- traduções -

mande-me um email
pedindo uma tradução



- sobre -

[ sobre o blog ]

[ sobre mim ]



- posts anteriores -

11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005 02/01/2005 - 03/01/2005 03/01/2005 - 04/01/2005 04/01/2005 - 05/01/2005 05/01/2005 - 06/01/2005 06/01/2005 - 07/01/2005 07/01/2005 - 08/01/2005 08/01/2005 - 09/01/2005 09/01/2005 - 10/01/2005 10/01/2005 - 11/01/2005 12/01/2005 - 01/01/2006


- contato -

email

orkut

















template by: Charlene Farias


[sexta-feira, janeiro 21]

Tradução de "Cosa más bella"
Letra de "Cosa más bella" / "Cosa más bella" Lyrics
Artista: Eros Ramazzotti

COISA MAIS BELA
(cosa más bella)


Como começamos eu não sei,
A história que não tem fim.
Nem como você chegou a ser a mulher
Que toda a vida pedi.

Com você é preciso paixão
E um toque de poesia,
E sabedoria, pois eu
Trabalho com fantasias.

Você se lembra do dia que a cantei?
Foi um calafrio repentino.
Pois se você não sabe, eu direi:
Nunca deixei de senti-lo.

Com você é preciso paixão,
Não deve faltar jamais.
Também maestria, pois eu
Trabalho com o coração.

Cantar o amor já não bastará,
É pouco para mim,
Se quero dizer a você que nunca haverá

Coisa mais bela que você,
Coisa mais linda que você,
Única como você é,
Imensa quando quer.
Obrigado por existir.

Como começamos eu não sei,
A história que toca no seu fim.
O que é esse mistério que não se foi?
Eu o levo aqui dentro de mim.

Serão as lembranças que não
Não deixam passar a idade,
Serão as palavras, pois eu,
Você sabe, meu trabalho é a voz.

Cantar com amor já não bastará,
É pouco para mim,
Se quero dizer a você que nunca haverá

Coisa mais bela que você,
Coisa mais linda que você,
Única como você é,
Imensa quando quer.
Obrigado por existir.

Coisa mais bela que você,
Coisa mais linda que você,
Única como você é,
Imensa quando quer.
Obrigado por existir.

Obrigado por existir.
Coisa mais bela que você,
Que você...
Oh...

Obrigado por existir.

(Eros Ramazzotti)



COSA MÁS BELLA

Cómo comenzamos, yo no lo sé,
La historia que no tiene fin.
Ni cómo llegaste a ser la mujer
Que toda la vida pedí.

Contigo hace falta pasión
Y un toque de poesía,
Y sabiduría, pues yo
Trabajo con fantasías.

¿Recuerdas el día que te canté?
Fue un súbito escalofrío.
Por si no lo sabes, te lo diré:
Yo nunca dejé de sentirlo.

Contigo hace falta pasión,
No debe fallar jamás.
También maestría, pues yo
Trabajo con el corazón.

Cantar al amor ya no bastará,
Es poco para mí,
Si quiero decirte que nunca habrá

Cosa más bella que tú,
Cosa más linda que tú,
Única como eres,
Inmensa cuando quieres.
Gracias por existir.

Cómo comenzamos yo no lo sé,
La historia que toca a su fin.
¿Qué es ese misterio que no se fué?
Lo llevo aquí dentro de mí.

Serán los recuerdos que no
No dejan pasar la edad
Serán las palabras pues yo,
Sabrás, mi trabajo es la voz.

Cantar con amor ya no bastará,
Es poco para mí,
Si quiero decirte que nunca habrá

Cosa más bella que tú,
Cosa más linda que tú,
Única como eres,
Inmensa cuando quieres.
Gracias por existir.

Cosa más bella que tú,
Cosa más linda que tú,
Única como eres,
Inmensa cuando quieres.
Gracias por existir.

Gracias por existir.
Cosa más bella que tú,
Que tú...
Oh...

Gracias por existir.

(Eros Ramazzotti)




Engraçado que eu não consigo me lembrar mesmo como nos conhecemos. Só sei que faz anos.

Adoro várias partes dessa música, mas hoje em dia especialmente uma que me lembra o que me foi perguntando no metrô. A minha resposta, nos olhos, tá na música: "yo nunca dejé de sentirlo"

Obrigada por existir.

traduzido por Charlene Farias às 8:02 PM  
comente aqui: