você,
Eles falam pra que você comece enquanto pretende continuar,
Comece enquanto pretende continuar.

Ele disse "Vou comprar esse lugar e vê-lo ir embora,
Fique aqui do meu lado, meu bem, ver o laranja brilhar.
Alguns rirão e alguns apenas sentarão e chorarão,
Você só sentará lá e se perguntará por que.
Então vou comprar uma arma e começar uma guerra,
Se você puder me dizer algo pelo qual valha a pena lutar.
Oh e vou comprar esse lugar, isso foi o que eu disse,
Coloque a culpa num fluxo de sangue na cabeça.
Oh, na cabeça."

Querida, todos os movimentos que você está começando a fazer,
Me veja cair e desabar na sua frente.
E eu sei dos erros que cometi,
Veja isso tudo desaparecer sem deixar um traço.
E eles chamam enquanto acenam pra você,
Eles falam pra que você comece enquanto pretende continuar,
Enquanto pretende continuar, enquanto pretende continuar.

Então me encontre na ponte, me encontre na
Quando vou ver aquele lindo rosto novamente?
Me encontre na estrada, me encontre onde eu disse,
Coloque a culpa em tudo isso.

(Coldplay)



A RUSH TO THE HEAD

He said "I'm gonna buy this place and burn it down,
I'm gonna put it six feet underground".
He said "I'm gonna buy this place and watch it fall,
Stand here beside me, baby, in the crumbling walls.
Oh I'm gonna buy this place and start a fire,
Stand here until I fill all your heart's desires.
Because I'm gonna buy this place and see it burn,
Do back the things it did to you in return".

He said "I'm gonna buy a gun and start a war,
If you can tell me something worth fighting for.
Oh and I'm gonna buy this place, that's what I said,
Blame it upon a rush of blood to the head".

Honey, all the movements you're starting to make,
See me crumble and fall on my face.
And I know the mistakes that I made,
See it all disappear without a trace.
And they call as they beckon you on,
They said start as you mean to go on,
Start as you mean to go on.

He said "I'm gonna buy this place and see it go,
Stand here beside, my baby, watch the orange glow.
Some'll laugh and some just sit and cry,
You just sit down there and you wonder why.
So I'm gonna buy a gun and start a war,
If you can tell me something worth fighting for.
And I'm gonna buy this place, that's what I said,
Blame it upon a rush of blood to the head.
Oh to the head.

Honey, all the movements you're starting to make,
See me crumble and fall on my face.
And I know the mistakes that I made,
See it all disappear without a trace.
And they call as they beckon you on,
They say start as you mean to go on,
As you mean to go on, as you mean to go on.

So meet me by the bridge, meet me by the lane.
When am I gonna see that pretty face again?
Meet me on the road, meet me where I said,
Blame it all upon.

(Coldplay)




Nunca dei bola pra essa música. É a última do CD, acho. Nem sei mesmo. Mas hoje meu irmão tocava isso e eu achei muito foda. A música, a letra. Como num momento a ficha de repente cai?
Isso porque hoje de manhã senti um ódio vindo de mim que me deu umas idéias louquíssimas. Não fosse minha consciência pesada sempre, eu voltaria praquele trem e faria uma merda. Mas disso todo mundo sofre quando tá puto da vida. Maquinista filho da puta! E não sei porque tive tanta raiva de algo tão simples.
Então eu cheguei atrasada na aula e tenho a ligeira impressão que o professor colocou uma cadeira na porta pra não abrir. Mas foda-se! Sei que estou errada, como sempre.
Bem... é isso. Quero destruir algo, só pra desabafar a raiva.

traduzido por Charlene Farias às 7:08 PM  
comente aqui: