- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, dezembro 5]

Tradução de "E ancor mi chiedo"
Letra de "E ancor mi chiedo" / "E ancor mi chiedo" Lyrics
Artista: Eros Ramazzotti

E AINDA ME PERGUNTO
(e ancor mi chiedo)


Eu sei que posso ficar tranqüilo,
Acredito na sua sinceridade.
E se não durmo e estou acordado ainda
É porque tudo aqui me faz sentir saudade.

Como sempre, eu lhe dou minha confiança,
Mal a mim você jamais faria.
E mesmo que a sua ausência me corroa um pouco,
Não é nada, sim, eu sei,
Nada mesmo, sim... mas...

Onde você vai
Quando não está comigo?
O que você faz
Quando não está comigo?
Você não sabe
Aquilo que estou passando.
Você não sabe
Aquilo que eu estou pensando agora.
Me diga se
São apenas homens e nada mais
Aqueles que
Vejo ao seu redor
Quando você não está comigo,
Não está comigo.

Com certeza é só uma impressão,
Outra coisa não pode ser, não pode.
É só o fruto da minha imaginação.
Só isso, sim, eu sei.
Tenho certeza, sim... mas...

Onde você vai
Quando não está comigo?
O que você faz
Quando não está comigo?
Você não sabe
Aquilo que estou passando.
Você não sabe
Aquilo que eu estou pensando agora...
Não sabe...

E ainda me pergunto...

Onde você vai
Escondida em um céu negro?
O que você faz?
Me responda que não é verdade, não é você.
Me diga se
São apenas homens e nada mais
Aqueles que
Vejo ao seu redor
Quando você não está comigo,
Não está comigo.

Eu morro quando você não está comigo.

(Eros Ramazzotti)



E ANCOR MI CHIEDO

Io lo so che posso star tranquillo
Credo nella tua sincerità
E se non dormo e sono ancora sveglio
È perche' mi manchi, tutto qua.

Come sempre io ti do la mia fiducia,
Male a me tu non faresti mai.
E anche se l'assenza tua mi brucia un pò,
Non è niente, sì lo so,
Proprio niente, sì... però...

Dove vai
Quando non sei con me?
Cosa fai
Quando non sei con me?
Tu non sai
Quello che sto passando.
Tu non sai
Quello che sto pensando adesso io.
Dimmi se
Sono soltanto ombre e niente più
Quelle che
Io vedo intorno a te,
Quando non sei con me,
Non sei con me.

Di sicuro è solo un'impressione,
Altro non puo' essere, non puo'.
È solo il frutto della mia immaginazione.
Solo questo, sì lo so.
Sono certo, sì... però...

Dove vai
Quando non sei con me?
Cosa fai
Quando non sei con me?
Tu non sai
Quello che sto passando.
Tu non sai
Quello che sto pensando adesso io...
Non lo sai...

E ancor mi chiedo...

Dove vai
Nascosta in un cielo nero?
Cosa fai,
Rispondimi che non e' vero, non sei tu.
Dimmi se
Sono soltanto ombre e niente piu'
Quelle che
Io vedo intorno a te
Quando non sei con me,
Non sei con me.

Io muoio quando tu non sei con me.

(Eros Ramazzotti)




"A long December..."

Música de corno (leia-se minha).
Já chorei tanto com essa música. Hoje resolvi ouvir umas coisas velhas e essa tava no meio. Já tem tempos que penso em postá-la, mas sempre esqueço.
Nenhum grande motivo pra postar a não ser eu estar me achando um ser completamento esquecido.

"... and there's a reason to believe
Maybe this year will be better than the last..."

traduzido por Charlene Farias às 5:52 PM  
comente aqui: