- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[terça-feira, outubro 19]

Tradução de "Myself"
Letra de "Myself" / "Myself" Lyrics
Banda: Kara's Flower

A MIM MESMO
(myself)


Falei com todos meus inimigos
Muito educadamente pra ir pra casa.
Vi todos os seus remédios,
Agora, por favor, você me permitiria ir pra casa?

Não consigo encontrar nada com o que ficar triste.
Dizem que estou condenado, mas me sinto bem.

Tentei bastante, pra falar a verdade,
Ficar longe deles e viver no andar de cima.
Quando vejo todos os seus remédios
Tento mais desesperadamente ir pra casa.

Não consigo encontrar nada com o que ficar triste.
Dizem que estou condenado, mas me sinto bem.

Mas se eu estiver sentado aqui sozinho
Com ninguém pra me abraçar,
Pelo menos terei minha saúde.
Estou tentando controlar a mim mesmo.

Falei com todos meus inimigos
Muito educadamente pra ir pra casa.
Vi todos os seus remédios,
Agora, por favor, você me permitiria ir pra casa?

Andei agindo irresponsavelmente,
Mas o que poderia dar errado?
Estraguei todos os seus remédios,
Agora, por favor, você me permitiria ir pra casa?

Não consigo encontrar nada com o que ficar triste.
Dizem que estou condenado, mas me sinto bem.

Mas se eu estiver sentado aqui sozinho
Com ninguém pra me abraçar,
Pelo menos terei minha saúde.
Estou tentando controlar a mim mesmo.
Estou tentando controlar a mim mesmo...

(Kara's Flower)



MYSELF

I have told all of my enemies
Very politely to go home.
I have seen all of your remedies,
Now won't you let me, please, go home?

I can't find anythin to be sad about.
They say I'm doomed but I feel fine.

I have tried so very hard as hell
To stay away from them and go upstairs.
When I see all of your remedies
I try more desperately to go home.

I can't find anythin to be sad about.
They say I'm doomed but I feel fine.

But if I'm seatin' here lonely
With no one to hold me,
At least I'll have my health.
I'm tryin to control myself.

I have told all of my enemies
Very politely to go home.
I have seen all of your remedies,
Now won't you let me please go home?

I've been acting irresponsibly,
But what could possibly go wrong?
I have choked on all your remedies,
Now won't you let me please go home.

I can't find anythin to be sad about.
They say I'm doomed but I feel fine.

But if I'm seatin' here lonely
With no one to hold me,
At least I'll have my health.
I'm tryin to control myself.
I'm tryin to control myself...

(Kara's Flower)




Tô com medo de mim. Tô com medo do que sou e de tudo que não consigo ser.
Medo dessas minhas tentativas de mudanças que não dão certo. Medo da falta de concentração em algumas objetivos. Medo da minha muita concentração dentro de algumas coisas minhas.
Essa música fala sobre doença mental. Quem sabe... mas seria fácil até. Teria solução. Não deve ser tão fácil.
Eu me internaria, ou tomaria uns remédios, ou faria terapias, e teria minha saúde de volta. Conseguiria o que tento todos os dias. Viver.

"But if I'm seatin' here lonely
With no one to hold me,
At least I'll have my health"


Nem isso posso mais dizer. Ha.

traduzido por Charlene Farias às 12:10 AM  
comente aqui: