- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, abril 18]

Tradução de "Behind blue eyes"
Letra de "Behind blue eyes" / "Behind blue eyes" Lyrics
Banda: Limp Bizkit
Álbum: "Who's next" (1971)

POR TRÁS DOS OLHOS AZUIS
(behind blue eyes)


Ninguém sabe como é
Ser o homem mau,
Ser o homem triste,
Por trás dos olhos azuis.

E ninguém sabe o que é
Ser odiado,
Ser apagado,
Dizer só mentiras.

Mas meus sonhos
Estão tão vazios
Quanto minha consciência parece estar.
Tenho horas apenas sozinho.
Meu amor é vingança,
Nunca é de graça.

Ninguém sabe o que é
Sentir esses sentimentos
Como sinto
E culpar você!

Ninguém morde de volta tão forte
Quanto a raiva.
Nada da meu sofrimento desgraçado
Pode ser mostrado.

Mas meus sonhos
Estão tão vazios
Quanto minha consciência parece estar.
Tenho horas apenas sozinho.
Meu amor é vingança,
Nunca é de graça.

Quando meu primeiro apertão destrói,
Antes que eu o use e perca meu controle.
Quando sorrio, me dê alguma má notícia,
Antes que eu ria e aja como um idiota.

Se eu engolir algo demoníaco,
Coloque seu dedo na minha garganta.
Se eu tremer, por favor, me dê um cobertor.
Me mantenha aquecido, vista seu casaco em mim.

Ninguém sabe como é
Ser o homem mau,
Ser o homem triste,
Por trás dos olhos azuis.

(Limp Bizkit)



BEHIND BLUE EYES

No one knows what it's like
To be the bad man,
To be the sad man,
Behind blue eyes.

And no one knows what it's like
To be hated,
To be faded,
To telling only lies.

But my dreams
They aren't as empty
As my conscious seems to be.
I have hours only lonely.
My love is vengeance,
That's never free.

No one knows what it's like
To feel these feelings
Like I do,
And I blame you!

No one bites back as hard
On their anger,
None of my pain woe
Can show through.

But my dreams
They aren't as empty
As my conscious seems to be.
I have hours only lonely.
My love is vengeance,
That's never free.

When my fist clenches, crack it open,
Before I use it and lose my cool.
When I smile, tell me some bad news,
Before I laugh and act like a fool.

If I swallow anything evil,
Put your finger down my throat.
If I shiver, please give me a blanket.
Keep me warm, let me wear your coat.

No one knows what it's like
To be the bad man,
To be the sad man,
Behind blue eyes.

(The Who)




Pra quem não acredita em Deus, o limite é a consciência. E vou te contar: a minha já não é mais a mesma. Adquiri uma compulsão e um prazer pela destruição. Não a minha, fique claro. Sorte alheia se durar pouco.
Essa música originalmente é do The Who, mas o Limp Bizkit regravou e ficou muito melhor. Na versão do Limp não tem as estrofes 7 e 8, que são ridiculamente cantadas na música do The Who. Chega a ser engraçado e medonho de tão feio que é.
Tô postando essa super atrasada, era pra ter sido quinta e o motivo é que ninguém sabe o que se passa pros trás desses meus olhos, que não são azuis.

traduzido por Charlene Farias às 6:30 PM  
comente aqui: