- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, novembro 7]

Tradução de "I was hoping"
Letra de "I was hoping" / "I was hoping" Lyrics
Artista: Alanis Morissette
Álbum: "Supposed former infatuation junkie" (1998)

EU ESTAVA ESPERANDO
(i was hoping)


Enquanto conversávamos do lado de fora, estava frio,
Estávamos tremendo, ainda aquecidos pelo assunto em questão...
"Minha esposa está na sala ao lado,
Temos tido problemas, você sabe.
Por favor, não diga a ela ou a qualquer pessoa,
Mas eu preciso conversar com alguém"
Você disse: - "Não seria vergonhoso se eu soubesse o quanto fui grandioso
Cinco minutos antes de eu morrer?
Eu seria tomado por um remorso tão imenso
Antes de dar meu último suspiro"
E eu disse: - "Você está querendo me dizer isso agora,
E não vai morrer tão cedo"
E eu disse: - "Não comemos galinha, ou carne, ou qualquer outra coisa"
E você disse: - "Sim, mas você veste couro..." e sorriu e disse:
- "Estamos no topo da cadeia alimentar.
E, sim, você ainda é uma bela mulher",
E eu me reduzi.

Eu estava esperando,
Eu estava esperando que pudéssemos curar um ao outro.
Eu estava esperando,
Eu estava esperando que pudéssemos ser rudes juntos.

Saímos do restaurante onde o garçom-chefe (nos seus 60 anos)
Disse: - "Tchau, senhor. Obrigado pelos seus negócios, senhor.
Você é bem sucedido e estabelecido, senhor.
E gostamos da freqüência a qual você janta aqui, senhor.
E do seu dinheiro"
E quando passei por eles, eles disseram: - "Obrigado a você também, querida".
Eu fiquei toda avermelhada e sem graça.
E houve um dia no qual eu teria dito algo como:
- "Ei, colega, eu poderia comprar e vender este lugar, então enfie!"...
Mas também pensei que eu estava devendo alguma coisa.

Eu estava esperando,
Eu estava esperando que pudéssemos desafiar um ao outro.
Eu estava esperando,
Eu estava esperando que pudéssemos enlouquecer um ao outro.

Também pensei que quando me revelei errada, eu perdi, de algum modo.
Também pensei que a vida era cruel.
É um ciclo, realmente.
Você acha que estou me afastando e culpando você.
Acho que você é insensível e não me sinto compreendida.
E eu disse: - "Você acredita que sejamos fundamentalmente juízes?
Fundamentalmente malvados?"
E você disse: - "Sim".
E eu disse: - "Não acredito em vingança, em certo ou errado, bom ou mau"
E você disse: - "Bem, o que você acha do homem que vi algemado na sala de emergência,
Sangrando depois de bater na sua filha, e a ela jogou um sapato na sua cabeça?
Acho que o ele fez foi errado e não eu não teria um só mau momento sentindo compaixão por ele"
Tive que prestar atenção no meu tom de voz por medo de você se sentir julgado.

Eu estava esperando,
Eu estava esperando que pudéssemos dançar juntos.
Eu estava esperando,
Eu estava esperando sermos consistentes juntos.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)



I WAS HOPING

As we were talking outside, it was cold,
We were shivering, yet warmed by the subject matter...
"My wife is in the next room,
We've been having troubles, you know.
Please don't tell her or anyone,
But I need to talk to somebody."
You said: - "Wouldn't it be a shame if I knew how great I was
Five minutes before I died?
I'd be filled with such regret
Before I took my last breath."
And I said: - "You're willing to tell me this now,
And you're not going to die anytime soon."
And I said: - "I haven't been eating chicken, or meat, or anything."
And you said: - "Yes, but you've been wearing leather..." and laughed and said:
- "We're at the top of the food chain.
And, yes, you're still a fine woman."
And I cringed.

I was hoping,
I was hoping we could heal each other.
I was hoping,
I was hoping we could be raw together.

We left the restaurant where the head waiter (in his 60's), said:
- "Good bye, sir. Thank you for your business, sir.
You're successful and established, sir,
And we like the frequency with which you dine here, sir.
And your money."
And when I walked by, they said: - "Thank you too dear."
I was all pigtails and cords
And there was a day when I would've said something like:
- "Hey dude, I could buy and sell this place, so kiss it!"...
I too once thought I was owed something.

I was hoping,
I was hoping we could challenge each other.
I was hoping,
I was hoping we could crack each other up.

I too thought that when proved wrong, I lost somehow.
I too thought life was cruel.
It's a cycle, really.
You think I'm withdrawing and guilt tripping you.
I think you're insensitive and I don't feel heard.
And I said: - "Do you believe we are fundamentally judgmental?
Fundamentally evil?"
And you said: - "Yes".
I said: - "I don't believe in revenge, in right or wrong, good or bad"
And you said: - "Well, what about the man that I saw handcuffed in the emergency room,
Bleeding after beating his kid, and she threw a shoe at his head.
I think what he did was wrong, and I wouldn't have had a hard time feeling compassion for him.”
I had to watch my tone for fear of having you feel judged.

I was hoping,
I was hoping we could dance together.
I was hoping,
I was hoping we could be creamy together.

(Alanis Morissette)
(composta por: Alanis Morissette)




Há mais de 1 mês atrás o Daniel me pediu pra postar a tradução de "Selling the drama" e comentar sobre essa música aqui da deusa. Ele me perguntou se sei sobre o que essa música fala e a conclusão é: não sei. Mas tenho minhas interpretações próprias, me lembra momentos meus, mas que não são nada semelhantes aos que a Alanis relata na música.

Ela, ao explicar cada música desse álbum, disse que essa música fala sobre 3 relacionamentos diferentes. Nas palavras dela mesma: "Os refrões nessa música são sobre eu ter estado entusiasmada com o descobrimento de uma nova oportunidade que eu via -- o relacionamento no qual eu estava - e o que eu estava proporcionando pra nós dois. Eu nunca tinha compreendido a característica de cura da segurança e da intimidade, ou a consciência que me era necessária pra estar naquele tipo de relacionamento, até aquele ponto. Os versos são eu recontando três conversas/experiências separadas"

Fora isso, acho que a música fala sobre alguns paradoxos, coincidências, contradições, coisas desse tipo.
1) Frio e calor - "... estava FRIO, estávamos tremendo, ainda AQUECIDOS pelo assunto em questão..."
2) Vegetarianos que usam couro - "Não comemos GALINHA, ou CARNE, ou qualquer outra coisa - Sim, mas você veste couro - Então sorrir e dizer: estamos no TOPO da cadeia alimentar"
3) Ficar sem graça com elogios vazios, ter vontade de mandar enfiar no cu e se sentir como se estivesse devendo alguma coisa.
4) Protagonista diz que não acredita em certo ou errado, ou seja, não acredita que dá pra julgar alguém, até pergunta isso pro seu interlocutor. E no fim da música esse protagonista sente que tá induzindo o outro a afirmações absolutas demais e tem que se controlar pra não mostrar que se contradice e pode estar julgando sim.

Ah, e o Daniel também pediu minha opinião entre os albums "Feast on scraps" e "So-called chaos".
Bem, com toda a sinceridade. Não sei. Porque embora eu ame a Alanis e a chame de deusa por causa das coisas que ela faz, musicalmente ela tá esgotadíssima. E chega ao ponto de me irritar quando ela vem com letras de músicas com idéias idênticas a outras ou até mesmo óbvias. Por isso, o "Feast on scraps" e o "So-called chaos" têm ambos um toque divino morissético, mas também já dão uns sinais de desgaste cada vez maiores. Assim foi com "Under rug swept", o "Feast", como a Alanis mesma diz, é um conjunto de sobras do "Under". E o "So-called chaos" tenta mudar algo e continua a mesma coisa.
Quem ama o "Under", conseqüentemente ama os posteriores por serem na mesma linha. Só que de todos os albums, o "So-called chaos" é o que menos gosto até agora, até porque, nem sei a letra das músicas novas de cor, por não estar meio de saco cheio.
Cada album dela é uma história pra mim, cada um tem uma peculiaridade dentro da minha vida. Minha dúvida é semelhante a me perguntar qual dos meus amigos amo mais.

Mais um post enorme. Mas respondido. E, na boa, esse foi complexo.
Daniel, se você algum dia voltar a ler isso aqui, me desculpe tamanha demora. Perdi o email de geral na formatação à qual o Windows me forçou. Adorei seus emails.

traduzido por Charlene Farias às 7:58 PM  
comente aqui: