- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, maio 21]

Tradução de "Hand in my pocket"
Letra de "Hand in my pocket" / "Hand in my pocket" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Album: "Jagged little pill" (1995)

MÃO NO MEU BOLSO
(hand in my pocket)


Estou arruinada, mas estou feliz.
Estou pobre, mas estou gentil.
Estou pequena, mas estou com saúde, yeah.
Estou alta, mas estou no chão.
Estou sã, mas estou esmagada.
Estou perdida, mas estou com esperanças, meu bem.

No que isso tudo resulta?
É por que tudo vai ficar bem bem bem?
Pois estou com uma mão no meu bolso
E a outra está fazendo um V de vitória.

Me sinto bêbada, mas estou sóbria.
Sou jovem e sou mal paga.
Estou cansada, mas estou trabalhando, yeah.
Me preocupo, mas estou agitada.
Estou aqui, mas na verdade já fui.
Estou errada e me desculpe, meu bem.

No que isso tudo resulta?
É por que tudo vai ficar extremamente bem?
Pois estou com uma mão no meu bolso
E a outra está dando uma pancadinha no cigarro.

No que isso tudo resulta?
É por que não consegui resolver tudo isso ainda?
Pois estou com uma mão no meu bolso
E a outra está fazendo um sinal de paz.

Estou livre, mas estou concentrada.
Estou inexperiente, mas estou ciente.
Estou difícil, mas estou amigável, meu bem.
Estou triste, mas estou rindo.
Estou corajoso, mas estou me cagando.
Estou doente, mas estou linda, meu bem.

No que isso tudo se resume?
É por que ninguém conseguiu resolver isso até agora?
Mas eu estou com uma mão no meu bolso
E a outra está tocando piano.

No que isso tudo resulta, meu amigos?
É por que tudo está indo bem bem bem?
Pois estou com uma mão no meu bolso
E a outra está chamando um táxi.

(Alanis Morissette)



HAND IN MY POCKET

I'm broke but I'm happy,
I'm poor but I'm kind,
I'm short but I'm healthy, yeah.
I'm high but I'm grounded,
I'm sane but I'm overwhelmed,
I'm lost but I'm hopeful, baby.

What it all comes down to?
Is that everthing's gonna be fine fine fine?
I've got one hand in my pocket
And the other one is giving a high five.

I feel drunk but I'm sober,
I'm young and I'm underpaid,
I'm tired but I'm working, yeah.
I care but I'm restless,
I'm here but I'm really gone,
I'm wrong and I'm sorry, baby.

What it all comes down to?
Is that everything's gonna be quite alright?
I've got one hand in my pocket
And the other is flicking a cigarette.

What is all comes down to?
Is that I haven't got it all figured out just yet?
I've got one hand in my pocket
And the other one is giving the peace sign.

I'm free but I'm focused,
I'm green but I'm wise,
I'm hard but I'm friendly, baby.
I'm sad but I'm laughing,
I'm brave but I'm chicken shit,
I'm sick but I'm pretty, baby.

What it all boils down to?
Is that no one's really got it figured out just yet?
I've got one hand in my pocket
And the other one is playing the piano.

What it all comes down to my friends?
Is that everything's just fine fine fine?
I've got one hand in my pocket
And the other one is hailing a taxi cab...

(Alanis Morissette)




Saí à tarde pra ir pra academia, com coragem, nesse frio, e meu walkman. Por causa desse frio, eu tava de casaco. Como segurava o walkman com uma das mãos, coloquei a outra dentro do bolso do casaco. E começou a tocar essa música!!! Deusa!
Eu achei tão fodinha tocar isso no momento que estou com uma mão no bolso e a outra segurando o walkman. Tudo. Mais um insight idiota meu.
Eu sou maluca. Me importar com coisas como essas...?

traduzido por Charlene Farias às 11:27 PM  
comente aqui: