- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[terça-feira, julho 13]

Tradução de "If I loved you"
Letra de "If I loved you" / "If I loved you" Lyrics
Artista: Renato Russo
Álbum: "The Stonewall Celebration Concert" (1991)

SE EU AMASSE VOCÊ
(if i loved you)


Se eu amasse você,
Várias vezes
Eu tentaria dizer
Tudo o que eu queria que você soubesse.

Se eu amasse você,
As palavras não viriam
De um jeito fácil,
Em círculos eu andaria.

Desejando muito lhe dizer,
Mas com medo e vergonha.
Eu deixaria minhas melhores oportunidades
Passarem por mim.

Rapidamente você me deixaria,
Você iria embora na névoa do dia.
Nunca, nunca saberia
O quanto eu amaria você,
Se eu amasse você...

(Renato Russo)
(composta por: Richard Rodgers / Oscar Hammerstein III)



IF I LOVED YOU

If I loved you,
Time and again
I would try to say
All I'd want you to know.

If I loved you,
Words wouldn't come
In an easy way.
'Round in circles I'd go.

Longin' to tell you,
But afraid and shy.
I'd let my golden chances
Pass me by.

Soon you'd leave me,
Off you would go in the mist of day.
Never, never to know
How I'd love you,
If I loved you...

(Renato Russo)
(composta por: Richard Rodgers / Oscar Hammerstein III)




Esse é o único motivo pra eu calar a minha boca.
Porque se eu falar alguma coisa, sei que no fundo influencio. Não quero ninguém tentando gostar de mim ou achando sentimentos bonitinhos. Como citei Ângela Ro Ro (haha!): "sem sentir o que não sente". Nem é questão de acreditar que eu amo, mas de dar parafuso na cabeça da pessoa.
Sei que se eu amasse alguém, eu me atrapalharia toda e complicaria mais a situação. Se eu amasse alguém.
Se eu amasse alguém, essa pessoa ficaria contente e talvez "lisonjeada" porque certamente não esperaria isso de mim. Na pior das hipóteses tentaria corresponder e um dia perceberia que não rola, não dá pra levar adiante tanta enganação. Se eu amasse alguém.
Mas nossa. Tem dia que eu sou a pessoa mais negativa que você já conheceu em sua vida. (citando a deusa)

traduzido por Charlene Farias às 1:21 AM  
comente aqui: