- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[terça-feira, julho 13]

Tradução de "This love"
Letra de "This love" / "This love" Lyrics
Banda: Maroon 5
Álbum: "Song about Jane" (2002)

ESSE AMOR
(this love)


Eu estava tão alto que não reconheci
O fogo queimando nos olhos dela,
O caos que controlou minha mente.
Sussurrei adeus e ela pegou o avião,
Pra nunca mais voltar,
Mas sempre em meu coração.

Esse amor teve seu preço em mim,
Ela disse adeus muitas vezes antes.
E o coração dela está partindo na minha frente,
Não tenho escolha, pois não direi mais adeus.

Tentei meu melhor pra saciar o apetite dela,
A recebi cada noite,
Tão duramente pra mantê-la satisfeta.
Continuei brincando de amar como se fosse só um jogo,
Fingindo sentir o mesmo,
Então virar as costas e partir novamente.

Esse amor cobrou seu preço em mim,
Ela disse adeus muitas vezes antes.
E o coração dela está partindo na minha frente,
Não tenho escolha, pois não direi mais adeus.

Consertarei essas coisas quebradas,
Repararei suas asas quebradas,
E darei certeza de que está tudo certo.
Minha pressão nas suas coxas,
Afundando meus dedos
Em cada pedacinho seu,
Pois sei que é o que você quer que eu faça.

Esse amor cobrou seu preço em mim,
Ela disse adeus muitas vezes antes.
E o coração dela está partindo na minha frente,
Não tenho escolha, pois não direi mais adeus.
Esse amor cobrou seu preço em mim,
Ela disse adeus muitas vezes antes.
E o coração dela está partindo na minha frente,
Ela disse adeus muitas vezes antes.
(Esse amor cobrou seu preço em mim,
Ela disse adeus muitas vezes antes.
E o coração dela está partindo na minha frente,
Não tenho escolha, pois não direi mais adeus)

(Maroon 5)



THIS LOVE

was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes,
The chaos that controlled my mind.
Whispered goodbye and she got on a plane,
Never to return again,
But always in my heart.

This love has taken its toll on me,
She said goodbye too many times before.
And her heart is breaking in front of me,
I have no choice cause I won't say goodbye anymore.

I tried my best to feed her appetite,
Keep her coming every night,
So hard to keep her satisfied.
Kept playing love like it was just a game,
Pretending to feel the same,
Then turn around and leave again.

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore

I'll fix these broken things,
Repair your broken wings
And make sure everything's alright.
My pressure on your hips,
Sinking my fingertips
Into every inch of you,
Cause I know that's what you want me to do.

This love has taken its toll on me,
She said goodbye too many times before.
And her heart is breaking in front of me,
I have no choice cause I won't say goodbye anymore.
This love has taken its toll on me,
She said goodbye too many times before.
And her heart is breaking in front of me,
She said goodbye too many times before.
(This love has taken its toll on me,
She said goodbye too many times before.
And her heart is breaking in front of me,
I have no choice cause I won't say goodbye anymore)

(Maroon 5)




Tô procurando o sono. Aí fico postando merda.
Descobri que essa música começou a tocar. Gosto de algumas músicas desses caras apesar de algumas coisas achar meio Backstreet Boys, mas paciência.
Tava dormindo e acordei pra ficar na frente do computador aturando falar sobre a outra. Ai ai. Mas melhor assim.

traduzido por Charlene Farias às 12:58 AM  
comente aqui: