- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[domingo, novembro 14]

Letra de "Às vezes nunca"
Artista: Zélia Duncan
Álbum: "Acesso" (2003)

ÀS VEZES NUNCA

Às vezes nunca te vi antes,
Às vezes nunca amantes,
Nunca além.
Às vezes nunca te quis,
Às vezes nunca infeliz,
Nunca ninguém.

Não te reconheço mais.
Suas roupas são outras
E soltas de mim
As palavras da sua boca.

Às vezes nunca te vi antes,
Às vezes nunca amantes,
Nunca além.
Às vezes nunca te quis,
Às vezes nunca infeliz,
Nunca ninguém.

Não te reconheço mais.
Suas roupas são outras
E soltas de mim
As palavras da sua boca.

Te vejo e pareço louca -
Sem memória, sem história -
Até que alguma canção,
Algum cheiro ou expressão
Me faça te ver de novo,
Mas é rápido, é quase pouco
E nem dói nada,
Nossa paixão congelada.

(Zélia Duncan)
(composta por: Christiaan Oyens / Zélia Duncan)




Essa música fala de não reconhecer mais a outra pessoa. Mas tem dia que não ando ME reconhecendo. Então nesses dias, me olho no espelho e a reação é tipo essa daí de cima.
Tem momento que não me reconheço mais, minhas roupas são outras e soltas de mim as palavras da minha boca. Me vejo e pareço louca - sem memória, sem história - até que uma canção, algum cheiro ou expressão me faça me ver de novo. Mas é rápido, é quase pouco.
Quando passa o surto do reconhecimento, a canção, o cheiro ou a expressão vão embora, e vejo que realmente não sou mais quem eu era. Onde eu me deixei?
E quer saber? Me sinto melhor assim. Como quando nunca me vi antes. Pelo menos não me odeio.

traduzido por Charlene Farias às 8:57 PM  
comente aqui: