- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[terça-feira, dezembro 7]

Tradução de "Scrivimi"
Letra de "Scrivimi" / "Scrivimi" Lyrics / Testo di "Scrivimi"
Artista: Renato Russo
Álbum: "Equilibrio distante" (1995)

ESCREVA PRA MIM
(scrivimi)


Escreva pra mim
Quando o vento tiver despido as árvores.
Os outros foram pro cinema,
Mas você quer ficar sozinha,
Tem pouca vontade de falar...
Então, escreva pra mim,
Isso servirá pra você se sentir menos frágil,
Quando nas pessoas você encontrar
Somente indiferença.
Nunca se esqueça de mim.

E se não tiver nada
De especial pra dizer,
Não se preocupe:
Eu saberei entender.
Pra mim, basta saber
Que você pensa em mim mesmo que só um minuto,
Porque eu sei me contentar
Até mesmo com uma simples saudação.
Precisamos de pouco
Pra nos sentirmos mais próximos.

Escreva pra mim,
Quando o céu parecer mais límpido,
E os dias se alongarem,
Mas você não espera a noite.
Se você tiver vontade de cantar...
Escreva pra mim.
Até mesmo quando pensar
Que está apaixonada.

E se não tiver nada
De especial pra dizer,
Não se preocupe:
Eu saberei entender.
Pra mim, basta saber
Que você pensa em mim mesmo que só um minuto,
Porque eu sei me contentar
Até mesmo com uma simples saudação.
Precisamos de pouco
Pra nos sentirmos mais próximos.
Escreva pra mim.
Até mesmo quando pensar
Que está apaixonada.
Oh, oh, escreva pra mim...

(Renato Russo)
(composta por: Nino Buoncuore)



SCRIVIMI

Scrivimi
Quando il vento avrà spogliato gli alberi.
Gli altri sono andati al cinema,
Ma tu vuoi restare sola,
Poca voglia di parlare...
Allora scrivimi.
Servirà a sentirti meno fragile,
Quando nella gente troverai
Solamente indifferenza.
Tu non ti dimenticare mai di me.

E se non avrai da dire
Niente di particolare,
Non ti devi preoccupare:
Io saprò capire.
A me basta di sapere
Che mi pensi anche un minuto,
Perché io so accontentarmi
Anche di un semplice saluto.
Ci vuole poco
Per sentirsi più vicini.

Scrivimi
Quando il cielo sembrerà più limpido.
Le giornate ormai si allungano,
Ma tu non aspettar la sera.
Se hai voglia di cantare...
Scrivimi.
Anche quando penserai
Che ti sei innamorata.

E se non avrai da dire
Niente di particolare,
Non ti devi preoccupare:
Io saprò capire.
A me basta di sapere
Che mi pensi anche un minuto,
Perché io so accontentarmi
Anche di un semplice saluto.
Ci vuole poco
Per sentirsi più vicini.
Scrivimi,
Anche quando penserai
Che ti sei innamorata.
Oh, oh, tu scrivimi.

(Renato Russo)
(composta por: Nino Buoncuore)




Essa música é pra nada mais que a volta dos comentários nesse blog. Já que agora estou quase de férias.
Então, se alguém tiver algo a dizer sobre alguma música ou, como diz o Fabio (pra quem também vai essa música), alguém quiser fazer terapia, é só descarregar na caixinha de comentários.

"Isso servirá pra você se sentir menos frágil,
Quando nas pessoas você encontrar
Somente indiferença.
Nunca se esqueça de mim..."


Mesmo que ache que não tem nada de importate a dizer, escreva pra mim. ;)
Agradeço aos emails que recebo de pessoas que encontram um lugarzinho aqui pra compartilhar parte de suas vidas. Adoro isso.
Valeu. =)

"E se não tiver nada
De especial pra dizer,
Não se preocupe:
Eu saberei entender.
Pra mim, basta saber
Que você pensa em mim mesmo que só um minuto,
Porque eu sei me contentar
Até mesmo com uma simples saudação"

traduzido por Charlene Farias às 5:07 PM  
comente aqui: