Tradução de "I giorni migliori"
Letra de "I giorni migliori" / "I giorni migliori" Lyrics
Artista: Tiromancino
OS DIAS MELHORES
(i giorni migliori)
Certas coisas que você sente no ar
Não deve esconder,
Você as conhece pela lembrança,
Mas não pode compartilhá-las,
Se estiver procurando a sua viagem
Em um lugar longínquo, mais livre...
Além das barreiras que você vê, andando adiante,
Entre os discursos invejosos e arrogantes.
As coisas que você sente no coração,
Não desista delas jamais.
São frágeis mas podemos defendê-las,
Se voarem alto os nossos pensamentos, mais puros...
Ajude-me a reencontrar o interesse
Pelas pequenas coisas
Que estão na base de todas as promessas
Do futuro que cresce,
Porque são os tons
Que dão vida às cores
E nos fazem ter na mente
As coisas mais puras
Dos dias melhores.
Não percorremos o caminho mais rápido sem procurar,
Há a estrada na qual você acredita
E a coragem de prosseguir,
E voarão alto os nossos pensamentos, mais puros...
Ajude-me a reencontrar o interesse
Pelas pequenas coisas
Que estão na base de todas as promessas
Do futuro que cresce,
Porque são os tons
Que dão vida às cores
E nos fazem ter na mente
As coisas mais puras
Dos dias melhores.
Dos dias melhores...
Dos dias melhores...
Dos dias melhores...
Dos dias melhores...
(Tiromancino)
I GIORNI MIGLIORI
Certe cose che senti nell’aria
Non le devi nascondere,
Le conosci a memoria,
Ma non puoi condividerle,
Se stai cercando il tuo viaggio
In un posto lontano, più libero...
Oltre i muri che vedi andando avanti
Fra i discorsi invidiosi e arroganti.
Le cose che senti nel cuore
Non rinnegarle mai.
Sono fragili ma possiamo difenderle
Se voleranno in alto i nostri pensieri, più limpidi...
Aiutami a ritrovare l’interesse
Per le piccole cose
Che sono alla base di tutte le promesse
Del futuro che cresce,
Perché sono le sfumature
A dare vita ai colori
E a farci tornare in mente
Le cose più pure
Dei giorni migliori.
Non ci sono percorsi più brevi da cercare
C’è la strada in cui credi
E il coraggio di andare
E voleranno in alto i nostri pensieri, più limpidi...
Aiutami a ritrovare l’interesse
Per le piccole cose
Che sono alla base di tutte le promesse
Del futuro che cresce,
Perché sono le sfumature
A dare vita ai colori
E a farci tornare in mente
Le cose più pure
Dei giorni migliori.
Dei giorni migliori...
Dei giorni migliori...
Dei giorni migliori...
Dei giorni migliori...
(Tiromancino)
Porque são os que vivo diariamente.
*Álguém* me passou essa música e achei lindinha.
Letra de "I giorni migliori" / "I giorni migliori" Lyrics
Artista: Tiromancino
OS DIAS MELHORES
(i giorni migliori)
Certas coisas que você sente no ar
Não deve esconder,
Você as conhece pela lembrança,
Mas não pode compartilhá-las,
Se estiver procurando a sua viagem
Em um lugar longínquo, mais livre...
Além das barreiras que você vê, andando adiante,
Entre os discursos invejosos e arrogantes.
As coisas que você sente no coração,
Não desista delas jamais.
São frágeis mas podemos defendê-las,
Se voarem alto os nossos pensamentos, mais puros...
Ajude-me a reencontrar o interesse
Pelas pequenas coisas
Que estão na base de todas as promessas
Do futuro que cresce,
Porque são os tons
Que dão vida às cores
E nos fazem ter na mente
As coisas mais puras
Dos dias melhores.
Não percorremos o caminho mais rápido sem procurar,
Há a estrada na qual você acredita
E a coragem de prosseguir,
E voarão alto os nossos pensamentos, mais puros...
Ajude-me a reencontrar o interesse
Pelas pequenas coisas
Que estão na base de todas as promessas
Do futuro que cresce,
Porque são os tons
Que dão vida às cores
E nos fazem ter na mente
As coisas mais puras
Dos dias melhores.
Dos dias melhores...
Dos dias melhores...
Dos dias melhores...
Dos dias melhores...
(Tiromancino)
I GIORNI MIGLIORI
Certe cose che senti nell’aria
Non le devi nascondere,
Le conosci a memoria,
Ma non puoi condividerle,
Se stai cercando il tuo viaggio
In un posto lontano, più libero...
Oltre i muri che vedi andando avanti
Fra i discorsi invidiosi e arroganti.
Le cose che senti nel cuore
Non rinnegarle mai.
Sono fragili ma possiamo difenderle
Se voleranno in alto i nostri pensieri, più limpidi...
Aiutami a ritrovare l’interesse
Per le piccole cose
Che sono alla base di tutte le promesse
Del futuro che cresce,
Perché sono le sfumature
A dare vita ai colori
E a farci tornare in mente
Le cose più pure
Dei giorni migliori.
Non ci sono percorsi più brevi da cercare
C’è la strada in cui credi
E il coraggio di andare
E voleranno in alto i nostri pensieri, più limpidi...
Aiutami a ritrovare l’interesse
Per le piccole cose
Che sono alla base di tutte le promesse
Del futuro che cresce,
Perché sono le sfumature
A dare vita ai colori
E a farci tornare in mente
Le cose più pure
Dei giorni migliori.
Dei giorni migliori...
Dei giorni migliori...
Dei giorni migliori...
Dei giorni migliori...
(Tiromancino)
Porque são os que vivo diariamente.
*Álguém* me passou essa música e achei lindinha.
traduzido por Charlene Farias às 11:30 PM
comente aqui: