- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[quarta-feira, fevereiro 2]

Tradução de "I wish it would rain"
Letra de "I wish it would rain" / "I wish it would rain" Lyrics
Artista: Phil Collins

EU QUERIA QUE CHOVESSE
(i wish it would rain)


Você sabe que nunca pretendi vê-la novamente,
Mas só passei por você como um amigo.
Em todo esse tempo que estive sumido
Comecei a me perguntar o porquê.

Agora eu...
Oh agora eu queria que chovesse sobre, chovesse sobre mim.
Oh sim, eu queria que chovesse, chovesse agora, chovesse.
Oh sim, eu queria que chovesse sobre, chovesse sobre mim.
Oh sim, eu queria que chovesse sobre mim.

Você disse que não precisava de mim em sua vida...
Oh, eu acho que você estava certa.
Bem, eu nunca pretendi causar dor nenhuma a você,
Mas parece que eu causei novamente.

Agora eu...
Agora eu, eu queria que chovesse sobre, chovesse sobre mim.
Oh sim, eu queria que chovesse, chovesse agora, chovesse.
Oh mas eu queria que chovesse, chovesse sobre mim.
Oh sim, eu queria que chovesse sobre mim.

Embora a sua ferida tenha sido curada, a minha está pulsando, aqui dentro,
E eu sei que ela está me engolindo, me engolindo cada noite e dia.
Estou apenas esperando seu sinal.
Pois eu sei, eu sei, eu nunca pretendi causar dor nenhuma a você
E percebi que a desapontei, oh yeah.
Mas eu sei bem lá no fundo do meu coração,
Eu sei... que nunca vou abraçá-la novamente.

Agora eu...
Agora eu, eu queria que chovesse sobre, chovesse sobre mim.
Oh, agora eu queria que chovesse, chovesse, oh, chova.
Oh sim, eu queria que chovesse, chovesse sobre mim.
Sim, você sabe que eu queria que chovesse, chovesse sobre mim!

Apenas chova sobre mim...
Apenas chova, chova...
Deixe chover...
Deixe chover...

Deixe chover...
Deixe chover sobre mim...

Apenas deixe chover...
Deixe chover...
Deixe chover...

Apenas deixe chover...

(Phil Collins)



I WISH IT WOULD RAIN

You know I never meant to see you again,
But I only passed by as a friend.
All this time I stayed out of sight
I started wondering why.

Now I...
Oh now I wish it would rain down, down on me.
Oh yes I wish it would rain, rain down now, rain down.
Oh yes I wish it would rain down, down on me.
Oh yes I wish it would rain down on me.

You said you didn't need me in your life,
Oh, I guess you were right, yeah.
Well I never meant to cause you no pain,
But it looks like I did it again, yeah.

Now I...
Now oh I wish it would rain down, down on me.
Oh yes I wish it would rain, rain down now, rain down.
Oh but I wish it would rain down, down on me.
Oh yes I wish it would rain down on me.

Though your hurt is gone, mine's hanging on, inside,
And I know it's eating me, it's eating me through every night and day.
I'm just waiting on your sign.
'Cos I know, I know, I never meant to cause you no pain
And I realize I let you down, oh yeah.
But I know in my heart of hearts,
I know I'm never gonna hold you again, oh...

Now I...
Now I, I wish it would rain down, down on me.
Oh, now I wish it would rain, rain down oh rain down.
Oh yes I wish it would rain down, down on me.
Yes you know I wish it would rain, rain down on me!

Just rain down on me...
Just rain, rain down...
Let it rain down...
Let it rain down...

Let it rain down...
Let it rain down on me...

Just let it rain down...
Let it rain down...
Let it rain down...

Just let it rain...

(Phil Collins)




Hoje saí pra caminhar, como tenho feito quase todos os dias (quando não está chovendo). E eu sabia que iria chover antes de eu chegar em casa, mas toquei o foda-se na clave de dó pro fato e segui em frente. Antes quase fui "estuprada" pela minha cadela, a Tigresa, mas isso eu conto depois (ou não). Hahaha.
Lá foi Charlene. Vermelha e saltitante pra vila olímpica de Nilópolis (quem lê pensa até que é O centro de desportos). Dou 1 volta apenas na pista e começa a cair uma chuva fina. Como a vila tava cheia e todos continuaram andando e correndo como se fosse uma tarde de sol... até que a chuva apertou mais um pouco e resolvi voltar pra casa.
Só que na volta a chuva aumentou progressivamente. Eu peguei o maior chuvão. Mas ameeeeeeeeeeiiiii a sensação de correr igual uma mula - porém vermelha e saltitante ainda - pelas calçadas fudidas de Mesquita.
Claro que cheguei em casa e tomei o esporro, mas, afinal, o que eu estava mesmo tocando? Ele mesmo.
Tão lá minhas roupas de molho e eu em paz. Só não sei se farei isso mais vezes senão minha mãe vai é acabar com minha paz.

Sobre a música, me lembrava alguém, que praticamente já não lembro. Mas o que conta é o refrão, apenas ele. E a chuva. Como foi bom deixar chover sobre mim.

traduzido por Charlene Farias às 8:39 PM  
comente aqui: