- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[quarta-feira, outubro 13]

Letra de "Depois da queda, o coice"
Banda: Paralamas do Sucesso

DEPOIS DA QUEDA, O COICE

"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"

Depois da queda, o coice,
O selo do castigo.
Pra uns só traz a foice,
Pra outros traz alívio.

Dançando toda a noite
Bem rente ao precipício.
Depois de tanto açoite,
A dor virou teu vício.

E levou tuas palavras,
Palavrões, não almofadas,
Como as que preferem Gil e Brown.
No momento em que se dança
Até onde a vista alcança,
Já não se vê nem bem nem mal.

And all there is to say is:
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"

Depois da noite o sonho
Na luz de outro dia.
Sem peso algum no bolso,
Nenhuma garantia.

Sorrindo a contragosto
E a história é repetida.
Nas marcas do teu rosto,
Nas voltas da tua vida.

Que levou tuas palavras,
Palavrões, não almofadas,
Como as que preferem Gil e Brown.
No momento em que se dança
Até onde a vista alcança,
Já não se vê nem bem nem mal.

And all there is to say is:
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"
"Hey na na na!"

(Paralamas do Sucesso)




Depois da queda, o coice.
Tudo que eu queria era que não me evitasse, mas sumiu durante o dia inteiro.
Se quiser me evitar, pode, mas nada a ver fazer isso.

traduzido por Charlene Farias às 1:05 AM  
comente aqui: