- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, outubro 10]

Tradução de "Tom's diner"
Letra de "Tom's diner" / "Tom's diner" Lyrics
Artista: Suzanne Vega

TOM'S DINER
(tom's diner)


Estou sentada de manhã
Num restaurante da esquina,
Estou esperando no balcão
Pelo homem pra colocar o café,
E ele enche apenas metade
E antes que eu discuta,
Ele está olhando pra fora da janela
Pra alguém entrando.

"É sempre um prazer revê-la",
Diz o homem atrás do balcão
Pra mulher que entrou,
Ela está balançando seu guarda-chuva.
E olho pro outro lado
Enquanto eles estão se beijando, dando seus ois,
Estou fingindo não vê-los,
Em vez disso derramo o leite.

Abro o jornal,
Há a história de um ator
Que morreu enquanto bebia,
Não era ninguém de que eu tivesse ouvido falar.
E vou virando até o horóscopo
E estou procurando por coisas divertidas,
Quando sinto que alguém está me observando
E então levanto minha cabeça.

Há uma mulher do lado de fora
Olhando pra dentro, ela me vê?
Não, na verdade ela não me vê,
Pois ela vê seu próprio reflexo.
E estou tentando não notar
Que ela está segurando sua saia
E enquanto ela está arrumando suas meias,
Seu cabelo está ficando molhado.

Oh, essa chuva continuará
Pela manhã enquanto estou ouvindo
Os sinos da catedral...
Estou pensando na sua voz...

(Suzanne Vega)



TOM'S DINER

I am sitting in the morning
At the diner on the corner,
I am waiting at the counter
For the man to pour the coffee.
And he fills it only halfway
And before I even argue,
He is looking out the window
At somebody coming in.

"It is always nice to see you"
Says the man behind the counter
To the woman who has come in,
She is shaking her umbrella.
And I look the other way
As they are kissing their hellos,
I'm pretending not to see them,
Instead I pour the milk.

I open up the paper
There's a story of an actor
Who had died while he was drinking,
It was no one I had heard of.
And I'm turning to the horoscope
And looking for the funnies,
When I'm feeling someone watching me
And so I raise my head.

There's a woman on the outside
Looking inside, does she see me?
No she does not really see me,
Cause she sees her own reflection.
And I'm trying not to notice
That she's hitching up her skirt
And while she's straightening her stockings,
Her hair is getting wet.

Oh, this rain it will continue
Through the morning as I'm listening,
To the bells of the cathedral...
I am thinking of your voice...

(Suzanne Vega)




Não traduzi o título porque parece ser o nome do estabelecimento onde ela toma o café. "O restaurante de Tom", seria a tradução. Mas como é o nome do lugar.
Postei essa porque tem uma parte que lembra minha atitude ao ver casais. Eu estou altamente irritável ao ver casais.
Essa música era também conhecida como "melô da lerda". É só ouvi-la. É bem velha, nos anos 80. De nome e de letra ninguém deve conhecer, mas se baixar, vai ver que já ouviu. Eu adoro essa música.

traduzido por Charlene Farias às 10:06 PM  
comente aqui: