- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[quinta-feira, janeiro 13]

Tradução de "Unprodigal daughter"
Letra de "Unprodigal daughter" / "Unprodigal daughter" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Feast on scraps" (2002)

FILHA NÃO PRÓDIGA
(unprodigal daughter)


Eu me libertei pra evitar ser completamente tomada por vocês,
Eu fugiria e diria “até logo”, cedo ou tarde.
Eu cresci tendo nojo da sua super-proteção egoísta.
Imaginar que eu cairia fora não era tão difícil.

Em breve será “minha vida”,
Em breve será “meu ritmo”,
Em breve será “minha escolha”, da qual vocês não farão parte.

A filha não pródiga, e estou indo rumo ao oeste.
A filha decepcionante, e esse avião não consegue voar mais rápido que isso!
A filha desgarrada, cai na estrada, finalmente.
Eu os convidaria, mas estou ocupada demais com não ser pressionada.

Caio na estrada, embora não saiba nem que direção tomar,
Cheguei na cidade meio tonta, esquecendo tudo o que ficou pra trás.
Eu me senti importante e pronta, pela primeira cercada de aplausos.
Eu senti um choque cultural, mas não me desencorajei.

Essa é minha cidade,
Essa é minha voz,
Esse é meu gosto, do qual vocês não fazem parte.

A filha não pródiga, e estou indo rumo ao oeste.
A filha decepcionante, e esse avião não consegue voar mais rápido que isso!
A filha desgarrada, cai na estrada, finalmente.
Eu os convidaria, mas estou ocupada demais com não ser pressionada.

Um dia eu voltarei e falarei das aventuras estrangeiras.
Um dia eu voltarei novamente e lhes contarei sobre esses anos de liberdade.
Um dia olharei pra trás e sentirei algo além do alívio,
Feliz por ter ido embora antes que o "não, querida, você não pode" tirasse o melhor de mim.

Se eu falasse de habilidade artística, vocês ignoravam,
Quando eu falava de espiritualidade, vocês achavam um absurdo.
Quando eu falei das possibilidades, vocês franziram a testa e balançaram a cabeça,
Se eu tivesse ficado um tempo a mais, teria certamente implodido.

Essas são minhas palavras,
Essa é minha casa,
Esses são meus amigos, dos quais vocês não fizeram parte.

A filha não pródiga, e estou indo rumo ao oeste.
A filha decepcionante, e esse avião não consegue voar mais rápido que isso!
A filha desgarrada, cai na estrada, finalmente.
Eu os convidaria, mas estou ocupada demais com não ser pressionada.

A filha não pródiga, e estou indo rumo ao oeste.
A filha decepcionante, e esse avião não consegue voar mais rápido que isso!
A filha desgarrada, cai na estrada, finalmente.
Eu os convidaria, mas estou ocupada demais com não ser pressionada.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



UNPRODIGAL DAUGHTER

I had disengaged to avoid being totaled,
I would run away and say good riddance soon enoug.
I had grown disgusted by your small-minded ceiling,
To imagining myself bolting had not been difficult.

Soon be my life,
Soon be my pace,
Soon be my choice of which you'll have no part of.

Unprodigal daughter and I'm heading for the west.
Disenchanted daughter and this plane cannot fly fast enough.
Unencumbered daughter hit the ground running at last!
I'd invite you but I'm busy being unoppressed.

I hit the ground running although I know not what toward,
I hit the town reeling forgetting all that came before.
I felt primed and ready unsurrounded by the pawns,
I felt culture shocked, but dissuaded, I was not.

This is my town,
This is my voice,
This is my taste of what you've have no part of.

Unprodigal daughter and I'm heading for the west.
Disenchanted daughter and this plane cannot fly fast enough.
Unencumbered daughter hit the ground running at last!
I'd invite you but I'm busy being unoppressed.

One day I'll saddle back and speak foreign adventures.
One day I'll double back and tell you about these unfettered years.
One day I'll look back and feel something other than relieved.
Glad that I left when I did before your dear, you can't got the best of me.

When I'd speak of artistry you would roll your eyes skyward,
When I'd speak of spirituality you label me absurd.
When I spoke of impossibility you would frown and shake your head,
If I had stayed much longer I'd have surely imploded.

These are my words,
This is my house,
These are my friends of which you've had no part of.

Unprodigal daughter and I'm heading for the west.
Disenchanted daughter and this plane cannot fly fast enough.
Unencumbered daughter hit the ground running at last!
I'd invite you but I'm busy being unoppressed.

Unprodigal daughter and I'm heading for the west.
Disenchanted daughter and this plane cannot fly fast enough.
Unencumbered daughter hit the ground running at last!
I'd invite you but I'm busy being unoppressed.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Não existe música melhor pra expressar o que sinto ao sair da superproteção de papai e mamãe e ir sozinha pra uma cidade que não conheço praticamente nada. Pela segunda vez.
Tá, da primeira vez era tudo "novo". Agora eu já sei mais ou menos o que me espera. E conhecerei mais um pouco desse lugar onde moram os amigos que levo dentro de mim diariamente.
Pela criação que minha mãe me deu, eu jamais sairia de casa assim. Mas a gente vai criando asinhas aos poucos e tentando os primeiros vôos. Uns pulinhos aqui, outro ali. O pintinho vai virando galinha. Tá, essa foi horrenda. Galinha não, vaca é mais fofo. Mas voltando... o título dessa música, literalmente, ficaria algo tipo o filho que não é pródigo. O problema é que fica parecendo que o filho que não é pródigo é aquele que não deixa a casa. Mas no caso da música, o filho não pródigo é aquele que não retorna à casa. Traduzi como "desnaturada", mas talvez esse termo não dê o sentido exato.
Então por isso que quando saio de casa sozinha pra ir pra conhecer pessoas que só conheço pela net, penso no que a Alanis canta: "essas são minhas palavras, essa é minha casa, esses são meus amigos, dos quais vocês não fizeram parte". Tocando o foda-se pro que os pais dela pensam se querem se meter na sua vida. É um pouco disso que sinto, mas não de forma tão radical quanto na música.
No meu caso, sou até desnaturada às vezes, porém pródiga. Segunda-feira já estarei aqui na frente do meu PC novamente.

Boa viagem pra mim.

traduzido por Charlene Farias às 7:27 AM  
comente aqui: