- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, julho 25]

Tradução de "Have you seen me lately?"
Letra de "Have you seen me lately?" / "Have you seen me lately?" Lyrics
Banda: Couting Crows

VOCÊ TEM ME VISTO ULTIMAMENTE?
(have you seen me lately?)


Saia de perto de mim,
Saia de perto de mim!
Não vai ser fácil,
Mas não preciso de você, acredite em mim!

Sim, você teve um pedaço de mim,
Mas é apenas um pedacinho de mim.
E não preciso de ninguém,
Nesses dias sinto que estou desaparecendo.
Como das vezes quando me ouço no rádio...

Você tem me visto ultimamente?
Você tem me visto ultimamente?
Você tem me visto ultimamente?

Eu estava lá no rádio começando a mudar,
Em algum lugar da América está chovendo.
Você poderia me dizer uma coisa que você lembra de mim?
Lembre de mim...

Lembro de mim e todas as pequenas coisas
Que compensam uma lembrança.
Como ela dizia que amava me ver dormindo.
Como ela dizia "é a respiração...
É o ar entrando e saindo e entrando e..."

Oh, você tem me visto ultimamente?
Você tem me visto ultimamente?
Você tem me visto ultimamente?

Eu estava lá no rádio começando a mudar,
Em algum lugar da América está chovendo.
Você poderia me dizer uma coisa que você lembra de mim?
Lembre de mim...
Lembre de mim...

Pensei que alguém notaria,
Pensei que alguém diria alguma coisa
Se eu tivesse ausente.
Bem, não consegue me ver?!

Venha me colorir!
Venha me colorir!
Venha, venha, venha!
Me dê sua chuva azul!
Me dê seu céu negro!
Me dê seus olhos verdes!

Venha, me dê sua pele branca.
Venha, me dê sua pele branca...
Venha, me dê sua pele branca... oh!

Oh, eu estava lá no rádio começando a mudar,
Em algum lugar da América está chovendo.
Você poderia me dizer uma coisa que você lembra de mim?
Apenas uma coisa que lembra de mim...
Apenas uma coisa que lembra de mim...
Apenas uma coisa que lembra de mim...
Oh, uma coisa que lembra de mim...
Lembre de mim...

(Couting Crows)



HAVE YOU SEEN ME LATELY?

Get away from me,
Get away from me!
This isn't gonna be easy,
But I don't need you, believe me!

Yeah, you got a piece of me,
But it's just a little piece of me.
And I don't need anyone
These days I feel like I'm fading away.
Like sometimes when I hear myself on the radio...

Have you seen me lately?
Have you seen me lately?
Have you seen me lately?

I was out on the radio starting to change,
Somewhere out in America, it's starting to rain.
Could you tell me one thing you remember about me?
Remember about me...

I remember me and all the little things
That make up a memory.
Like she said she loved to watch me sleep.
Like she said, "it's the breathing...
It's the breathing in and out and in and..."

Oh, have you seen me lately?
Have you seen me lately?
Have you seen me lately?

I was out on the radio starting to change,
Somewhere out in America, it's starting to rain.
Could you tell me one thing you remember about me?
Remember about me...
Remember about me...

I thought that someone would notice
I thought somebody would say something
If I was missing,
Well, can't you see me?!

Come on color me in!
Come on color me in!
Come on, come on, come on!
Give me your blue rain!
Give me your black sky!
Give me your green eyes.

Come on give me your white skin.
Come on give me your white skin...
Come on give me your white skin... oh!

Oh, I was out on the radio starting to change,
Somewhere out in America, it's starting to rain.
Could you tell me one things you remember about me?
Just one thing you remember about me...
Just one thing you remember about me...
Just one thing you remember about me...
Oh, one thing you remember about me...
Remember about me...

(Counting Crowns)




Hoje o Rafa tava todo triste e me deu o maior susto durante a prova de Economia. Ele tomou um chifrão. Coitado, faz parte. Mas não quero me envolver na história porque tem coisa que é bom não remexer.
Sinto a depressão piscar seus olhos pra mim. E continuo correndo, fugindo dela. Mas nem atleta de maratona é capaz de correr tanto sem parar pra descansar, recuperar o fôlego. E quando paro, ela me agarra. =(
E duvido que alguém lembra de mim.

traduzido por Charlene Farias às 1:40 AM  
comente aqui: