- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, julho 25]

Tradução de "Out of this world"
Letra de "Out of this world" / "Out of this world" Lyrics
Banda: Bush
Álbum: "Golden state" (2001)

FORA DESSE MUNDO
(out of this world)


Quando morremos
Vamos pros braços daqueles que se lembram de nós.

Estamos em casa agora
Fora de nossas cabeças,
Fora de nossas mentes,
Fora desse mundo,
Fora de nosso tempo...

Você está se afogando ou está acenando?
Só quero que você me salve.
Deveríamos tentar prosseguir?
Apenas tentar prosseguir?

Então nos movemos, nós mudamos
Pela velocidade das escolhas que fazemos.
E as barreiras são todas feitas por si.
É tão retrógrado.

Você está se afogando ou está acenando?
Só quero que você me salve.
Deveríamos tentar prosseguir?
Apenas tentar prosseguir?

Estou vivo,
Estou acordado pras tentativas e pra confusão que criamos.
Há vezes que sinto que vamos ns acabar
Quando há muito a se dizer.

Estamos em casa agora
Fora de nossas cabeças,
Fora de nossas mentes,
Fora desse mundo,
Fora desse tempo,
Fora desse tempo,
Fora desse tempo,
Fora desse tempo...

(Bush)



OUT OF THIS WORLD

When we die
We go into the arms of those that remember us.

We are home now
Out of our heads,
Out of our minds,
Out of this world,
Out of our time...

Are you drowning or waving?
I just want you to save me.
Should we try to get along?
Just try to get along?

So we move, we change
By the speed of the choices that we make.
And the barriers are all self-made.
That's so retrograde.

Are you drowning or waving?
I just need you to save me.
Should we try to get along?
Just try to get along?

I am alive,
I am awake to the trials and confusion we create.
There are times when I feel we're about to break
When there's too much to say.

We are home now
Out of our heads,
Out of our minds,
Out of this world,
Out of this time,
Out of this time,
Out of this time,
Out of this time...

(Bush)




Tipo assim.
"Are you drowning or waving?". Foda, foda, foda.

traduzido por Charlene Farias às 2:35 AM  
comente aqui: