- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[quarta-feira, abril 21]

Tradução de "With a little help from my friends"
Letra de "With a little help from my friends" / "With a little help from my friends" Lyrics
Banda: The Beatles

COM UMA AJUDINHA DOS MEUS AMIGOS
(with a little help from my friends)


O que você acharia se eu cantasse fora de tom,
Você se levantaria e me abandonaria?
Me empreste seus ouvidos e cantarei uma música pra você
E tentarei não cantar desafinado.

Oh, consigo prosseguir com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, me animo com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, vou tentar com uma ajudinha dos meus amigos.

O que faço quando meu amor está longe?
(Incomoda você estar sozinho?)
Como me sinto ao final do dia?
(Você está triste porque está vivendo por si mesmo?)

Não. Consigo prosseguir com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, me animo com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, vou tentar com uma ajudinha dos meus amigos.

(Você precisa de alguém?)
Preciso de alguém pra amar.
(Poderia ser qualquer um?)
Quero alguém pra amar.

(Você acredita em amor à primeira vista?)
Sim, tenho certeza de que isso acontece toda hora.
(O que você vêe quando apaga a luz?)
Não posso lhe dizer, mas sei que é meu.

Oh, consigo prosseguir com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, me animo com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, vou tentar com uma ajudinha dos meus amigos.

(Você precisa de alguém?)
Só preciso de alguém pra amar.
(Poderia ser qualquer um?)
Quero alguém pra amar.

Oh, consigo prosseguir com uma ajudinha dos meus amigos.
Humm, vou tentar com uma ajudinha dos meus amigos.
Oh, me animo com uma ajudinha dos meus amigos.
Sim, consigo prosseguir com uma ajudinha dos meus amigos.
Com uma ajudinha dos meus amigos.

(The Beatles)
(composta por: John Lennon / Paul McCartney)



WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS

What would you think if I sang out of tune,
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key.

Oh, I get by with a little help from my friends.
Mum, I get high with a little help from my friends.
Mum, going to try with a little help from my friends.

What do I do when my love is away?
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day?
(Are you sad because you're on your own?)

No. I get by with a little help from my friends.
Mum, I get high with a little help from my friends.
Mum, going to try with a little help from my friends.

(Do you need anybody?)
I need somebody to love.
(Could it be anybody?)
I want somebody to love.

(Would you believe in a love at first sight?)
Yes, I'm certain that it happens all the time.
(What do you see when you turn out the light?)
I can't tell you, but I know it's mine.

Oh I get by with a little help from my friends.
Mum, I get high with a little help from my friends.
Oh, I'm going to try with a little help from my friends.

(Do you need anybody?)
I just need somebody to love.
(Could it be anybody?)
I want somebody to love.

Oh, I get by with a little help from my friends.
Mum, going to try with a little help from my friends.
Oh, I get high with a little help from my friends.
Yes, I get by with a little help from my friends.
With a little help from my friends.

(The Beatles)
(composta por: John Lennon / Paul McCartney)




Diariamente penso que nunca fui tão feliz em minha vida. Nada anda me derrubando a ponto de me deixar triste por mais que algumas horas e sei que devo isso às pessoas que me cercam e me fazem sentir toda essa positividade.
Nunca fui positiva ou muito aberta a possibilidades, mas hoje me vejo até um pouco sociável, tolerante, mutável, tudo o que tem dado um gosto especial demais aos meus dias.
Tanto que eu odiava Beatles há algum tempo atrás e quem diria...
Posto em agradecimento a grandes amigos que têm segurado a onda: Fábio, João, Priscila e Rafael.
Claro que não conto só com a ajuda deles, existem muitas outras pessoas contribuindo, mas esses são os que estão presentes constantemente através de conselhos, ações, gestos, risadas ou uma simples palavra de carinho. Também são os 4 que sei que me amam (de forma assexuada!) e me aceitam dessa maneira difícil de ser.
Amo vocês, meus amigos, e acho que já sabem que não é da boca pra fora. Sem vocês, eu já teria caído.

traduzido por Charlene Farias às 5:35 PM  
comente aqui: