Tradução de "UR"
Letra de "UR" / "UR" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Supposed former infatution junkie" (1998)
VOCÊ É
(ur)
Queime os diários!
Eles têm nomes e neuroses demais,
Todas essas evidências incriminadoras
Certamente me perseguiriam,
Se alguém invadisse minha casa.
Homens de terno na sala...
Caras, sabiam que nasci em 1974?
“Temos alguém aqui pra explicar seu artigo,
Nós sabemos o quanto você ‘adora’
Falar em público”
Esperançosa, você é.
Bem educada, você é.
Ingênua, você é.
Determinada, você é.
Faça uma viagem pra Nova Iorque
Com seu responsável e sua identidade falsa.
Quando disserem “Há algo, alguma coisa
Que você queira saber, jovem?”
Você diz: “Sim, eu gostaria de saber
Com que tipo de pessoa terei de lidar.”
Precoce, você é.
Cabeça dura, você é.
Apavorada, você é.
A frente do seu tempo, você está.
Não se repare no nosso espanto...
Estamos espantados por você não estar internada em um hospício distante,
Estamos espantados por você não ter enlouquecido...
Deus sabe o quanto queríamos te ajudar,
Mas você continua nos afastando de você...
Recuperada, você está.
Bem sucedida, você está.
Impiedosa, você está.
Amável, você está.
(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)
UR
Burn the books,
They've got too many names and psychoses,
All this incriminating evidence
Would surely haunt me
If someone broke into my house.
Suits in the living room...
Do you realize guys
I was born in 1974?
We've got someone here to explain your publishing,
We know how much you love to be in front of audiences.
Hopeful you are.
Schoolbound you are.
Naive you are.
Driven you are.
Take a trip to New York with your guardian
And your fake identification,
When they say "Is there something,
Anything, you'd like to know, young lady?"
You say "Yes I'd like to know
What kind of people I'll be dealing with."
Precocious you are.
Headstrong you are.
Terrified you are.
Ahead of your time you are.
Don't mind our staring,
But we're surprised you're not in a far-gone asylum,
We're surprised you didn't crack up.
Lord knows that we would've!
We would've liked to have been there,
But you keep pushing us away.
Resilient you are.
Big time you are.
Ruthless you are.
Precious you are.
(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)
Acho essa música muito fofa. A pronunca de "UR" é igual a "You are", por isso a tradução pra português como "Você é".
Segundo a Alanis, fala de 3 fases diferentes de sua vida. Creio que antes do primeiro refrão, seja o período onde ela começava sua carreira, quando adolescente ainda, na escola e tudo mais. A segunda parte parece ser quando ela se tornou conhecido com o "Jagged little pill". E o terceiro momento é quando ela se afastou do mundo e foi pra Índia, fugindo de toda a loucura causada por esse sucesso.
Então, essas coisas que estão na música são frases que disseram pra ela em determinados momentos de sua história. Muito interessante, é uma visão "externa" dela mesma. O que as pessoas acham e falam dela.
Adoro essa música. E adoro essas sacadas que ela tem. Me identifico muito, principalmente a ironia de "amar o público" e de quase pirar. Hehe. Sei o que teriam feito.
Ahh... mais uma informação idiota e inútil que me faz simpatizar com a música: é a número 9.
Letra de "UR" / "UR" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Supposed former infatution junkie" (1998)
VOCÊ É
(ur)
Queime os diários!
Eles têm nomes e neuroses demais,
Todas essas evidências incriminadoras
Certamente me perseguiriam,
Se alguém invadisse minha casa.
Homens de terno na sala...
Caras, sabiam que nasci em 1974?
“Temos alguém aqui pra explicar seu artigo,
Nós sabemos o quanto você ‘adora’
Falar em público”
Esperançosa, você é.
Bem educada, você é.
Ingênua, você é.
Determinada, você é.
Faça uma viagem pra Nova Iorque
Com seu responsável e sua identidade falsa.
Quando disserem “Há algo, alguma coisa
Que você queira saber, jovem?”
Você diz: “Sim, eu gostaria de saber
Com que tipo de pessoa terei de lidar.”
Precoce, você é.
Cabeça dura, você é.
Apavorada, você é.
A frente do seu tempo, você está.
Não se repare no nosso espanto...
Estamos espantados por você não estar internada em um hospício distante,
Estamos espantados por você não ter enlouquecido...
Deus sabe o quanto queríamos te ajudar,
Mas você continua nos afastando de você...
Recuperada, você está.
Bem sucedida, você está.
Impiedosa, você está.
Amável, você está.
(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)
UR
Burn the books,
They've got too many names and psychoses,
All this incriminating evidence
Would surely haunt me
If someone broke into my house.
Suits in the living room...
Do you realize guys
I was born in 1974?
We've got someone here to explain your publishing,
We know how much you love to be in front of audiences.
Hopeful you are.
Schoolbound you are.
Naive you are.
Driven you are.
Take a trip to New York with your guardian
And your fake identification,
When they say "Is there something,
Anything, you'd like to know, young lady?"
You say "Yes I'd like to know
What kind of people I'll be dealing with."
Precocious you are.
Headstrong you are.
Terrified you are.
Ahead of your time you are.
Don't mind our staring,
But we're surprised you're not in a far-gone asylum,
We're surprised you didn't crack up.
Lord knows that we would've!
We would've liked to have been there,
But you keep pushing us away.
Resilient you are.
Big time you are.
Ruthless you are.
Precious you are.
(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)
Acho essa música muito fofa. A pronunca de "UR" é igual a "You are", por isso a tradução pra português como "Você é".
Segundo a Alanis, fala de 3 fases diferentes de sua vida. Creio que antes do primeiro refrão, seja o período onde ela começava sua carreira, quando adolescente ainda, na escola e tudo mais. A segunda parte parece ser quando ela se tornou conhecido com o "Jagged little pill". E o terceiro momento é quando ela se afastou do mundo e foi pra Índia, fugindo de toda a loucura causada por esse sucesso.
Então, essas coisas que estão na música são frases que disseram pra ela em determinados momentos de sua história. Muito interessante, é uma visão "externa" dela mesma. O que as pessoas acham e falam dela.
Adoro essa música. E adoro essas sacadas que ela tem. Me identifico muito, principalmente a ironia de "amar o público" e de quase pirar. Hehe. Sei o que teriam feito.
Ahh... mais uma informação idiota e inútil que me faz simpatizar com a música: é a número 9.
traduzido por Charlene Farias às 3:40 AM
comente aqui: